第36頁
菲爾讓鄧娜將查詢結果列印出一份,拿給正跟痕跡尋找人員交談的史蒂夫和澤瑞。
他倆對這迅速而意外的結果深感驚訝。
他們一起走進壁爐間。稱它壁爐間其實是名不符實,那壁爐只是個電子的,開關一開,人造的火苗紅彤彤的。
韓科克和奎奇眉頭緊鎖,抬頭望著聯邦探員們。
菲爾坐到他倆對面。他將指紋結果推給律師看。
奎奇越過韓科克的肩窺看,臉色刷地蒼白了。
韓科克臉色嚴肅。
“怎麼說?”菲爾問道。
韓科克沒有馬上回答。他望著他的當事人,向他解釋了目前的情形:“韋勃先主,我建議您合作。”
“合作?”奎奇理解遲鈍地重複道,“跟誰合作?”
“跟我的公司。”菲爾含笑解釋說。
“跟聯邦調查局?”奎奇吃驚地低聲問。
“正是,”律師韓科克回答說,“只有這樣您才能在法庭上獲得從寬處理。”
電話響了。珍尼特的電話!
雅森•瓊斯興奮得心蹦蹦跳。
一定是像他猜測的那樣:珍尼特逃走了,在什麼地方藏了起來,現在正從一個電話廳或其他什麼地方打來電話了。
估計她滿心希望他雅森還活著。
他從座架上拔出無線電話。
“餵?”他滿懷希望地喊道。
另一頭是個男人的聲音。
“是珍尼特•奧德利斯科小姐的住處嗎?”
“對,是的。”雅森失望地回答說。
“雅森?是您嗎?我是菲爾•德克爾!”
“菲爾!”雅森回答道,多少還是感到了一點輕鬆。
不管形勢顯得多麼希望渺茫,有聯邦調查局撐腰還是強大些。
“怎麼是您接電話?”菲爾疑惑地問道。
“珍尼特失蹤了。”雅森回答說,“我以為是她打來的電話呢。”他吸了口氣,又問道,“那您為什麼打電話來?”
“我想問問珍尼特前夫‘拉弗•奧德利斯科’的事,”菲爾回答說,“他在托里尼黑幫里的地位好像比我們至今以為的要大。”
“他來過這裡。”
“什麼?”菲爾的話筒差點從手裡滑落,至少聽上去是這樣。
“看來像是他綁架了珍尼特。”雅森說道,簡單地解釋了一下這裡發生的事。
“您留在那裡,”菲爾乾脆地決定說,“請您別離開現場!”
雅森答應了,將無線電話放回座架上。
他當然不會遵守這一許諾。現在,珍尼特還會回來的可能性越來越小了,他得採取點行動。現場偵查聯邦調查局和紐約警察局可以自己干。
他至少能尋找線索。在房子周圍,在綠化區里,在停車場上。
老天,也許珍尼特正躺在外面的什麼地方——受傷了,有生命危險,失去了知覺,不知所措……
他從門旁的小櫥櫃裡取出一把大門鑰匙,匆匆趕往電梯。
下面的門廳里沒有人。從前曼哈頓所有較大的樓里都有的看門人職業如今絕跡了。電動的安全設施取代了他們。
雅森打開電動門走到外面。大門的遮檐不亮著一盞非常亮的燈。
這裡也是空無一人。
他決定先去停車場。
一條石板路通向那裡,路兩旁長滿一人高的針葉樹。當他已經走完一半路的時候,聽到身後發出輕微的聲響。
他急轉身,看到從常青樹叢後撲出來兩三個人,揮著棒球棍朝他打過來。
當他們抓住他時,他已經昏過去了。
他不知道他們是如何將他拖向一輛黑色賽車的。
十分鐘後,當他們在赫利帕特商業區將他塞進一架直升飛機時,他仍然沒有知覺。
“我現在讓您一人呆著,”托里尼說道,“您怎麼做,悉聽尊便,好好享受吧……”
他們將我帶進了一處地下建築工地——一間體育館大小的地下室。到處是腳手架和攪拌機,堆放著磚頭,散發著潮濕和新攪拌的水泥的氣味。
“等瓦工們完工了,我將通過錄像機觀看您緩慢地、痛苦萬分地死去……”
兩名瓦工雙手拿著抹子,站在最遠的角落裡的一堵半圓形的磚牆旁邊像是壁爐豎在那兒。
“我曾經再三考慮,以什麼方式能儘可能久地欣賞一個人的死亡……”
他們將我拋在了角落裡那堵半圓形的牆後,不肯為我取下手上的繩子。
只有些微的光亮鑽進這大約一米高的井狀結構內。地面是又冷又滑的岩石。
石縫裡的灰漿還很新鮮,散發出比地下室的廢墟里還嗆人的氣味。
我半躺在地上,手腕被摔得火燒似地痛,腿上的傷口也似乎又裂開了。
我看到水泥屋頂上掛著電線和一個可以旋轉的金屬託架。
托里尼可能會在瓦工完成前讓人將錄像機裝在那裡。
“中世紀的那些貴旋們讓人將他們的仇敵活活地砌在墓里!他們一定少了某種非常重要的樂趣。他們只能想像被砌在裡面的人如何緩慢痛苦地死去,卻無法親眼目睹、親身經歷到……”
他倆對這迅速而意外的結果深感驚訝。
他們一起走進壁爐間。稱它壁爐間其實是名不符實,那壁爐只是個電子的,開關一開,人造的火苗紅彤彤的。
韓科克和奎奇眉頭緊鎖,抬頭望著聯邦探員們。
菲爾坐到他倆對面。他將指紋結果推給律師看。
奎奇越過韓科克的肩窺看,臉色刷地蒼白了。
韓科克臉色嚴肅。
“怎麼說?”菲爾問道。
韓科克沒有馬上回答。他望著他的當事人,向他解釋了目前的情形:“韋勃先主,我建議您合作。”
“合作?”奎奇理解遲鈍地重複道,“跟誰合作?”
“跟我的公司。”菲爾含笑解釋說。
“跟聯邦調查局?”奎奇吃驚地低聲問。
“正是,”律師韓科克回答說,“只有這樣您才能在法庭上獲得從寬處理。”
電話響了。珍尼特的電話!
雅森•瓊斯興奮得心蹦蹦跳。
一定是像他猜測的那樣:珍尼特逃走了,在什麼地方藏了起來,現在正從一個電話廳或其他什麼地方打來電話了。
估計她滿心希望他雅森還活著。
他從座架上拔出無線電話。
“餵?”他滿懷希望地喊道。
另一頭是個男人的聲音。
“是珍尼特•奧德利斯科小姐的住處嗎?”
“對,是的。”雅森失望地回答說。
“雅森?是您嗎?我是菲爾•德克爾!”
“菲爾!”雅森回答道,多少還是感到了一點輕鬆。
不管形勢顯得多麼希望渺茫,有聯邦調查局撐腰還是強大些。
“怎麼是您接電話?”菲爾疑惑地問道。
“珍尼特失蹤了。”雅森回答說,“我以為是她打來的電話呢。”他吸了口氣,又問道,“那您為什麼打電話來?”
“我想問問珍尼特前夫‘拉弗•奧德利斯科’的事,”菲爾回答說,“他在托里尼黑幫里的地位好像比我們至今以為的要大。”
“他來過這裡。”
“什麼?”菲爾的話筒差點從手裡滑落,至少聽上去是這樣。
“看來像是他綁架了珍尼特。”雅森說道,簡單地解釋了一下這裡發生的事。
“您留在那裡,”菲爾乾脆地決定說,“請您別離開現場!”
雅森答應了,將無線電話放回座架上。
他當然不會遵守這一許諾。現在,珍尼特還會回來的可能性越來越小了,他得採取點行動。現場偵查聯邦調查局和紐約警察局可以自己干。
他至少能尋找線索。在房子周圍,在綠化區里,在停車場上。
老天,也許珍尼特正躺在外面的什麼地方——受傷了,有生命危險,失去了知覺,不知所措……
他從門旁的小櫥櫃裡取出一把大門鑰匙,匆匆趕往電梯。
下面的門廳里沒有人。從前曼哈頓所有較大的樓里都有的看門人職業如今絕跡了。電動的安全設施取代了他們。
雅森打開電動門走到外面。大門的遮檐不亮著一盞非常亮的燈。
這裡也是空無一人。
他決定先去停車場。
一條石板路通向那裡,路兩旁長滿一人高的針葉樹。當他已經走完一半路的時候,聽到身後發出輕微的聲響。
他急轉身,看到從常青樹叢後撲出來兩三個人,揮著棒球棍朝他打過來。
當他們抓住他時,他已經昏過去了。
他不知道他們是如何將他拖向一輛黑色賽車的。
十分鐘後,當他們在赫利帕特商業區將他塞進一架直升飛機時,他仍然沒有知覺。
“我現在讓您一人呆著,”托里尼說道,“您怎麼做,悉聽尊便,好好享受吧……”
他們將我帶進了一處地下建築工地——一間體育館大小的地下室。到處是腳手架和攪拌機,堆放著磚頭,散發著潮濕和新攪拌的水泥的氣味。
“等瓦工們完工了,我將通過錄像機觀看您緩慢地、痛苦萬分地死去……”
兩名瓦工雙手拿著抹子,站在最遠的角落裡的一堵半圓形的磚牆旁邊像是壁爐豎在那兒。
“我曾經再三考慮,以什麼方式能儘可能久地欣賞一個人的死亡……”
他們將我拋在了角落裡那堵半圓形的牆後,不肯為我取下手上的繩子。
只有些微的光亮鑽進這大約一米高的井狀結構內。地面是又冷又滑的岩石。
石縫裡的灰漿還很新鮮,散發出比地下室的廢墟里還嗆人的氣味。
我半躺在地上,手腕被摔得火燒似地痛,腿上的傷口也似乎又裂開了。
我看到水泥屋頂上掛著電線和一個可以旋轉的金屬託架。
托里尼可能會在瓦工完成前讓人將錄像機裝在那裡。
“中世紀的那些貴旋們讓人將他們的仇敵活活地砌在墓里!他們一定少了某種非常重要的樂趣。他們只能想像被砌在裡面的人如何緩慢痛苦地死去,卻無法親眼目睹、親身經歷到……”