第53頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  “現在我要把你住的地方弄個稀巴爛,奧哈拉……你真正的住地,”她說,“是河濱那邊嗎?”

  ——咔噠——電話從我手裡掉下來。我搖搖晃晃地站起來。兩位警察都上前來扶我。我們沒再等救護車來。我寧願將血流盡而死,也不願浪費一分鐘。

  我歪歪扭扭地爬進他們的巡邏車后座。米奇靈活地把警燈放在車頂,發動汽車,他的父親威爾用對講機通知河濱那邊的警察火速趕往我的家。同時,我也撥通了家裡的電話。“快接,快接,快接!”嘟嘟聲傳來,我自己嘀咕著。

  嘟嘟聲一直不斷——最終電話錄音機接通了,我給我的前妻留了個心急如火的留言,我是約翰,如果你和孩子們在家,馬上出門躲躲;如果還沒回家,就千萬別回去。

  我把頭靠在座位上,沮喪地大吼了一聲。止血繃帶抵抗腎上腺素,我又開始覺得暈眩了。我盡力讓自己冷靜下來,不要往壞處想,卻根本不可能。

  米奇加大油門向前沖,把十分鐘的路程縮短到了五分鐘。我們在距離我家50英尺的地方停下。整條街道都被警車的巡邏燈照亮了,紅色和藍色的燈光交替旋轉著,直升向夜空。許多鄰居都站在旁邊,從他們的草坪向這邊觀望,想知道奧哈拉家到底發生了什麼事。

  那時候,沒發生什麼大事。我走了兩步,在我身後,傳來了一片輕鬆的嘆息聲——我轉身。

  在廚房門口,站著邁克斯和小約翰,後面是他們的媽媽。他們手裡都拿著奶油蛋卷——從鎮上買來的。看見警察,他們都驚得合不攏嘴。他們看見我,和我身上所有的傷,更是下巴都要掉到地上了。

  我急忙跑上前去擁抱他們。那一刻,我是那麼沉醉,沒有聽到電話鈴響。

  米奇聽到了,正要過去接電話,他的父親制止了他。威爾豎起食指示意大家不要說話,然後他按下免提鍵。

  “太好了,我有聽眾了。”她的聲音傳來。所有的頭都轉過來。諾拉真的有聽眾。大家都全神貫注地聽著,尤其是我,“奧哈拉太太,我知道你在旁邊,”她的口吻依然那麼冷靜,“我只想告訴你一件事:我和你丈夫上過床。祝您晚安!”諾拉掛上電話。

  沒人說話,我看著妻子的眼睛,不,我離婚兩年的妻子。

  她搖搖頭:“你還一直想知道我們為什麼離婚,你這個混蛋!”

  第四部分:在劫難逃

  (八十七)

  “菲茨傑拉德,你好啊,沒背你那個大背包,我差點認不出你來。”遊客說。

  “奧哈拉,你還是那麼風趣,我還沒感謝你在中央火車站救了我的命呢,謝了。我當時覺得可以解決掉那胖子,結果心有餘而力不足啊。”

  遊客在機場和背包女人碰面,如果沒有猜錯的話,第一個出售文件的人,那個勒索犯隨時就會現身了。突然,奧哈拉的耳麥里傳來聲音:“他來了,看得出來應該是他,這次他是親自出馬。”

  菲茨傑拉德沒有聽到聲音,繼續說:“他為什麼要來?他難道不怕這是個陷阱嗎?”

  奧哈拉湊近她說:“你自己問他吧,他肯定能給你一個滿意的答案。”

  一個30剛出頭的男人走過來,身穿藍色西裝,鼻子上架著一副墨鏡,手裡拎著個公文包。他在桌子旁坐下來,開門見山地說:“你們帶錢了嗎?”

  奧哈拉搖搖頭:“沒有錢。”

  “朋友,你犯了一個致命的錯誤,你完蛋了。”西裝男人說著就要離開。

  “我們可不這麼想,現在你仔細聽我說,因為這是場交易。從你偷來的那份文件里你沒有得到錢,所以你現在就想反過來賣給我們,你的如意算盤打得還不錯嘛。你把手提箱和偽造的文件留給我們,我們已經知道你是誰了,維薩特爾官員。”

  奧哈拉久久地盯著西裝男人的眼睛,他是個光導式攝像管分析師,也是個賊。

  “你聽懂我說的話了嗎?都明白了?”然後,他一拳打在維薩特爾的下巴上,幾乎把他打倒在地,“這一拳是還你的,誰讓你派什麼比薩夥計來殺我呢。現在滾吧,不過把包留下。”

  維薩特爾揉著下巴,站起來。他躊躇了一會兒,不過還是走了,就這樣結束了。

  不,還沒有真正結束,奧哈拉不禁想——也許是因為他知道得太多了。

  第四部分:在劫難逃

  (八十八)

  我們12點都要到曼哈頓市區的聯邦調查局大樓去見弗蘭克·沃爾什。蘇珊和我都受沃爾什的調遣,但我們都屬於不同的部門。(弗蘭克·沃爾什掌管紐約辦公室的幾個部門----注)

  “我們談正事吧,”沃爾什說,然後他和我一塊走到隔壁的房間,“參加聽證會的人到齊了。”房間裡的氣氛讓人覺得很不舒服,在座的所有人都不苟言笑,仿佛要提醒我應該感到可恥。沒人說話,可是這樣的氛圍只有一個意思:奧哈拉,你他媽的真會做啊!

  我坐在紀律審判小組成員對面單獨的一張椅子上。從那夜諾拉失蹤以後,幾周內,我從醫院轉移到了被審判的“電椅”上,我的肩傷也在這期間復原了。我猜肯定是審判委員會想等我的身體恢復了,才把我正式送上燙屁股的“電椅”。

章節目錄