第75頁
"你被捕了!"馬奧尼對著身著內衣的俄羅斯人大聲喊道,"你是野狼。你襲擊了局長的住所和他的家人!"
我腦子裡想到一些別的事情,另一種寓意。我靠近對他說,"凱爾·克萊格這樣對待過你。"我想讓他知道,也許將來某一天回報凱爾。
也許以zamochit的方式。
我希望上帝保佑現在一切都結束了。我們大家都希望。內德·馬奧尼那天上午飛回匡恩提科,而我則在下曼哈頓區的聯邦調查局總部度過了余日。俄羅斯政府在他們所及的各個地方提出抗議,不過安德烈·普羅考佩夫仍被拘留著,聯邦調查局的辦公室到處都是國務院的人。甚至幾家華爾街商行都對這次逮捕提出了質疑。
第五部分 野狼密室野狼(8)
到目前為止,我尚未得到准許再次跟俄羅人面談。他被安排去做手術,不過沒有生命危險。他正在接受某人的審問,恰恰不是我。
伯恩斯最後在4點左右給我在聯邦調查局紐約辦事處的辦公室打來電話。"亞歷克斯,我要你回到華盛頓來,"他說,"飛機已經安排好了。我們將在這裡等候你。"他只對我說了這些。
伯恩斯講完了,因此我沒機會提任何問題。很明顯他不想讓我提問題。大約七點半,我抵達胡佛大樓,被告知去五樓的SIOC會議室。他們正在那裡等著我。確切說不是在等,因為一個非正式會議已經開始。羅恩·伯恩斯坐在會議桌旁,這可不是個好兆頭。所有人看上去都很緊張疲憊。
"我來把最新情況向亞歷克斯通報一下,"當我進入會議室時,伯恩斯說,"休息一下,踢踢腿。還有一個新的難題。沒人對此感到高興。你也不會高興的。"
我搖搖頭,在我落座的時候,我感覺有點難受。我不需要新的難題;我已經受夠了。
"為了作出改變,俄羅斯人實際上開始合作了,"伯恩斯說,"似乎他們不否認安德烈·普羅考佩夫與紅色黑手黨有聯繫。他的確有聯繫。一段時間以來,他們自己一直在對他進行監視。他們希望利用他打入目前仍然活躍在莫斯科外的巨大的黑社會。"
我清了清嗓子。"可是。"
伯恩斯點點頭。"對。俄羅斯人告訴我們--現在--普羅考佩夫不是我們要找的那個人。他們對此非常肯定。"
我感到徹底地精疲力竭了。"因為?"
這次該伯恩斯搖頭了。"他們知道野狼是什麼樣子。他終究是克格勃。真正的野狼就是要我們相信他是普羅考佩夫。安德烈·普羅考佩夫是紅色黑手黨中他的一個競爭對手。"
"當俄羅斯的教父?"
"當教父--俄羅斯的還是別的。"
我撅起嘴唇,吸了一口氣。"俄羅斯人知道野狼的確是什麼人嗎?"
伯恩斯眯起眼睛。"他們要是知道,也不會告訴我們。還沒有,不管怎麼說。也許他們也害怕他。"
那天深夜,我坐在陽台上的鋼琴旁,滿腦子縈繞著比利·科林斯的一首詩。詩名叫做"藍色"。它使我大受鼓舞,我坐在鋼琴旁即興創作一首美妙的音樂,來為這首詩配樂。我們已經輸給野狼。在警察職業當中,這種事情發生得太多了,不過沒人願意承認。然而生命畢竟得到了拯救。伊莉莎白·康納利和其他幾個人已被找到;布倫丹·康納利也已入獄。安德烈·普羅考佩夫也已抓獲。但是我們失去了最重要的人--眼下,不管怎麼說。野狼仍然逍遙在外。教父還在隨心所欲地干他所幹的事,這對任何人都沒有好處。
第二天上午,我早早趕到里根國際機場去接賈米拉·休斯。像往常一樣,在她的飛機到達之前,我感到緊張地發抖。但主要是因為我恨不得馬上見到賈姆。奶奶和孩子們非要跟我去機場不可。以表示一點支持--對賈米拉。還有我。實際上對我們大家。
機場擠滿了人,不過似乎比較安靜平和,大概是由於大廳寬敞雄偉的緣故。我的家人和我站在安檢處附近終點A的出口處等著。我首先看見了賈姆,隨後孩子們也看見了,並開始用手指戳我。她從頭到腳穿著一身黑;看上去比任何時候都要漂亮,而且在我看來,賈米拉一直非常漂亮。
"她不僅漂亮,而且很酷,"傑妮說完後輕輕撫摸著我的手背,"你明白這個,是不是,爹爹?"
"她是的,難道不是嗎?"我看著傑妮,而非賈米拉,表示贊同。"她也很聰明。似乎除了對男人之外。"
"我們真的喜歡她,"傑妮接著說,"你能看出來嗎?"
"我能。我也喜歡她。"
"但是你愛她嗎?"傑妮以她慣用的毫無廢話、切中要害的方式問我,"是嗎?"
我什麼也沒說。那隻屬於賈姆和我。
"咳--你愛他嗎?"奶奶也加入進來。
我也沒有回答奶奶,她無奈地搖搖頭,眼睛打著轉。
"男孩們是怎麼想的?"我轉身問戴蒙和小亞歷克斯。大孩子拍拍手笑了,我明白他站在什麼立場。
"她的確那樣,"戴蒙說完咧嘴笑了笑。他總是有點可笑地避開賈米拉。
我朝她走過去,他們讓我獨自過去。我回頭瞥了他們一眼,他們正在咧著嘴傻笑。我激動得喉嚨哽咽。不知為何。我感覺有點麻木,我的膝蓋發軟。也不知道為什麼。
我腦子裡想到一些別的事情,另一種寓意。我靠近對他說,"凱爾·克萊格這樣對待過你。"我想讓他知道,也許將來某一天回報凱爾。
也許以zamochit的方式。
我希望上帝保佑現在一切都結束了。我們大家都希望。內德·馬奧尼那天上午飛回匡恩提科,而我則在下曼哈頓區的聯邦調查局總部度過了余日。俄羅斯政府在他們所及的各個地方提出抗議,不過安德烈·普羅考佩夫仍被拘留著,聯邦調查局的辦公室到處都是國務院的人。甚至幾家華爾街商行都對這次逮捕提出了質疑。
第五部分 野狼密室野狼(8)
到目前為止,我尚未得到准許再次跟俄羅人面談。他被安排去做手術,不過沒有生命危險。他正在接受某人的審問,恰恰不是我。
伯恩斯最後在4點左右給我在聯邦調查局紐約辦事處的辦公室打來電話。"亞歷克斯,我要你回到華盛頓來,"他說,"飛機已經安排好了。我們將在這裡等候你。"他只對我說了這些。
伯恩斯講完了,因此我沒機會提任何問題。很明顯他不想讓我提問題。大約七點半,我抵達胡佛大樓,被告知去五樓的SIOC會議室。他們正在那裡等著我。確切說不是在等,因為一個非正式會議已經開始。羅恩·伯恩斯坐在會議桌旁,這可不是個好兆頭。所有人看上去都很緊張疲憊。
"我來把最新情況向亞歷克斯通報一下,"當我進入會議室時,伯恩斯說,"休息一下,踢踢腿。還有一個新的難題。沒人對此感到高興。你也不會高興的。"
我搖搖頭,在我落座的時候,我感覺有點難受。我不需要新的難題;我已經受夠了。
"為了作出改變,俄羅斯人實際上開始合作了,"伯恩斯說,"似乎他們不否認安德烈·普羅考佩夫與紅色黑手黨有聯繫。他的確有聯繫。一段時間以來,他們自己一直在對他進行監視。他們希望利用他打入目前仍然活躍在莫斯科外的巨大的黑社會。"
我清了清嗓子。"可是。"
伯恩斯點點頭。"對。俄羅斯人告訴我們--現在--普羅考佩夫不是我們要找的那個人。他們對此非常肯定。"
我感到徹底地精疲力竭了。"因為?"
這次該伯恩斯搖頭了。"他們知道野狼是什麼樣子。他終究是克格勃。真正的野狼就是要我們相信他是普羅考佩夫。安德烈·普羅考佩夫是紅色黑手黨中他的一個競爭對手。"
"當俄羅斯的教父?"
"當教父--俄羅斯的還是別的。"
我撅起嘴唇,吸了一口氣。"俄羅斯人知道野狼的確是什麼人嗎?"
伯恩斯眯起眼睛。"他們要是知道,也不會告訴我們。還沒有,不管怎麼說。也許他們也害怕他。"
那天深夜,我坐在陽台上的鋼琴旁,滿腦子縈繞著比利·科林斯的一首詩。詩名叫做"藍色"。它使我大受鼓舞,我坐在鋼琴旁即興創作一首美妙的音樂,來為這首詩配樂。我們已經輸給野狼。在警察職業當中,這種事情發生得太多了,不過沒人願意承認。然而生命畢竟得到了拯救。伊莉莎白·康納利和其他幾個人已被找到;布倫丹·康納利也已入獄。安德烈·普羅考佩夫也已抓獲。但是我們失去了最重要的人--眼下,不管怎麼說。野狼仍然逍遙在外。教父還在隨心所欲地干他所幹的事,這對任何人都沒有好處。
第二天上午,我早早趕到里根國際機場去接賈米拉·休斯。像往常一樣,在她的飛機到達之前,我感到緊張地發抖。但主要是因為我恨不得馬上見到賈姆。奶奶和孩子們非要跟我去機場不可。以表示一點支持--對賈米拉。還有我。實際上對我們大家。
機場擠滿了人,不過似乎比較安靜平和,大概是由於大廳寬敞雄偉的緣故。我的家人和我站在安檢處附近終點A的出口處等著。我首先看見了賈姆,隨後孩子們也看見了,並開始用手指戳我。她從頭到腳穿著一身黑;看上去比任何時候都要漂亮,而且在我看來,賈米拉一直非常漂亮。
"她不僅漂亮,而且很酷,"傑妮說完後輕輕撫摸著我的手背,"你明白這個,是不是,爹爹?"
"她是的,難道不是嗎?"我看著傑妮,而非賈米拉,表示贊同。"她也很聰明。似乎除了對男人之外。"
"我們真的喜歡她,"傑妮接著說,"你能看出來嗎?"
"我能。我也喜歡她。"
"但是你愛她嗎?"傑妮以她慣用的毫無廢話、切中要害的方式問我,"是嗎?"
我什麼也沒說。那隻屬於賈姆和我。
"咳--你愛他嗎?"奶奶也加入進來。
我也沒有回答奶奶,她無奈地搖搖頭,眼睛打著轉。
"男孩們是怎麼想的?"我轉身問戴蒙和小亞歷克斯。大孩子拍拍手笑了,我明白他站在什麼立場。
"她的確那樣,"戴蒙說完咧嘴笑了笑。他總是有點可笑地避開賈米拉。
我朝她走過去,他們讓我獨自過去。我回頭瞥了他們一眼,他們正在咧著嘴傻笑。我激動得喉嚨哽咽。不知為何。我感覺有點麻木,我的膝蓋發軟。也不知道為什麼。