第49頁
第四部分:在劫難逃
(七十九)
傍晚,我們三個走回特別的露營地時,四周靜得可怕。
“爸爸,我們會不會有麻煩?”我看看小兒子邁克斯,他六歲,剛懂得了什麼叫有責任,現在倒是他的爸爸需要重新上這一課,不過可不是在現在的情況下。
“不會,我們得到特許,今晚可以在這裡過夜。”我解釋道。
“對啊,笨蛋,”小約翰不假思索地說,“爸爸帶我們到這裡來是會先問清楚的。對吧,爸爸?”小約翰九歲,很早以前就發現哥哥不好當了。
“好了,小約翰,”我告訴他,“邁克斯的問題很好,好聰明。”
“對!”邁克斯說,“聰明!”
我暗自好笑,加快了步子:“快,小傢伙們,我們快到了。”
以前我就帶他們出來露營過幾次,我們去了熊山、莫霍克族遺址,我還帶他們到黃石公園去了一周。現在我覺得應該換點花樣了。也許是急於想抹去因對諾拉有了感情而產生的犯罪感。不管怎麼說,我把這兄弟倆帶出來過一個晚上,我決定儘量讓他們過得開心。
邁克斯和小約翰都睜大了眼睛,嘴巴都合不攏了。他們都說不出話來,我喜歡他們的樣子。在布朗克斯沒有多少可以露營的地方,我找到的是最好的。
他們倆立刻扔下背包,衝到運動場上。這裡空無一人,只有我們父子三個。德里克·傑特和同伴正在去往西部沿岸的旅途中,我現在可以擁有這個地方。前門辦公室里的是我的朋友,他讓我進來,只說了一句話:走的時候鎖上門。他肯定不會懷疑聯邦調查局的官員。
我們搭好帳篷。兄弟倆在場上瘋跑著玩,他們興奮地為著一點小矛盾吵嘴,看著他們,我覺得很開心,也許我真清理好思路了。
第四部分:在劫難逃
(八十)
他們在巴克灣房子的大廳里擁抱,諾拉剛到。
“多好的待遇啊,”傑弗瑞把她緊緊抱在懷裡,“你一個周末都屬於我。想著就高興。”
“別說反話了。耽誤你寫小說,我覺得很難過。你好像就要結尾了。”
“不是就要結尾了。”——她迷惑地看著他,然後咧嘴笑了——“昨天下午我加了個班,通宵沒睡趕完了。”他拉著她的手,把她帶上樓直接走向臥室。
他們做愛,節奏很慢,然後興奮起來,他們的胳膊和腿交織著,就像被融合在了一起。最後他們爆發了——至少傑弗瑞爆發了。(諾拉把她的角色扮演得很好,簡直可以和《當哈利遇見莎莉》里梅格·瑞恩的演技媲美----注)
一分鐘後,他們互相擁抱著,誰也沒有說話。傑弗瑞深吸了一口氣,滾到一邊:“我餓了,”他說,“你呢?”
諾拉從枕頭上抬起頭。她忍不住把目光又投向牆上的畫像上,有那麼一會兒,她直視著畫中自己的眼睛。這個世界上會有個女人像她,是嗎?
“是,”諾拉最終輕輕地說,“我也餓了。”
諾拉站在不鏽鋼冷熱爐前,看起來就像一場夢,這時,傑弗瑞到廚房來了,“你說得對,”他說,“洗個澡真是舒服。”
——不能再反覆了,就在今晚,一切都必須解決。她靜靜地坐在桌旁,看著他狼吞虎咽,一口又一口。
“再給我講點小說的事,”她終於開口了,“最後主角上吊死了?”
他點點頭:“我寫過上斷頭台,用劍決鬥,火燒,多種死法,從來沒寫過老式的上吊。”突然他把手伸向脖子,發出一聲窒息的聲音,然後笑了。
諾拉用盡力氣想要擠出一個笑容。
“諾拉,我們真該談談———”
“怎麼了?”
傑弗瑞緩緩地睜開眼睛:“沒什麼,”他的喉嚨里像堵了什麼東西一樣,他清了清嗓子,“我剛說到哪兒來著?哦,對了———我們應該談談———”他又一次停住了。
諾拉小心地看著他。藥物好像起作用了,但諾拉擔心藥量放得不夠。他現在應該發作了,肯定出問題了。
“我剛說什麼了?”他的聲音有些變形。剛問出口,他就在椅子上搖搖欲墜了。然後,他的聲音聽起來就像被損壞的唱片,“我們應該談談……談談……蜜月的事。”他捂住肚子,痛苦地喘息著。他無助地看著諾拉的眼睛。
她站起來,走到水槽邊,倒了一杯子水,轉過身,敏捷地把藥粉倒進水中,大劑量的溴化新斯的明。(她的第一任丈夫,心臟病專家湯姆喜歡叫它……“催化劑”——注)她剛才在煎蛋卷里混了磷酸鹽,有摧毀呼吸系統的作用,最終導致心力衰竭。一切都完全地吸入到他的身體裡面去了。
“來,拿著,”她把杯子遞給傑弗瑞。
他咳嗽著,唾液四濺:“這———這是什麼?”他問,幾乎看不清杯子裡嘶嘶做響的液體。
“喝下去,”諾拉說,“它能治百病。撲通、撲通。嘶嘶、嘶嘶。”
(七十九)
傍晚,我們三個走回特別的露營地時,四周靜得可怕。
“爸爸,我們會不會有麻煩?”我看看小兒子邁克斯,他六歲,剛懂得了什麼叫有責任,現在倒是他的爸爸需要重新上這一課,不過可不是在現在的情況下。
“不會,我們得到特許,今晚可以在這裡過夜。”我解釋道。
“對啊,笨蛋,”小約翰不假思索地說,“爸爸帶我們到這裡來是會先問清楚的。對吧,爸爸?”小約翰九歲,很早以前就發現哥哥不好當了。
“好了,小約翰,”我告訴他,“邁克斯的問題很好,好聰明。”
“對!”邁克斯說,“聰明!”
我暗自好笑,加快了步子:“快,小傢伙們,我們快到了。”
以前我就帶他們出來露營過幾次,我們去了熊山、莫霍克族遺址,我還帶他們到黃石公園去了一周。現在我覺得應該換點花樣了。也許是急於想抹去因對諾拉有了感情而產生的犯罪感。不管怎麼說,我把這兄弟倆帶出來過一個晚上,我決定儘量讓他們過得開心。
邁克斯和小約翰都睜大了眼睛,嘴巴都合不攏了。他們都說不出話來,我喜歡他們的樣子。在布朗克斯沒有多少可以露營的地方,我找到的是最好的。
他們倆立刻扔下背包,衝到運動場上。這裡空無一人,只有我們父子三個。德里克·傑特和同伴正在去往西部沿岸的旅途中,我現在可以擁有這個地方。前門辦公室里的是我的朋友,他讓我進來,只說了一句話:走的時候鎖上門。他肯定不會懷疑聯邦調查局的官員。
我們搭好帳篷。兄弟倆在場上瘋跑著玩,他們興奮地為著一點小矛盾吵嘴,看著他們,我覺得很開心,也許我真清理好思路了。
第四部分:在劫難逃
(八十)
他們在巴克灣房子的大廳里擁抱,諾拉剛到。
“多好的待遇啊,”傑弗瑞把她緊緊抱在懷裡,“你一個周末都屬於我。想著就高興。”
“別說反話了。耽誤你寫小說,我覺得很難過。你好像就要結尾了。”
“不是就要結尾了。”——她迷惑地看著他,然後咧嘴笑了——“昨天下午我加了個班,通宵沒睡趕完了。”他拉著她的手,把她帶上樓直接走向臥室。
他們做愛,節奏很慢,然後興奮起來,他們的胳膊和腿交織著,就像被融合在了一起。最後他們爆發了——至少傑弗瑞爆發了。(諾拉把她的角色扮演得很好,簡直可以和《當哈利遇見莎莉》里梅格·瑞恩的演技媲美----注)
一分鐘後,他們互相擁抱著,誰也沒有說話。傑弗瑞深吸了一口氣,滾到一邊:“我餓了,”他說,“你呢?”
諾拉從枕頭上抬起頭。她忍不住把目光又投向牆上的畫像上,有那麼一會兒,她直視著畫中自己的眼睛。這個世界上會有個女人像她,是嗎?
“是,”諾拉最終輕輕地說,“我也餓了。”
諾拉站在不鏽鋼冷熱爐前,看起來就像一場夢,這時,傑弗瑞到廚房來了,“你說得對,”他說,“洗個澡真是舒服。”
——不能再反覆了,就在今晚,一切都必須解決。她靜靜地坐在桌旁,看著他狼吞虎咽,一口又一口。
“再給我講點小說的事,”她終於開口了,“最後主角上吊死了?”
他點點頭:“我寫過上斷頭台,用劍決鬥,火燒,多種死法,從來沒寫過老式的上吊。”突然他把手伸向脖子,發出一聲窒息的聲音,然後笑了。
諾拉用盡力氣想要擠出一個笑容。
“諾拉,我們真該談談———”
“怎麼了?”
傑弗瑞緩緩地睜開眼睛:“沒什麼,”他的喉嚨里像堵了什麼東西一樣,他清了清嗓子,“我剛說到哪兒來著?哦,對了———我們應該談談———”他又一次停住了。
諾拉小心地看著他。藥物好像起作用了,但諾拉擔心藥量放得不夠。他現在應該發作了,肯定出問題了。
“我剛說什麼了?”他的聲音有些變形。剛問出口,他就在椅子上搖搖欲墜了。然後,他的聲音聽起來就像被損壞的唱片,“我們應該談談……談談……蜜月的事。”他捂住肚子,痛苦地喘息著。他無助地看著諾拉的眼睛。
她站起來,走到水槽邊,倒了一杯子水,轉過身,敏捷地把藥粉倒進水中,大劑量的溴化新斯的明。(她的第一任丈夫,心臟病專家湯姆喜歡叫它……“催化劑”——注)她剛才在煎蛋卷里混了磷酸鹽,有摧毀呼吸系統的作用,最終導致心力衰竭。一切都完全地吸入到他的身體裡面去了。
“來,拿著,”她把杯子遞給傑弗瑞。
他咳嗽著,唾液四濺:“這———這是什麼?”他問,幾乎看不清杯子裡嘶嘶做響的液體。
“喝下去,”諾拉說,“它能治百病。撲通、撲通。嘶嘶、嘶嘶。”