第38頁
瓦羅加和我也一天天地衰老了。雖然我們還睡在一起,但是再也沒有製造風聲的激情了。看來真正的風神在天上。那幾年我畫的兩處岩畫,都跟風神有關。我畫的風神沒有五官,可以說它是男人,也可以說它是女人。我把風神的頭髮畫得格外的長,長得就像銀河一樣。
在那幾年,激流鄉的教師高平路在寒暑假的時候,三番五次地以搜集民歌為由,來找馬伊堪,向她求婚。拉吉米一聽說馬伊堪要結婚,就會放聲大哭。不管誰來我們營地給馬伊堪提親,拉吉米都搖頭。他總說馬伊堪還是個孩子,雖然說她已經是個二十多歲的大姑娘了。
一九七二年,一顆子彈在那一年的歲月水流中開出一朵妖花,它捲走了達西和傑芙琳娜。
達西自從被打折了一條腿回來後,一直鬱鬱寡歡的。他不能像以前一樣出去打獵了。他總說自己是個廢人了,只能留在營地做些力所能及的活兒。每當魯尼、馬糞包和瓦羅加他們出獵歸來,把打來的獸肉分配給他時,達西都是滿面哀愁的。他常常毫無來由地謾罵傑芙琳娜,傑芙琳娜知道達西內心的苦楚,不管達西如何羞辱她,她都忍受了。
這一年的秋天,我們狩獵的運氣格外好。獵物多了,活計也就繁重些。一般來說,男人們把獵物運回營地後,剝皮、卸肉以及熟皮子的活兒,都是由女人來完成的。女人做活的時候,男人們喜歡抽著煙喝著茶旁觀,講他們狩獵的經歷。達西由於腿的緣故,只能和女人們一起做活計。我們剝獸皮,他也去剝;我們卸肉,他也去卸;而熟皮子的活兒,基本由他一個人包了。達西就是在剝野鹿皮的那天自殺的。男人們津津有味地講他們打那隻野鹿的經過時,達西卻坐在地上剝皮。他們講得越起勁,達西的神情就越淒涼。達西剝完鹿皮卸完肉離開後,我和妮浩開始煮肉了。等鹿肉半熟,我們去喊達西過來吃肉的時候,忽然聽見營地附近傳來一聲清脆的槍聲,誰也沒有想到,達西用獵槍使自己成為自己最後的獵物。他真是個出色的獵手,一槍斃命。
可憐的傑芙琳娜,當她看到達西血淋淋的頭顱時,深深地跪了下去,把它當作一顆被狂風吹落的果實,滿懷憐愛地抱到懷裡親吻著。達西臉上的血跡是她用舌頭一點一點溫柔地舔舐乾淨的。她舔完他臉上的血跡後,趁我們為達西淨身換衣服的時候,溜到林中,采了毒蘑吃下,為達西殉情了。
我們把他們葬到一起。秋葉在風中飄舞著,拉吉米用琴聲為他的好夥伴送別。他吹奏了一曲令人肝腸欲裂的曲子,那是我最後一次聽拉吉米吹奏木庫蓮。吹奏完,他把木庫蓮插在達西和傑芙琳娜的墓前。木庫蓮成為了他們的墓碑。
我們烏力楞的人,越來越少了。我們被死亡的陰影所深深地籠罩了。如果不是因為有了安糙兒,我們的生活將會更加的壓抑。在那個時候,安糙兒的愚痴就像穿透陰雲的幾縷明媚的陽光,給我們帶來光明和溫暖。
埋葬完達西和傑芙琳娜後,有一天下雨了,安糙兒興高采烈地對我和瓦羅加說,那個豎在墳頭的木庫蓮這下得救了!我問他這是什麼意思?安糙兒說,木庫蓮被插在墳頭後,天一直旱,他擔心木庫蓮會被旱死的。雨來了,它們得到滋潤,就會生長了。我問他木庫蓮會長成什麼?安糙兒說,它叫出的聲那麼好聽,起碼要長出一群小鳥啊!這樣的話怎不讓我們發自內心地笑出來呢!
然而快樂沒有持續多久,一九七四年的時候,瓦羅加永遠離開了我。這齣悲劇,是以喜劇的形式開場的。
這年夏天,放映隊來到山上慰問林業工人。他們去了工段和林場,輪流放電影。我們從沒有看過電影,瓦羅加聽說這個消息後,就和魯尼商量了,聯絡了與我們相近的兩個烏力楞的人,帶著酒和肉,一起去請放映隊。林業工人對我們很友好,當他們聽說我們沒有看過電影後,就同意了。放映隊一共兩個人,放映員和他的助手。助手那幾天拉肚子,工人只把放映員給我們派來了。我們用馴鹿馱來了放映機、發電機等兩大箱器材。林業工人告訴瓦羅加,放映員是個下放改造的知識分子,他原來是一所大學歷史系的副教授,是受監督的對象。他們囑咐我們放過電影後,一定要把他平安送回,千萬不能有閃失。
我們已經有許多年沒有那麼快樂的聚會了。相鄰的兩個烏力楞的人都聚集到我們那裡,總共有四十多人。他們來的時候,帶來了剛打的新鮮的獸肉和酒。我們在營地點起篝火,吃肉喝酒,唱歌跳舞。放映員看上去四十多歲,他的臉很白淨,不愛笑,話語也少。大家頻頻敬他酒喝,開始他推辭,後來小心地沾了一點,再後來很舒服地小口小口抿,最後則是大口大口地豪飲了。他剛來到我們中間時就像一塊濕柴,毫無生氣,但我們的熱情和快樂很快驅散了他身上的陰鬱之氣,他被我們點燃,化為了一簇快樂的火苗。
天一擦黑,放映員讓我們把白色的幕布掛在樹上,將發電機隆隆地發動起來,支起放映機,開始放電影了。當一束銀白的光掃到銀幕上時,席地而坐的我們不由得發出陣陣驚嘆,蜷伏在銀幕背後的獵犬也發出驚恐的叫聲。幕布上奇蹟般地出現了房屋、樹木和人的影子,而且是帶著顏色的。那上面的
人不僅能隨意走動,還能說話和唱歌,真讓人覺得不可思議。那個電影講的什麼故事我已經忘了,因為裡面的人說著說著話,就要端個姿勢,咿咿呀呀地唱—上半晌。唱詞我們是聽不懂的,所以整部電影看得稀里糊塗的。但我們還是為此而興奮,因為畢竟從一塊小小的幕布上,看到了無限的風景。放映員跟我們說,現在的電影不如以前的好看,就那麼幾部,還都是以唱戲為主的。他說以前的電影雖然是黑白的,但是有人情味,耐看。馬糞包生氣了,說,有好看的,為什麼給我們放難看的?你這不是欺負我們的眼睛嗎?放映員趕緊解釋說,以前那些好看的,都被當作“毒糙”,封存起來,不讓放映了。馬糞包說,你這是騙人呢,好看的東西怎麼會被藏起來?再說了,電影又不能吃,怎麼會被當作毒糙呢,這分明是在胡說八道!馬糞包激動了,要揍放映員。瓦羅加趕緊上前安撫,馬糞包說只有放映員幹了一碗酒,他才會饒過他。放映員只得把遞來的那碗酒一口氣喝乾。
電影放映完了,但是快樂還在繼續。我們圍著篝火,開始了又一輪的唱歌跳舞。人們乘著酒興,讓放映員也給我們唱首歌。那時他已被馬糞包遞上的那碗酒灌暈了,他東搖西晃著,硬著舌頭說自己不會唱歌,問可不可以朗誦一首詞來代替?大家說可以。放映員只念了一句:大江東去,浪淘盡,千古風流人物!就一頭跌倒在地,醉得人事不醒了。他念的那句詞和他的突然倒地,讓人產生了奇妙的聯想,惹得大家笑起來。我們開始喜歡上這個放映員,因為只有誠實的人才會被醉倒。
歡聚到月亮偏西時,附近兩個烏力楞的人陸續離開了,他們之所以趕夜路回去,完全是為了馴鹿。如果晨歸的馴鹿發現主人不見了,一定會慌張的。
第二天早晨,我起來後發現安糙兒已經在忙活早飯了,他在煮奶茶。平時我們只煮一壺,可那天他煮開了一壺後,把它倒在樺皮桶里存起來,蓋上蓋子,又煮了一壺。我以為他想多喝點,也就沒問。可當他煮第三壺時,我覺得有點不對頭了,就對他說,昨晚那些看電影的人已經回去了,我們現在不過是多了一個放映員,再怎么喝,也喝不了三壺啊!誰知安糙兒很認真對我說,他們是走了,可昨晚電影上還來了好多人呢,我看男男女女、老老少少的也一大幫!我剛才去找他們,也沒見,不知他們昨晚都睡在哪裡了?等一會兒他們回來了,不也得喝奶茶嗎?安糙兒的話讓我笑了起來,他在我的笑聲中有些不自在,喃喃地說,電影上的人都走了嗎?他們唱了半宿,沒吃飯就走,怎麼會有力氣呢?我回到希楞柱,把安糙兒說的那番話告訴給瓦羅加,他也笑了。但笑過之後我們都沉默了,因為辛酸還是湧上了心頭。
放映員因為喝多了酒,一直睡到九點多鐘才起來。他說頭沉,害渴,腿軟,瓦羅加說不要緊,喝過鹿奶茶後,自然就會好些的。安糙兒提著壺,給他倒了一碗奶茶,他喝過後,果然說頭不那麼難受了,腿也有了力氣,瓦羅加就吩咐安糙兒又給他續上一碗。放映員問瓦羅加,昨晚我看見了一個仙女似的姑娘,她好像不是鄂溫克人,她是誰?瓦羅加知道他在打聽馬伊堪,而拉吉米忌諱所有對馬伊堪感興趣的男人。就對他說,你喝多了,可能看花眼了。
放映員足足喝了三碗奶茶,把臉喝出朝霞般的氣色,又吃了一塊格列巴餅,這才作罷。瓦羅加跟他開玩笑說,將來再來鄂溫克人的營地,一定要帶解酒藥來。放映員說,我真羨慕你們的生活,這樣的和諧,就像世外桃源。瓦羅加長吁了一口氣,說,世上哪有世外桃源呢。
大約十點鐘吧,我們把放映器材裝在馱箱中,搭在馴鹿身上,送放映員回林場。本來那天應該是魯尼和瓦羅加一起去送放映員的,但魯尼要走的時候,瑪克辛姆忽然肚子痛,馬糞包就自告奮勇地跟著去。馬糞包前一夜喝多了酒,臉仍然紅著,嘴裡噴出酒氣。放映員怕馬糞包,有點躲著他,馬糞包看出來了,他主動拍著放映員的肩膀說,兄弟,下次再來放電影,把你說的那些好看的“毒糙”帶來!放映員點著頭,說,一定一定!早晚有一天,毒糙會變成香糙!
離開營地的是五隻馴鹿和三個人。他們三個人各騎乘一隻馴鹿,另外兩隻則馱著放映器材。如果我知道那是我和瓦羅加的永別,我一定會緊緊抱著他,溫柔地吻他。可我什麼預感也沒有。瓦羅加也許是有預感的,當我站在營地看著他騎上馴鹿,他要離開的時候,突然跟我開了一句玩笑:要是我變成電影上的人回來了,你可不要餓著我啊!
他果真把自己變成電影中的人了,他當天晚上是躺著回到營地的。他們在路上遭遇到熊,瓦羅加為了保護放映員和馬糞包,永別了這世界的山巒河流,永別了我。
我和拉吉達的相識始於黑熊的追逐,它把幸福帶到了我身邊;而我和瓦羅加的永別也是因為黑熊,看來它是我幸福的源頭,也是我幸福的終點。
一般來說,熊害多發生在春季。此時的黑熊不吃不喝地休眠了一個冬天,剛從樹洞裡爬出來,它們身體飢餓,而此時野果還沒長出來,它們就四處捕食動物。所以黑熊害人,多半發生在這個季節。到了夏季,它們可吃的東西多了,比如各類昆蟲和野果等等,所以這時的它們是比較安靜的。如果你不招惹它們,它們很少主動出擊。但如果你激怒了它,它就會將人置於死地。
在那幾年,激流鄉的教師高平路在寒暑假的時候,三番五次地以搜集民歌為由,來找馬伊堪,向她求婚。拉吉米一聽說馬伊堪要結婚,就會放聲大哭。不管誰來我們營地給馬伊堪提親,拉吉米都搖頭。他總說馬伊堪還是個孩子,雖然說她已經是個二十多歲的大姑娘了。
一九七二年,一顆子彈在那一年的歲月水流中開出一朵妖花,它捲走了達西和傑芙琳娜。
達西自從被打折了一條腿回來後,一直鬱鬱寡歡的。他不能像以前一樣出去打獵了。他總說自己是個廢人了,只能留在營地做些力所能及的活兒。每當魯尼、馬糞包和瓦羅加他們出獵歸來,把打來的獸肉分配給他時,達西都是滿面哀愁的。他常常毫無來由地謾罵傑芙琳娜,傑芙琳娜知道達西內心的苦楚,不管達西如何羞辱她,她都忍受了。
這一年的秋天,我們狩獵的運氣格外好。獵物多了,活計也就繁重些。一般來說,男人們把獵物運回營地後,剝皮、卸肉以及熟皮子的活兒,都是由女人來完成的。女人做活的時候,男人們喜歡抽著煙喝著茶旁觀,講他們狩獵的經歷。達西由於腿的緣故,只能和女人們一起做活計。我們剝獸皮,他也去剝;我們卸肉,他也去卸;而熟皮子的活兒,基本由他一個人包了。達西就是在剝野鹿皮的那天自殺的。男人們津津有味地講他們打那隻野鹿的經過時,達西卻坐在地上剝皮。他們講得越起勁,達西的神情就越淒涼。達西剝完鹿皮卸完肉離開後,我和妮浩開始煮肉了。等鹿肉半熟,我們去喊達西過來吃肉的時候,忽然聽見營地附近傳來一聲清脆的槍聲,誰也沒有想到,達西用獵槍使自己成為自己最後的獵物。他真是個出色的獵手,一槍斃命。
可憐的傑芙琳娜,當她看到達西血淋淋的頭顱時,深深地跪了下去,把它當作一顆被狂風吹落的果實,滿懷憐愛地抱到懷裡親吻著。達西臉上的血跡是她用舌頭一點一點溫柔地舔舐乾淨的。她舔完他臉上的血跡後,趁我們為達西淨身換衣服的時候,溜到林中,采了毒蘑吃下,為達西殉情了。
我們把他們葬到一起。秋葉在風中飄舞著,拉吉米用琴聲為他的好夥伴送別。他吹奏了一曲令人肝腸欲裂的曲子,那是我最後一次聽拉吉米吹奏木庫蓮。吹奏完,他把木庫蓮插在達西和傑芙琳娜的墓前。木庫蓮成為了他們的墓碑。
我們烏力楞的人,越來越少了。我們被死亡的陰影所深深地籠罩了。如果不是因為有了安糙兒,我們的生活將會更加的壓抑。在那個時候,安糙兒的愚痴就像穿透陰雲的幾縷明媚的陽光,給我們帶來光明和溫暖。
埋葬完達西和傑芙琳娜後,有一天下雨了,安糙兒興高采烈地對我和瓦羅加說,那個豎在墳頭的木庫蓮這下得救了!我問他這是什麼意思?安糙兒說,木庫蓮被插在墳頭後,天一直旱,他擔心木庫蓮會被旱死的。雨來了,它們得到滋潤,就會生長了。我問他木庫蓮會長成什麼?安糙兒說,它叫出的聲那麼好聽,起碼要長出一群小鳥啊!這樣的話怎不讓我們發自內心地笑出來呢!
然而快樂沒有持續多久,一九七四年的時候,瓦羅加永遠離開了我。這齣悲劇,是以喜劇的形式開場的。
這年夏天,放映隊來到山上慰問林業工人。他們去了工段和林場,輪流放電影。我們從沒有看過電影,瓦羅加聽說這個消息後,就和魯尼商量了,聯絡了與我們相近的兩個烏力楞的人,帶著酒和肉,一起去請放映隊。林業工人對我們很友好,當他們聽說我們沒有看過電影後,就同意了。放映隊一共兩個人,放映員和他的助手。助手那幾天拉肚子,工人只把放映員給我們派來了。我們用馴鹿馱來了放映機、發電機等兩大箱器材。林業工人告訴瓦羅加,放映員是個下放改造的知識分子,他原來是一所大學歷史系的副教授,是受監督的對象。他們囑咐我們放過電影後,一定要把他平安送回,千萬不能有閃失。
我們已經有許多年沒有那麼快樂的聚會了。相鄰的兩個烏力楞的人都聚集到我們那裡,總共有四十多人。他們來的時候,帶來了剛打的新鮮的獸肉和酒。我們在營地點起篝火,吃肉喝酒,唱歌跳舞。放映員看上去四十多歲,他的臉很白淨,不愛笑,話語也少。大家頻頻敬他酒喝,開始他推辭,後來小心地沾了一點,再後來很舒服地小口小口抿,最後則是大口大口地豪飲了。他剛來到我們中間時就像一塊濕柴,毫無生氣,但我們的熱情和快樂很快驅散了他身上的陰鬱之氣,他被我們點燃,化為了一簇快樂的火苗。
天一擦黑,放映員讓我們把白色的幕布掛在樹上,將發電機隆隆地發動起來,支起放映機,開始放電影了。當一束銀白的光掃到銀幕上時,席地而坐的我們不由得發出陣陣驚嘆,蜷伏在銀幕背後的獵犬也發出驚恐的叫聲。幕布上奇蹟般地出現了房屋、樹木和人的影子,而且是帶著顏色的。那上面的
人不僅能隨意走動,還能說話和唱歌,真讓人覺得不可思議。那個電影講的什麼故事我已經忘了,因為裡面的人說著說著話,就要端個姿勢,咿咿呀呀地唱—上半晌。唱詞我們是聽不懂的,所以整部電影看得稀里糊塗的。但我們還是為此而興奮,因為畢竟從一塊小小的幕布上,看到了無限的風景。放映員跟我們說,現在的電影不如以前的好看,就那麼幾部,還都是以唱戲為主的。他說以前的電影雖然是黑白的,但是有人情味,耐看。馬糞包生氣了,說,有好看的,為什麼給我們放難看的?你這不是欺負我們的眼睛嗎?放映員趕緊解釋說,以前那些好看的,都被當作“毒糙”,封存起來,不讓放映了。馬糞包說,你這是騙人呢,好看的東西怎麼會被藏起來?再說了,電影又不能吃,怎麼會被當作毒糙呢,這分明是在胡說八道!馬糞包激動了,要揍放映員。瓦羅加趕緊上前安撫,馬糞包說只有放映員幹了一碗酒,他才會饒過他。放映員只得把遞來的那碗酒一口氣喝乾。
電影放映完了,但是快樂還在繼續。我們圍著篝火,開始了又一輪的唱歌跳舞。人們乘著酒興,讓放映員也給我們唱首歌。那時他已被馬糞包遞上的那碗酒灌暈了,他東搖西晃著,硬著舌頭說自己不會唱歌,問可不可以朗誦一首詞來代替?大家說可以。放映員只念了一句:大江東去,浪淘盡,千古風流人物!就一頭跌倒在地,醉得人事不醒了。他念的那句詞和他的突然倒地,讓人產生了奇妙的聯想,惹得大家笑起來。我們開始喜歡上這個放映員,因為只有誠實的人才會被醉倒。
歡聚到月亮偏西時,附近兩個烏力楞的人陸續離開了,他們之所以趕夜路回去,完全是為了馴鹿。如果晨歸的馴鹿發現主人不見了,一定會慌張的。
第二天早晨,我起來後發現安糙兒已經在忙活早飯了,他在煮奶茶。平時我們只煮一壺,可那天他煮開了一壺後,把它倒在樺皮桶里存起來,蓋上蓋子,又煮了一壺。我以為他想多喝點,也就沒問。可當他煮第三壺時,我覺得有點不對頭了,就對他說,昨晚那些看電影的人已經回去了,我們現在不過是多了一個放映員,再怎么喝,也喝不了三壺啊!誰知安糙兒很認真對我說,他們是走了,可昨晚電影上還來了好多人呢,我看男男女女、老老少少的也一大幫!我剛才去找他們,也沒見,不知他們昨晚都睡在哪裡了?等一會兒他們回來了,不也得喝奶茶嗎?安糙兒的話讓我笑了起來,他在我的笑聲中有些不自在,喃喃地說,電影上的人都走了嗎?他們唱了半宿,沒吃飯就走,怎麼會有力氣呢?我回到希楞柱,把安糙兒說的那番話告訴給瓦羅加,他也笑了。但笑過之後我們都沉默了,因為辛酸還是湧上了心頭。
放映員因為喝多了酒,一直睡到九點多鐘才起來。他說頭沉,害渴,腿軟,瓦羅加說不要緊,喝過鹿奶茶後,自然就會好些的。安糙兒提著壺,給他倒了一碗奶茶,他喝過後,果然說頭不那麼難受了,腿也有了力氣,瓦羅加就吩咐安糙兒又給他續上一碗。放映員問瓦羅加,昨晚我看見了一個仙女似的姑娘,她好像不是鄂溫克人,她是誰?瓦羅加知道他在打聽馬伊堪,而拉吉米忌諱所有對馬伊堪感興趣的男人。就對他說,你喝多了,可能看花眼了。
放映員足足喝了三碗奶茶,把臉喝出朝霞般的氣色,又吃了一塊格列巴餅,這才作罷。瓦羅加跟他開玩笑說,將來再來鄂溫克人的營地,一定要帶解酒藥來。放映員說,我真羨慕你們的生活,這樣的和諧,就像世外桃源。瓦羅加長吁了一口氣,說,世上哪有世外桃源呢。
大約十點鐘吧,我們把放映器材裝在馱箱中,搭在馴鹿身上,送放映員回林場。本來那天應該是魯尼和瓦羅加一起去送放映員的,但魯尼要走的時候,瑪克辛姆忽然肚子痛,馬糞包就自告奮勇地跟著去。馬糞包前一夜喝多了酒,臉仍然紅著,嘴裡噴出酒氣。放映員怕馬糞包,有點躲著他,馬糞包看出來了,他主動拍著放映員的肩膀說,兄弟,下次再來放電影,把你說的那些好看的“毒糙”帶來!放映員點著頭,說,一定一定!早晚有一天,毒糙會變成香糙!
離開營地的是五隻馴鹿和三個人。他們三個人各騎乘一隻馴鹿,另外兩隻則馱著放映器材。如果我知道那是我和瓦羅加的永別,我一定會緊緊抱著他,溫柔地吻他。可我什麼預感也沒有。瓦羅加也許是有預感的,當我站在營地看著他騎上馴鹿,他要離開的時候,突然跟我開了一句玩笑:要是我變成電影上的人回來了,你可不要餓著我啊!
他果真把自己變成電影中的人了,他當天晚上是躺著回到營地的。他們在路上遭遇到熊,瓦羅加為了保護放映員和馬糞包,永別了這世界的山巒河流,永別了我。
我和拉吉達的相識始於黑熊的追逐,它把幸福帶到了我身邊;而我和瓦羅加的永別也是因為黑熊,看來它是我幸福的源頭,也是我幸福的終點。
一般來說,熊害多發生在春季。此時的黑熊不吃不喝地休眠了一個冬天,剛從樹洞裡爬出來,它們身體飢餓,而此時野果還沒長出來,它們就四處捕食動物。所以黑熊害人,多半發生在這個季節。到了夏季,它們可吃的東西多了,比如各類昆蟲和野果等等,所以這時的它們是比較安靜的。如果你不招惹它們,它們很少主動出擊。但如果你激怒了它,它就會將人置於死地。