第79頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  “我們只剩下兩天的課了,完了我們會回家嗎?”

  “也許會的,小傢伙。”

  “我們最好打電話給巴提斯蒂,告訴他。”

  “阿拉菲爾,我們回家後,可能只有幾天的空閒。我可能得賣點東西、籌點錢,這樣我們就可以做下一次的旅行。”

  “旅行?”

  “到另一個地方呆上一陣子,也許會在海邊。”

  “我們不再生活在家裡了嗎?”

  “我不知道,阿拉菲爾。”

  我看到她臉上的困惑。

  “當事情來臨時,讓我們接受它。”我說,“我只是不想,當我們以後搬到別的地方生活時,你會感到失望。”

  我聽到走廊的電話響了。阿拉菲爾從咖啡桌上拿起餐盒,起身向廚房走去。

  “里根小姐問,我們是不是想吃紅魚。”她說,“她為什麼那麼問?她擔心紅魚什麼?我在校園裡被倒到了,我向推我的那個男孩扔了塊泥巴。”

  我隨她去說,沒有再多說什麼。

  “戴夫,你最好接這個電話。”迪西·李在門廊里說,手中拿著聽筒。

  “什麼事?”

  “聖帕特醫院打來的,克萊特斯在他們那裡。”

  我們開車到了位於百老匯大街的醫院,把阿拉菲爾留在二樓的候診室里看連環畫,我們走下樓梯,去克萊特斯的房間。一位將徽章別上腰帶的便衣警察剛從房裡出來,他長著金色的鬍子,穿一件白襯衫,戴了個針織領結,正在把一個小記事本放進襯衫口袋。

  “發生了什麼事?”我問。

  “你是誰?”他說。

  “克萊特斯·普舍爾的一個朋友。”

  “你叫什麼名字?”

  “戴夫·羅比索。”

  他緩緩點了點頭,看來他對這個名字無動於衷。

  “你的朋友被毆打了。”他說,“他說他不認識打他的那兩個傢伙。但是打電話給我們的酒吧招待說,那兩個人叫過他的名字。告訴你的朋友,保護那些會把別人的手卡進車門的傢伙,是非常不明智的。”

  他從我身邊擦過,走入電梯。迪西·李和我走進房間。克萊特斯的床位在房間遠處,床位一端被抬起,這樣他可以觀看正在播放的電視節目。他的一隻眼睛腫成一個紫色的雞蛋,頭上有三處被剃光,頭皮已經被縫合了。他的右手打著石膏,手指末端毫無血色,似乎它們已經脫臼。

  “我聽到了你和偵探的談話。”他說。

  “他好像並不相信你的故事。”我說。

  “他大概是碰上了婚姻困擾,這是和你不太相稱的憤世嫉俗。過得怎麼樣,迪西?”

  “哦,夥計,是誰這麼對你的?”迪西·李說。

  “幾個薩爾手下的笨蛋。”

  “誰?”迪西·李說。

  “卡爾和狒狒。但我也給了狒狒一下子,他會有陣子挺不起他的傢伙。”

  “發生了什麼?”我說。

  “我停在九十街的酒吧,他們一定是在停車場看到了我的吉普車。當我從酒吧側門出來時,他們用一根警棍劈頭蓋臉打過來。接著,他們將我拖向一輛汽車,把我的手砰地關進車門裡。如果不是酒吧服務生出來,他們還會夾我另一隻手。”

  “告訴警察。”迪西·李說,“你為什麼要保護卡爾和狒狒?”

  “給予什麼,就會得到什麼。”克萊特斯說,“我不會為這擔心的,夥計。”

  “讓警察去逮捕他們。”我說。

  “也許他們已經被玩偶匣里跳出的小木偶嚇了一跳。”

  克萊特斯說,他看著我的面孔,“你所有的神經都繃緊了,戴夫。你在想些什麼?”

  “他們為什麼那麼做?”

  “薩爾現在戰戰兢兢,他現在只剩下父親和雇用的義大利人。”

  “這不是理由。”我說。

  “我怎麼知道他腦子裡在想些什麼?”

  “得啦,克萊特斯。”我說。

  “當我離開時,他欠我一千五百美金的薪水,加上我先支付了房租。所以,我去他家裡,拿了幾個純金的菸灰缸。”

  “你這個瘋狂的雜種。”迪西·李說。

  “那他沒有殺達樂涅,是不是?”

  “我不知道。”克萊特斯說。

  “不,你知道。有人開槍射擊他,他認為那是查理·托德斯。如果是他殺的達樂涅,你會是他害怕的第一個人,那兩個傢伙也就不會僅僅夾斷你的手,他們就會把你帶上路,然後一槍幹掉你。”

  “也許是。”他說。

  “這沒什麼也許不也許的,克萊特斯。”我說,“那是瑪珀斯乾的,他以為是達樂涅派我去印第安人保留地的。他發現她一個人在家,於是強姦並殺了她。你把對象搞錯了,而且你知道這點。”

  “我有各種理由和薩爾產生矛盾。”他說,“但那沒關係,我們的夥伴將擁有一次帶沙子的愚蠢行動。”

章節目錄