第82頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  “你的動機再怎麼強而有力,也不能赦免你的罪。”

  “你認為我是為了尋求減輕罪刑?”史帕斯伍德以一種輕蔑的態度回應馬克漢,“我可不是小學生。我早已知道這麼做背後的代價,但是在衡量輕重後,還是決定冒險一試。毫無疑問,這是一場賭博,但我從來不會因為自己孤注一擲的失敗而有所抱怨。再說,除了這麼做我別無選擇。假如我不賭一把碰碰運氣,我註定會輸得更慘。”

  他的表情顯得痛苦不堪。

  “馬克漢先生,這個女人對我提出我根本不可能辦到的要求。她非但在金錢上壓榨我,還要法律的保障、地位、社會名望——這些必須冠了我的姓氏才有可能得到的東西。她要我和我的妻子離婚,然後娶她過門。我不曉得你是否能了解這是多麼過分的要求,你知道嗎?馬克漢先生,我愛我的妻子,也愛我的孩子們。儘管我罪無可恕,但我不會借著解釋這樣的事情來侮辱你的聰明才智。然而這樣的要求會毀了我的一生,徹底粉碎我所擁有的一切,而這完全是為了滿足她的欲望!我拒絕她,她威脅要告訴我妻子我們之間的關係,把我寫給她的信送交到我妻子手上,並且公諸於世——總之,就是要製造我的醜聞;這樣一來,我的一生非毀在她的手上不可,家庭也必定因此破碎,一切就這麼完了。”

  他停下來深深吸了一口氣。

  “我從來就不喜歡和人討價還價,”他平靜地繼續說下去,“我也沒有談判的本事,或許我生來就註定要當個受害者。但我的個性是,要賭就賭到最後一塊錢為止——不管面對的是什麼樣的危險威脅。在一個星期前的某個五分鐘裡,我終於明白以前那些狂熱分子,是如何在平靜的心情和正義的驅使下,折磨那些威脅著他們的敵人。……我不得不選擇這樣做,

  只有這樣才能挽救那些我所愛的人免於遭到羞辱和折磨。這意味著我非得冒致命的危險不可。不過我體內澎湃的血液讓我義無反顧,而且無以名之的仇恨所帶給我的痛苦,讓我再也無法忍受。我要用我的一生去賭它一次,我不要再當活死人,儘管機會是如此的渺茫。而我終於還是輸了。”

  他的臉上再次泛起一絲笑容。

  “的確——賭博非贏即輸。……但是千萬別以為我是在抱怨或是尋求同情。我或許對別人說了謊,但是不會對自己不誠實。我厭惡發牢騷的人——那種找藉口原諒自己的人——我要你知道這一點。”

  他走到桌子前,拿起一本軟皮封面的薄書。

  “昨晚,我一直在讀王爾德所寫的《獄中書》。如果我有寫作的天賦,我或許也會寫出同樣的告白。我念一段給你聽,好讓你明白我的意思,至少,不致讓你把‘懦弱’的帽子安在我頭上。”

  他翻開書,開始用一種非常真摯的聲音朗讀其中一段,我們都靜默下來。

  “‘我自甘墮落、自取滅亡。沒有人——不管身份貴賤——需要假他人之手來摧毀自己。我說起來輕鬆容易,不過一定有很多人,至少在這個時候,會相當質疑我這樣的告白。儘管我是如此無情地責備自己,但是記住,我沒有給自己找任何藉口。可怕的是世間加諸於我的懲罰,更可怕的是我對自己的毀滅。……一生下來,我就清楚知道自己的身份。……我盡情享受著一個備受尊崇的姓氏,一個傑出風光的社會地位。……然後人生轉折點出現了。我變得厭倦身在豪門貴族——我寧願降格為社會中最底層的人。……我滿足於任何符合我期望的事情,而且樂此不疲。我忘記了日常生活中的一舉一動會改變一個人的個性,也不在乎發生在周遭的事,是不是有一天會被公開宣揚。我自由自在、無拘無束,我不再受到支配。我變成了快樂的奴隸。……到最後,我剩下的只有恥辱。’”

  他把書丟在一旁。

  “你現在知道了嗎,馬克漢先生?”

  馬克漢則是好一陣子都沒說話。

  “你願意談談關於史基的死嗎?”他終於開口問道。

  “那隻豬!”史帕斯伍德極其厭惡地說。“我可以每天都把這樣的人渣殺了,而且把自己當做是這社會的恩人。……沒錯,我殺了他!而且我早該把他殺了,只是時機一直不對。在我從劇院回到公寓時,躲在衣櫥里的那個傢伙正是史基,而他一定親眼看到我殺了那女人。如果當時我知道他躲在衣櫥里,我會打破衣櫥當場就把他解決掉。但是我當時怎麼會知道?關上門的衣櫥看來是很自然的事——我想都沒有想過會有人躲在裡面。而在第二天晚上,他打電話到俱樂部找我。他第一通電話打到我長島的家,得知我留在這裡。在這之前我從來沒見過他——根本不知道有這號人物的存在。不過,看來他似乎知道我的身份,而且是有備而來——或許我給那女人的錢有一部分跑到他那兒去了。我氣炸了!……他打電話來的時候提到了那張唱片,我知道他想說什麼。我和他約在渥道夫俱樂部大廳碰面,他告訴我他看到的整個過程:他說的都是事實。他見我相信他說的話後,向我勒索了一大筆錢,數目大到讓我都瞠目結舌。”

章節目錄