第30頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  我似乎沒必要來參加這個茶會,沒人需要我。

  “您看上去不是很開心,卡斯伯頓先生。”年輕秘書的聲音在我背後響起來,我回過頭就看見他笑眯眯的臉。

  “沒有的事!”我裝著毫不在意地聳聳肩,“我覺得在這兒很不錯。”

  “您沒必要客氣,如果有什麼要求請儘管告訴我。”

  其實我倒很想知道今天早上看見他時紅腫的雙眼是不是我的錯覺。但這算是探究別人的隱私,未免太無禮了。

  我剛剛準備避重就輕地和他聊聊,一位不速之客卻向我們走過來。

  “查爾斯,你也受到邀請了嗎?”我吃驚地望著哥哥,沒想到他會突然出現。

  他的臉色難看極了,頭髮有些凌亂,隨隨便便地穿著長外套,下擺上還有一些濺上去的泥點兒——這一身打扮顯然不適合出現在這樣悠閒的環境裡,不少客人朝我們這邊投來了詫異的目光,甚至連侯爵夫人也注意到了。

  “下午好,內維爾。”他飛快地看了我一眼,然後把注意力放在了另一個人身上,“可以和你談談嗎,格林先生?”

  我身邊的男人顯得非常意外,卻沒反對。他朝女主人看了一眼,點點頭:“當然了,探長先生。那麼我失陪一會兒,卡斯伯頓先生。”

  查爾斯匆匆地向侯爵夫人略一頜首,隨即同格林先生向小休息室走去。

  這個小插曲讓氣氛突然間變得有點尷尬,神甫在花圃旁便用詢問的目光望著我,我更是莫名其妙。好在女主人飛快地轉移了大家的視線;她大聲邀請客人參觀她的印度睡蓮,於是周圍響起一陣心照不宣的附和聲。

  我輕輕放下茶杯,望著那兩個人離開的方向。

  說實話,我對那個曾是慘案現場的地方此刻發生的事簡直好奇地要死。我猜不透查爾斯究竟想幹什麼。但他肯定是發現了一些有價值的東西,可為什麼又要瞞著我呢?

  趁著所有的人都把注意力放在那些花朵上的時候,我悄悄地繞到了小休息室另一側的窗下。窗戶關上了,從尚未閉攏的窗簾縫隙中望去,可以看見格林先生坐在沙發上,而查爾斯則在他面前走來走去。

  但最使我吃驚的是查爾斯此刻的表情:

  他完全憤怒了——不,應該是暴怒。

  在我的記憶中他是一個非常理智而冷靜的人,否則怎麼可能勝任現在的工作。我很少看到他大喜大悲的樣子。他最後一次生氣似乎是在十二年前決定來倫敦的那個晚上,不過也只是和父親有些言辭上的衝突。

  但此刻他的表情幾乎可以用猙獰來形容:古銅色的臉膛通紅,瞪著布滿血絲的雙眼,大手緊捏著拳頭,那模樣像是要揍人!我相信如果不是這間屋子隔音效果好,所有客人都會被他嚇壞的!

  但坐在對面的格林先生卻一臉的木然,似乎根本沒看見眼前的這一切,連眉毛都沒抬一下。

  這樣的氣氛真是太詭異了!

  過了一會兒,對方的固有的冷淡更是刺激了查爾斯的怒氣,他一把抓住格林先生的領子把他提了起來,湊近他的臉大吼起來。

  格林先生的眉頭微微皺了皺,嘴唇動了幾下。

  查爾斯臉上的神色像被人打了一拳,青一陣白一陣。他僵立在原地,卻慢慢放開了手裡的人。

  格林先生走到一邊,整理好自己的衣服,沒有回頭看他。他好象又說了幾句,查爾斯的卻沒有任何反應。他取下眼鏡,輕輕在臉上擦了擦,重新戴了回去。

  兩個人就那麼站著,一時間沒有誰動一下。大約過了兩分鐘,查爾斯坐倒在沙發上,把臉埋進手掌中,然後那雙結實的大手又慢慢爬過頭髮。格林先生看了看他,一言不發地走出了這個房間。

  我在查爾斯臉上看到了從未見過的沮喪。

  天哪,這究竟是怎麼回事?我一頭霧水地回到花園中。

  燦爛的陽光照在我身上,周圍是一片溫馨又和諧的景象,但我卻感到一陣寒冷。神甫從花圃邊回頭看看我,笑著舉起他的茶杯,那張美麗的臉上閃出耀眼的光澤,我突然不由自主地打了個寒噤——

  在這個世界上,究竟有多少事情是我所不知道的呢?

  狄俄尼索斯之祭(七 科里班特巫師)

  [上]

  夏季悶熱的天氣一旦失控,簡直讓人無法忍受。

  天空中是厚厚的烏雲,陽光一點兒也沒漏下來,可地上並沒有因此得到什麼陰涼。整個倫敦像烤箱中發脹的麵包,在內部孕育著焦躁和不安。街上的行人很少,馬匹噴著灼熱的鼻息跑過,車輪揚起的灰塵附著在人們汗濕的皮膚上,分外難受。

章節目錄