第306頁
他不能理解什麼是“胎教”、“醫院”、“歌曲”、“汽車”……也許在他的視野里,也有相當於這些東西的實體存在,但他無法理解我們概念中的這些事物。
如果一個“假如人”因為某些原因,不小心窺見了我們的世界呢?你們覺得,他是會很嚮往?還是會極為恐懼?
如果他提前出生了,而且還以“假如人”的形式(而不是可愛嬰兒的形式)到處活蹦亂跳,走來走去……那他對我們來說是什麼呢?是怪物嗎?
我們在他眼裡是什麼?我們在他眼裡會有多恐怖?我們身邊的一切,在他的感知中,會是什麼樣的呢?
我們覺得一座開滿鮮花的山坡很美。他看到的、理解到的,是鮮花和山坡嗎?我們覺得洗個澡會很舒服,這個行為很普通。他看到的、理解到的,是“洗澡”嗎?
我們認為“舒服”的概念,拿去給他體會,他會有何感受?
也許他能接受,也會他會瘋掉。誰知道呢。
也許他完全能辨識一隻花灑噴頭的形態,但很討厭它;也許他的“假如眼”看到的花灑噴頭根本就是另一個樣子。我們也不知道會是什麼樣子。
對了,一旦連續進行深度思考,我的語言就有可能變得支離破碎。剛才這種現象差一點又出現,我很努力地讓自己找回了狀態。
儘管如此,有些敘述可能仍然略顯混亂,希望我的表達還能夠被你們理解。
那麼我們繼續。現在,結束上面的想像,調轉一下——現在我們就是那些“假如人”,而門的那一邊,我去過的那個地方,則是我們這個世界。
等到某一個時刻,我們才會真正“出生”,現在我們只是在一個地方存在著。
這就是我們自以為的全部世界了。
在亞洲的很多國家,人們相信“往生”這個概念。我不知道你們是否理解這個詞,我也拿不準它是不是這麼寫的。總之,它指的是一個人從生到死,然後再進入另一段人生,這時候,關於前一段人生的記憶會全部消失。
也許這個概念的確存在,但和人們理解的並不一樣。不是人死了再活,也不是換個身體再重新回到這個時空,而是,我們會徹底地離開這個階段。
現在我們熟悉的世界是短暫的,無人能永恆,就像懷胎總會結束。雖然出生有快有慢,但我們這些“假如人”總歸要經歷而第二次出生,來到真正的世界。
在真正的世界裡,萬物只增不減,永恆,無限,無邊界……它可不是天堂,它只是這個世界而已。是真實存在的世界本身。
給你個例子。可能不是很生動,但可以姑且感受一下。你閉上眼,感受一下你看到的是什麼,然後再睜開眼。
剛才你看到的黑暗與光斑,和現在你看到的電腦屏幕,它們都是真實存在的世界,只不過剛才你只能看見其中一層,看不見外面。
按照這個道理,母親走到哪裡,胎兒就跟到哪裡。所以當我站在巴爾的摩郊外的某處時,我也是站在第一崗哨的坐標上。
你看,我們這個世界只是一個表層,只是孕育著新生命的子宮。
看看現在的窗外,你能看見什麼?你看到的東西,全都是胎兒們的夢。我們的夢。
我不得不再重申一遍,這些都只是比喻,不是事實。
所以千萬不要將它理解成天國或地獄。它不是為了獎勵或懲罰而存在的。
即使你迷失在那邊,你也不可能會遇到親人的鬼魂什麼的。即使遇到了,恐怕你也分辨不出來它是什麼東西。
“真正的世界”對任何人都沒有優待,你的榮耀,你的悲慘,你的偉大,你的邪惡,你的愛,你的恨,全都不代表什麼。
全都沒有任何意義。它們根本不屬於真實的世界。
或許你們很想問我(其實是想問伊蓮娜吧),難道只有人類會與那個世界互動嗎?那禽畜又算是什麼?史前動物呢,已滅絕的動物呢,現在活著的其他生命形式呢,甚至……如果有地外生命呢?它們又在哪裡呢?難道它們也屬於“胎兒的夢”嗎?
如果你真的有此類疑問,我只能再一次強調……以上那些是比喻,不是真相。
非要我解釋的話……我會說,你怎麼知道你口中這些東西不是幕布上的畫呢?你怎麼知道你自己不是幕布上的畫呢?
在夢裡,你微笑著,在撫摸一頭紅龍。也許後來這頭龍後來死掉了,也許它成了你的寵物,也許成了你的妻子或者丈夫……
你覺得這一切都挺好的,你愛它,你愛這個世界,你想珍惜你的人生。
在夢醒過來之前,你知道世界上沒有龍嗎?
傑里,如果你還在看的話……
你和我一樣,我們都見過一些難以描述的東西。只不過,你沒有像我一樣“進入”得那麼深。
這該怎麼說呢,拿花灑噴頭來說吧。假如我們倆都沒見過它,不能理解它是什麼,那麼,當你看到“花灑噴頭”的時候,你把它認成了你能理解的怪物;而我則看到了真正的花灑噴頭。
在我們這些“假如人”的思維里,“怪物”比“花灑噴頭”更容易被大腦識別。
如果一個“假如人”因為某些原因,不小心窺見了我們的世界呢?你們覺得,他是會很嚮往?還是會極為恐懼?
如果他提前出生了,而且還以“假如人”的形式(而不是可愛嬰兒的形式)到處活蹦亂跳,走來走去……那他對我們來說是什麼呢?是怪物嗎?
我們在他眼裡是什麼?我們在他眼裡會有多恐怖?我們身邊的一切,在他的感知中,會是什麼樣的呢?
我們覺得一座開滿鮮花的山坡很美。他看到的、理解到的,是鮮花和山坡嗎?我們覺得洗個澡會很舒服,這個行為很普通。他看到的、理解到的,是“洗澡”嗎?
我們認為“舒服”的概念,拿去給他體會,他會有何感受?
也許他能接受,也會他會瘋掉。誰知道呢。
也許他完全能辨識一隻花灑噴頭的形態,但很討厭它;也許他的“假如眼”看到的花灑噴頭根本就是另一個樣子。我們也不知道會是什麼樣子。
對了,一旦連續進行深度思考,我的語言就有可能變得支離破碎。剛才這種現象差一點又出現,我很努力地讓自己找回了狀態。
儘管如此,有些敘述可能仍然略顯混亂,希望我的表達還能夠被你們理解。
那麼我們繼續。現在,結束上面的想像,調轉一下——現在我們就是那些“假如人”,而門的那一邊,我去過的那個地方,則是我們這個世界。
等到某一個時刻,我們才會真正“出生”,現在我們只是在一個地方存在著。
這就是我們自以為的全部世界了。
在亞洲的很多國家,人們相信“往生”這個概念。我不知道你們是否理解這個詞,我也拿不準它是不是這麼寫的。總之,它指的是一個人從生到死,然後再進入另一段人生,這時候,關於前一段人生的記憶會全部消失。
也許這個概念的確存在,但和人們理解的並不一樣。不是人死了再活,也不是換個身體再重新回到這個時空,而是,我們會徹底地離開這個階段。
現在我們熟悉的世界是短暫的,無人能永恆,就像懷胎總會結束。雖然出生有快有慢,但我們這些“假如人”總歸要經歷而第二次出生,來到真正的世界。
在真正的世界裡,萬物只增不減,永恆,無限,無邊界……它可不是天堂,它只是這個世界而已。是真實存在的世界本身。
給你個例子。可能不是很生動,但可以姑且感受一下。你閉上眼,感受一下你看到的是什麼,然後再睜開眼。
剛才你看到的黑暗與光斑,和現在你看到的電腦屏幕,它們都是真實存在的世界,只不過剛才你只能看見其中一層,看不見外面。
按照這個道理,母親走到哪裡,胎兒就跟到哪裡。所以當我站在巴爾的摩郊外的某處時,我也是站在第一崗哨的坐標上。
你看,我們這個世界只是一個表層,只是孕育著新生命的子宮。
看看現在的窗外,你能看見什麼?你看到的東西,全都是胎兒們的夢。我們的夢。
我不得不再重申一遍,這些都只是比喻,不是事實。
所以千萬不要將它理解成天國或地獄。它不是為了獎勵或懲罰而存在的。
即使你迷失在那邊,你也不可能會遇到親人的鬼魂什麼的。即使遇到了,恐怕你也分辨不出來它是什麼東西。
“真正的世界”對任何人都沒有優待,你的榮耀,你的悲慘,你的偉大,你的邪惡,你的愛,你的恨,全都不代表什麼。
全都沒有任何意義。它們根本不屬於真實的世界。
或許你們很想問我(其實是想問伊蓮娜吧),難道只有人類會與那個世界互動嗎?那禽畜又算是什麼?史前動物呢,已滅絕的動物呢,現在活著的其他生命形式呢,甚至……如果有地外生命呢?它們又在哪裡呢?難道它們也屬於“胎兒的夢”嗎?
如果你真的有此類疑問,我只能再一次強調……以上那些是比喻,不是真相。
非要我解釋的話……我會說,你怎麼知道你口中這些東西不是幕布上的畫呢?你怎麼知道你自己不是幕布上的畫呢?
在夢裡,你微笑著,在撫摸一頭紅龍。也許後來這頭龍後來死掉了,也許它成了你的寵物,也許成了你的妻子或者丈夫……
你覺得這一切都挺好的,你愛它,你愛這個世界,你想珍惜你的人生。
在夢醒過來之前,你知道世界上沒有龍嗎?
傑里,如果你還在看的話……
你和我一樣,我們都見過一些難以描述的東西。只不過,你沒有像我一樣“進入”得那麼深。
這該怎麼說呢,拿花灑噴頭來說吧。假如我們倆都沒見過它,不能理解它是什麼,那麼,當你看到“花灑噴頭”的時候,你把它認成了你能理解的怪物;而我則看到了真正的花灑噴頭。
在我們這些“假如人”的思維里,“怪物”比“花灑噴頭”更容易被大腦識別。