第119頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  要讓他相信我其實是害怕他不跟我交易。這是從一面鏡子裡看另一面鏡子。

  “好,”他終於說道,“做交易我沒問題。”

  我諷刺道:“當然,你當然沒問題。我一手把東西給你,你一手放了格拉漢姆。然後你就可以到哈利亞德街把我老婆殺了,再殺了我。”

  “都現在了我幹嗎要那麼干,傑森?你可是剛剛送給我一件好得不能再好的禮物。”

  如果科特知道凱特已經不在劍橋了,他應該會說一聲。我懷疑他根本不知道凱特已經走了。

  “聽著,這裡有個問題,科特。現在什麼事在我眼裡都沒保證,所以我必須保住這根……轉向軸,它是我的保護傘,我的武器。就比方說我是亞馬遜叢林裡的戰士,這東西就是我的棒子,懂嗎?沒了這根棒子,我會覺得很不安全。我很不喜歡那種不安全感。”

  他又停頓了一會兒。現在他是真讓我搞糊塗了,在想我怎麼會這麼反反覆覆呢?一會兒疑心重重,一會兒又像小孩兒似的沒什麼心機。他判斷不出哪個才是真正的我。

  “你是說不相信我的話嘍?”

  我笑了。“過去我相信,現在不了。這根轉向軸是最重要的物證,沒有它,警察就沒有足夠的理由拘捕你。沒了證據,就談不上拘捕令,你就可以繼續逍遙自在。可是我呢?”

  “嗯,我明白。”他說,“沒了棒子,你就失去了力量。你也就威脅不著誰了。”

  我微笑起來。這正是我希望他說出來的話,我的目的就是讓他得出這麼個結論。我要讓他覺得那是他自己的主意,和我以前跟弗雷德?納希姆和喬迪用的招兒一樣。把功勞讓給他們,好像那點子本來就是他們想出來的。

  “不過我知道很多事情,”我說,“關於你的事情。記在我的腦子裡。你怎麼敢肯定我就不會再去找警察呢?”

  “你怎麼敢肯定我就不會去哈利亞德街拜訪拜訪那兒的主婦和胎兒呢?明白我們現在是什麼關係嗎?這叫‘相互確保摧毀’。貫穿整個冷戰時期的軍事信條。”

  我又笑了起來。很好。

  “你說得有道理。”我說,“好,現在我們怎麼辦?”

  “我們見個面。”

  “在哪兒見面?必須是在中立地點,安全點兒的地方。不能在公共場所,不能在你家,也不能在我家。”

  我知道他會說哪兒。我依然用了那招兒從《馬克?希姆金高級拍板學院》里學來的尖鋒拍板——設法讓顧客提出要求,保證他的要求是你完全能夠滿足的。

  “可以。”他說,“就在Entronics辦公樓。”

  Entronics辦公樓是他最舒服的地方,那裡的一切都在他的掌控之中。

  “一個小時以後,”我說,“帶著格拉漢姆來。”

  “兩個小時。你現在可沒有討價還價的本錢。你給我那塊爛鐵,我告訴你他在什麼地方。這就是買賣,你要是不滿意那就請換個客戶。”

  “成交。”

  “好好琢磨琢磨,別太著急。我有的是時間。哦,對了,你朋友的時間可就不多了。要是他平靜下來,像平常一樣呼吸,也許能撐上三四個小時。不過誰要是讓繩子綁著鎖在箱子裡,再拖到一個沒人去的地方,保不準會嚇成什麼樣兒。對嗎?”

  第60節

  我又給肯揚打了電話。

  “我剛和科特?桑克做了個交易。”我說,然後把剛才發生的事給他講了一遍。

  “見鬼,你瘋了嗎?”他說。

  “你有更好的主意嗎?”

  “見鬼,當然有。我可以派一個小隊到你說的那個汽車修理廠。一旦他們找到爆炸物,我們就可以很容易地逮捕桑克。”

  “等你把那個小隊組織裝備起來,派過去再調回來,然後把逮捕令準備出來,前前後後要用多長時間?”

  “六個小時,我估計。當然,前提是我們得把法官從床上拉起來。”

  “那不行。”我說,“時間太長。我朋友肯定熬不到那會兒。不管你同意不同意,我必須跟科特見面。我有個主意,你可以在我身上藏一種微型錄音設備。我會讓他把話都講出來。”

  “不行,”肯揚說,“首先,我們的特工半夜不出勤。除非等到明天,現在根本找不來人給你錄音。”

  “你是說連磁帶錄音機和微型麥克風都沒有?”

  “嗯,那倒是有。應急用可以,但是不專業。”

  “那就行。”

  “其次,如果你認為可以像電影裡演的似的把科特的話套出來——那種老片子你應該看過吧,罪犯永遠在最後時刻說:‘既然我馬上就要殺了你,那不妨把實情告訴你,讓你領教領教我有多壞。’——那我奉勸你一句,平時最好多看現實點兒的片子。”

  “他當然不會,嘴上肯定一個字兒也不會承認。不過我們可以變個法子跟他說,跟他多聊幾句,只要他的話能暗示是他幹的就行了。如果說有人可以把他的話套出來,那個人就是我了。”

  電話里又傳來一陣靜電噪音。他沉默了很長時間。“我不知道行不行。這麼做你會非常危險,變數太多了。”

章節目錄