第129頁
“您知道嗎?”她不緊不慢地接著說,“在我們摩爾曼斯克,從今天起香蕉漲價一倍,而橙子也貴了一半。我不知道我們的政府是幹什麼的,難道能允許這樣胡來嗎!都已經三個月沒發給我們工資了,可是物價卻在上漲……”
帕維爾閉目愣了一會神兒,極力壓一壓胸中的怒氣。為什麼?為什麼到處愚昧無知、麻木不仁、卑鄙庸俗到如此嚴重地步!
“她說的我也覺得是新聞,”亞歷山大·彼得羅維奇抬高嗓門說,仿佛他已經揣摩到了帕維爾的想法,“她在摩爾曼斯克心想,在莫斯科是發達的社會主義制度,沒有哄抬物價現象,香蕉賣兩個盧布一公斤?沒那回事,到處物價都在上漲,打這種電話幹什麼呀?”
帕維爾默默地點了點頭,在老人第一次對電視上明顯的語無倫次的電話交談表示驚訝時,紹利亞克就試著向他講了關於自我表現能力、關於寂寞、關於怎樣做才能使人們注意到你的問題,以及關於一般的傻裡傻氣,也就是智力低下的問題。那時老人已經同意了帕維爾講的各種道理,但是,顯然他對還存在著一些同他想法不一致的人這種現象,還無法完全聽之任之。既然亞歷山大·彼得羅維奇,這個72歲的人都懂得,有意思的新聞同其他無價值的新聞的區別,那麼為什麼還存在著如此大量不懂得這個道理的人呢?看來事情並不是那麼簡單!從第一天起帕維爾就發現,他的房東是一位智力超群的人,但是房東本人並沒有意識到這一點,認為自己是和大家一樣的人,凡是自己已經明白的事理,別人也會很容易地就理解了。
“喂!”主持人略帶生氣地大聲說,“請講,我們已經聽到您說話了。”
“今天在莫斯科發生了一件滑稽可笑的事,”從播音室里傳來一個男人的嗓音,他繪聲繪色地說:“事情發生在一輛運行的二十七路電車上,當它停在季米里亞澤夫科學院車站時,兩隻沒有主人的鬈毛狗竄進車子,沒有任何人指揮,這兩個小傢伙就表演起各種絕活來,而且還很複雜,逗得乘客們開懷大笑。它們把後腿舉起來,拿著帽子滿車裡轉,從前門走到後門。在它們脖子上戴的頸圈上固定著一個小口袋,開心的乘客慷慨解囊,把錢放進小口袋裡。電車繼續前行,在過了兩站停在第三站——索博列夫斯基胡同時,兩隻鬈毛狗跳下了電車。我從車窗里看到,它們穿過馬路向對面跑去,然後在對面的電車站蹲下來。顯然它們準備再乘車返回,到季米里亞澤夫科學院車站去。”
“真是驚心動魄!”長頭髮的主持人尖聲尖氣地說,“這的確是一個令人驚嘆不已的場面。從前是老人、孩子和殘疾人樂意干最古老的乞丐行當,現在連這些鬈毛小畜生都幹起來了。我敢說,這條新聞對入選‘一周最佳新聞’是最有競爭力的。”
帕維爾閉上了眼睛並把雙手交叉放在胸前。他感到這樣做是最自在的姿勢。這樣就能使他什麼也不看,脫離塵世的一切。他不想看到任何人,也不允許他們打擾自己,不許他們進入屬於自己的一塊天地。
“唉呀!這可真是棒極了,”亞歷山大·彼得羅維奇連喊帶叫他說,“真是訓練到家了,大概都是雜技團的小狗吧,帕維爾,你說呢?”
“大概是吧。”
二十七路電車,兩隻小狗,它們乘了三站路。二十七、二、三。然後它們跳下電車,準備再返回乘一趟。這三個數字二十七——二——三是密碼,破解後的含義是帕維爾應該儘快返回莫斯科。可能出什麼事了,米納耶夫將軍通過上面故事的播出使帕維爾知道,他回莫斯科不僅是極其需要,而且一定得照辦。已經發生了什麼重要事情,可能是發現了殺害麗塔的兇手?
自從完成米納耶夫交給的任務並離開首都之後,帕維爾每天晚上都收看“晚間新聞”節目,因為他已同安東·安德烈耶維奇商定好,他們之間的聯繫要採用這樣一個既簡單又不費解的辦法進行,也就是向電視台播音室打電話的方法。從星期一至星期五,這個節目每周播出三次。利用這個渠道巧妙地傳達信息,可以做到萬無一失。帕維爾必須收看這個節目,注意向播音室打的電話,分析打電話人說出的隱蔽在故事裡的數目字。為了簡便起見,供打電話講故事時可以使用的數目字只有幾組,每組都規定了十分具體的通知內容,按照預定的解密方式,對這些數字進行譯解,就可以知道要通知的內容。例如,“注意隱蔽,正在尋找你”,“馬上聯繫”,“小心,危險就在身邊”,“立刻返回”。
現在需要執行的是“立刻返回”
第十九章
作者:亞歷山德拉·瑪麗尼娜[俄] 譯者:徐錦棟
這種迂迴戰術屢屢奏效,堪稱典範。幾年前,維克托·阿列克謝耶維奇·戈爾傑耶夫的小分隊就是採用這種戰術,把老資格的職業殺手加爾引誘到莫斯科,並在他企圖暗殺娜斯佳的時候將其當場逮捕。當時他們獲悉,有一個人能夠找到加爾,就決定讓這個人在必要的時候利用加爾,為此需要把加爾叫到莫斯科,因為加爾的常住地是在彼得堡。之後藉助一系列複雜的迂迴戰術煽動加爾去暗殺娜斯佳,並且講好要他親自下手,不能讓別人去干。兇手被抓到以後,娜斯佳心裡暗暗感謝蒼天沒有讓她的頭髮過早發白。她原本以為,這一下她會變成一個白髮女人了,因為她曾經單獨一人面對專門來殺她的人,熬過了好幾個小時,來人甚至絲毫不隱瞞就是要殺死她的用意。
帕維爾閉目愣了一會神兒,極力壓一壓胸中的怒氣。為什麼?為什麼到處愚昧無知、麻木不仁、卑鄙庸俗到如此嚴重地步!
“她說的我也覺得是新聞,”亞歷山大·彼得羅維奇抬高嗓門說,仿佛他已經揣摩到了帕維爾的想法,“她在摩爾曼斯克心想,在莫斯科是發達的社會主義制度,沒有哄抬物價現象,香蕉賣兩個盧布一公斤?沒那回事,到處物價都在上漲,打這種電話幹什麼呀?”
帕維爾默默地點了點頭,在老人第一次對電視上明顯的語無倫次的電話交談表示驚訝時,紹利亞克就試著向他講了關於自我表現能力、關於寂寞、關於怎樣做才能使人們注意到你的問題,以及關於一般的傻裡傻氣,也就是智力低下的問題。那時老人已經同意了帕維爾講的各種道理,但是,顯然他對還存在著一些同他想法不一致的人這種現象,還無法完全聽之任之。既然亞歷山大·彼得羅維奇,這個72歲的人都懂得,有意思的新聞同其他無價值的新聞的區別,那麼為什麼還存在著如此大量不懂得這個道理的人呢?看來事情並不是那麼簡單!從第一天起帕維爾就發現,他的房東是一位智力超群的人,但是房東本人並沒有意識到這一點,認為自己是和大家一樣的人,凡是自己已經明白的事理,別人也會很容易地就理解了。
“喂!”主持人略帶生氣地大聲說,“請講,我們已經聽到您說話了。”
“今天在莫斯科發生了一件滑稽可笑的事,”從播音室里傳來一個男人的嗓音,他繪聲繪色地說:“事情發生在一輛運行的二十七路電車上,當它停在季米里亞澤夫科學院車站時,兩隻沒有主人的鬈毛狗竄進車子,沒有任何人指揮,這兩個小傢伙就表演起各種絕活來,而且還很複雜,逗得乘客們開懷大笑。它們把後腿舉起來,拿著帽子滿車裡轉,從前門走到後門。在它們脖子上戴的頸圈上固定著一個小口袋,開心的乘客慷慨解囊,把錢放進小口袋裡。電車繼續前行,在過了兩站停在第三站——索博列夫斯基胡同時,兩隻鬈毛狗跳下了電車。我從車窗里看到,它們穿過馬路向對面跑去,然後在對面的電車站蹲下來。顯然它們準備再乘車返回,到季米里亞澤夫科學院車站去。”
“真是驚心動魄!”長頭髮的主持人尖聲尖氣地說,“這的確是一個令人驚嘆不已的場面。從前是老人、孩子和殘疾人樂意干最古老的乞丐行當,現在連這些鬈毛小畜生都幹起來了。我敢說,這條新聞對入選‘一周最佳新聞’是最有競爭力的。”
帕維爾閉上了眼睛並把雙手交叉放在胸前。他感到這樣做是最自在的姿勢。這樣就能使他什麼也不看,脫離塵世的一切。他不想看到任何人,也不允許他們打擾自己,不許他們進入屬於自己的一塊天地。
“唉呀!這可真是棒極了,”亞歷山大·彼得羅維奇連喊帶叫他說,“真是訓練到家了,大概都是雜技團的小狗吧,帕維爾,你說呢?”
“大概是吧。”
二十七路電車,兩隻小狗,它們乘了三站路。二十七、二、三。然後它們跳下電車,準備再返回乘一趟。這三個數字二十七——二——三是密碼,破解後的含義是帕維爾應該儘快返回莫斯科。可能出什麼事了,米納耶夫將軍通過上面故事的播出使帕維爾知道,他回莫斯科不僅是極其需要,而且一定得照辦。已經發生了什麼重要事情,可能是發現了殺害麗塔的兇手?
自從完成米納耶夫交給的任務並離開首都之後,帕維爾每天晚上都收看“晚間新聞”節目,因為他已同安東·安德烈耶維奇商定好,他們之間的聯繫要採用這樣一個既簡單又不費解的辦法進行,也就是向電視台播音室打電話的方法。從星期一至星期五,這個節目每周播出三次。利用這個渠道巧妙地傳達信息,可以做到萬無一失。帕維爾必須收看這個節目,注意向播音室打的電話,分析打電話人說出的隱蔽在故事裡的數目字。為了簡便起見,供打電話講故事時可以使用的數目字只有幾組,每組都規定了十分具體的通知內容,按照預定的解密方式,對這些數字進行譯解,就可以知道要通知的內容。例如,“注意隱蔽,正在尋找你”,“馬上聯繫”,“小心,危險就在身邊”,“立刻返回”。
現在需要執行的是“立刻返回”
第十九章
作者:亞歷山德拉·瑪麗尼娜[俄] 譯者:徐錦棟
這種迂迴戰術屢屢奏效,堪稱典範。幾年前,維克托·阿列克謝耶維奇·戈爾傑耶夫的小分隊就是採用這種戰術,把老資格的職業殺手加爾引誘到莫斯科,並在他企圖暗殺娜斯佳的時候將其當場逮捕。當時他們獲悉,有一個人能夠找到加爾,就決定讓這個人在必要的時候利用加爾,為此需要把加爾叫到莫斯科,因為加爾的常住地是在彼得堡。之後藉助一系列複雜的迂迴戰術煽動加爾去暗殺娜斯佳,並且講好要他親自下手,不能讓別人去干。兇手被抓到以後,娜斯佳心裡暗暗感謝蒼天沒有讓她的頭髮過早發白。她原本以為,這一下她會變成一個白髮女人了,因為她曾經單獨一人面對專門來殺她的人,熬過了好幾個小時,來人甚至絲毫不隱瞞就是要殺死她的用意。