第134頁
傑克將頭往後一仰,開始高聲呼救。里查德果然舉起槍柄,猛地砸向傑克的前額。傑克還沒來得及吐出幾個字,他的喊叫就被切斷了。眼前突然閃過一團亮光,緊接著便是一片漆黑。
傑克漸漸恢復了知覺。他意識到的第一件事,是睜不開眼睛了。經過一番努力,右眼才好歹睜開了,過了一分鐘,左眼也睜開了。他用衣袖擦了一下臉,這才發覺凝結的血已經把嘴唇給封住了。
傑克用手摸了一下,他感覺得到髮際之間鼓起一個很大的腫塊。他知道,要想打人,打那個地方是再理想不過了。腦殼的那個部位是最厚實的。
傑克眨眨眼,清了清視線。他看了看表。剛過四點。傍晚的餘暉從水槽上邊的窗戶透射進來,證明了這一事實。
傑克透過廚房餐桌的下邊,看了看起居室里的情況。爐火明顯已經不旺了。特瑞西和里查德懶散地躺倒在各自的長椅上。
傑克變了一個姿勢,不曾想碰翻了一個盛窗戶清洗劑的盒子。
“他在幹嘛?”里查德問。
“管它呢,”特瑞西說道,“幾點鐘了?”
“四點多了。”里查德說。
“你那班兄弟在哪兒啊?”特瑞西問,“莫非他們是騎自行車來?”
“要不要我打電話問一下?”里查德問。
“不,我們就等一個禮拜吧。”特瑞西不耐煩地說。
里查德把電話拿過來,放在胸脯上,開始撥號。電話通了,他說要找大雙。等了好半天,大雙才來接電話。
“你們怎麼沒來呢?”里查德大發牢騷,“我們等了一整天。”
“我們沒來,小子。”大雙說道。
“可你說過要來的。”里查德回了一句。
“我不幹了,小子,”大雙說道,“我來不了了。”
“一千塊錢都不干?”
“不干。”大雙說道。
“可為什麼?”里查德問道。
“因為我有言在先。”大雙說。
“你有言在先?這是什麼意思?”里查德給弄糊塗了。
“就是我說的這個意思。”大雙說道,“你聽不懂英語嗎?”
“可是這很滑稽。”里查德說。
“嘿,那是你自己的事!”大雙說道,“你他媽自己上。”
里查德發現手裡的電話沒有聲音了。他摔下聽筒。“這個一錢不值的狗雜種,”他呻了一句,“他不肯干。我簡直沒法相信。”
特瑞西直起身子,坐了起來。“你那個主意不行了。我們得從頭開始。”
“你別看著我啊。我可不幹這事。”里查德厲聲說道,“我已經把話說清楚了。這得看你了,姐姐。見鬼,這一切都是為了你的利益,不是為了我。”
“就算是吧,”特瑞西反唇相譏,“可是你從中得到了某些極不正常的樂趣。你最終還是用上了你擺弄一輩子的那些病菌。現在你連這麼一件小事都辦不好。你真是……”她好容易才想出了最合適的詞:“精神倒錯!”她最後說道。
“是啊,你自個也不是什麼白雪公主,”里查德大喊大叫,“怪不得你老公把你給蹬了。”
特瑞西的臉紅了。她張了張嘴,可是說不出話來。忽然,她伸手抓起了手槍。
里查德後退了一步。他擔心自己做得過火了點,提到了那件提不得的事情。剎時間,他以為特瑞西會給他一槍。但特瑞西只是端著手槍,朝廚房衝去。她走到傑克跟前,舉槍瞄準了他那滿是血污的臉。
“轉過臉去!”她喝道。
傑克感到自己的心仿佛停止了跳動。他抬起頭來,看了看那顫動的槍口,又直視著特瑞西那雙冷冰冰的藍眼睛。他渾身癱軟,無法照著她的命令去辦。
“你這該死的東西!”特瑞西的淚水忽然涌了出來。
特瑞西垂下手裡的槍,扔到一邊,接著快步跑回長椅,兩手捂住了臉。她哭了。
里查德感到有些內疚。他知道自己不應該說那些話。失去孩子,緊接著又失去丈夫,這是他姐姐的致命弱點。他溫順地走過去,在長椅邊上坐下來。
“我不是有意的,”里查德輕輕地拍了拍她的背,說道。“脫口就說出來了。我真是昏了頭了。”
特瑞西坐起來,擦了擦眼睛。“我也昏了頭了,”她承認,“我簡直不相信自己居然掉淚了,我是個廢物。我難受死了。現在喉嚨又有點發炎。”
“你要不要再服一片阿司匹林?”里查德問。
特瑞西搖搖頭。“大雙說他有言在先,他是什麼意思?”她問。
“我也不知道,”里查德說道,“所以我才問他。”
“你幹嘛不答應多給他一些錢?”特瑞西問道。
“他沒等我開口,”里查德說,“就把電話掛了。”
“那好,再給他打電話,”特瑞西說道,“我們必須離開這裡。”
“我應該出多大價錢?”里查德說道,“我掙錢可沒你多。”
傑克漸漸恢復了知覺。他意識到的第一件事,是睜不開眼睛了。經過一番努力,右眼才好歹睜開了,過了一分鐘,左眼也睜開了。他用衣袖擦了一下臉,這才發覺凝結的血已經把嘴唇給封住了。
傑克用手摸了一下,他感覺得到髮際之間鼓起一個很大的腫塊。他知道,要想打人,打那個地方是再理想不過了。腦殼的那個部位是最厚實的。
傑克眨眨眼,清了清視線。他看了看表。剛過四點。傍晚的餘暉從水槽上邊的窗戶透射進來,證明了這一事實。
傑克透過廚房餐桌的下邊,看了看起居室里的情況。爐火明顯已經不旺了。特瑞西和里查德懶散地躺倒在各自的長椅上。
傑克變了一個姿勢,不曾想碰翻了一個盛窗戶清洗劑的盒子。
“他在幹嘛?”里查德問。
“管它呢,”特瑞西說道,“幾點鐘了?”
“四點多了。”里查德說。
“你那班兄弟在哪兒啊?”特瑞西問,“莫非他們是騎自行車來?”
“要不要我打電話問一下?”里查德問。
“不,我們就等一個禮拜吧。”特瑞西不耐煩地說。
里查德把電話拿過來,放在胸脯上,開始撥號。電話通了,他說要找大雙。等了好半天,大雙才來接電話。
“你們怎麼沒來呢?”里查德大發牢騷,“我們等了一整天。”
“我們沒來,小子。”大雙說道。
“可你說過要來的。”里查德回了一句。
“我不幹了,小子,”大雙說道,“我來不了了。”
“一千塊錢都不干?”
“不干。”大雙說道。
“可為什麼?”里查德問道。
“因為我有言在先。”大雙說。
“你有言在先?這是什麼意思?”里查德給弄糊塗了。
“就是我說的這個意思。”大雙說道,“你聽不懂英語嗎?”
“可是這很滑稽。”里查德說。
“嘿,那是你自己的事!”大雙說道,“你他媽自己上。”
里查德發現手裡的電話沒有聲音了。他摔下聽筒。“這個一錢不值的狗雜種,”他呻了一句,“他不肯干。我簡直沒法相信。”
特瑞西直起身子,坐了起來。“你那個主意不行了。我們得從頭開始。”
“你別看著我啊。我可不幹這事。”里查德厲聲說道,“我已經把話說清楚了。這得看你了,姐姐。見鬼,這一切都是為了你的利益,不是為了我。”
“就算是吧,”特瑞西反唇相譏,“可是你從中得到了某些極不正常的樂趣。你最終還是用上了你擺弄一輩子的那些病菌。現在你連這麼一件小事都辦不好。你真是……”她好容易才想出了最合適的詞:“精神倒錯!”她最後說道。
“是啊,你自個也不是什麼白雪公主,”里查德大喊大叫,“怪不得你老公把你給蹬了。”
特瑞西的臉紅了。她張了張嘴,可是說不出話來。忽然,她伸手抓起了手槍。
里查德後退了一步。他擔心自己做得過火了點,提到了那件提不得的事情。剎時間,他以為特瑞西會給他一槍。但特瑞西只是端著手槍,朝廚房衝去。她走到傑克跟前,舉槍瞄準了他那滿是血污的臉。
“轉過臉去!”她喝道。
傑克感到自己的心仿佛停止了跳動。他抬起頭來,看了看那顫動的槍口,又直視著特瑞西那雙冷冰冰的藍眼睛。他渾身癱軟,無法照著她的命令去辦。
“你這該死的東西!”特瑞西的淚水忽然涌了出來。
特瑞西垂下手裡的槍,扔到一邊,接著快步跑回長椅,兩手捂住了臉。她哭了。
里查德感到有些內疚。他知道自己不應該說那些話。失去孩子,緊接著又失去丈夫,這是他姐姐的致命弱點。他溫順地走過去,在長椅邊上坐下來。
“我不是有意的,”里查德輕輕地拍了拍她的背,說道。“脫口就說出來了。我真是昏了頭了。”
特瑞西坐起來,擦了擦眼睛。“我也昏了頭了,”她承認,“我簡直不相信自己居然掉淚了,我是個廢物。我難受死了。現在喉嚨又有點發炎。”
“你要不要再服一片阿司匹林?”里查德問。
特瑞西搖搖頭。“大雙說他有言在先,他是什麼意思?”她問。
“我也不知道,”里查德說道,“所以我才問他。”
“你幹嘛不答應多給他一些錢?”特瑞西問道。
“他沒等我開口,”里查德說,“就把電話掛了。”
“那好,再給他打電話,”特瑞西說道,“我們必須離開這裡。”
“我應該出多大價錢?”里查德說道,“我掙錢可沒你多。”