第23頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  “電視?什麼節目?”

  “不是什麼了不得的,例如面帶微笑手拿有獎問答節目的商品給大家看,就是那樣的東西。節目已經播完,眼下不再去了。另外還演過幾個小GG,搬家公司啦什麼的。”

  “肯定人長得漂亮。”

  “大家都那麼說,和我一點也不像。”

  “如果可能,我也很想生得那麼漂亮,哪怕一回也好。”說著,蟋蟀短嘆一聲。

  略一遲疑,瑪麗道出秘密似的說:“說來奇怪……睡眠中的姐姐的確漂亮,可能比平時要漂亮,簡直像水晶似的,連我這個妹妹都吃驚。”

  天黑以後 第十五章(5)

  “像睡美人。”

  “是的。”

  “有人接了吻頓時醒來。”蟋蟀說。

  “碰巧的話。”

  兩人沉默了一陣子。蟋蟀依然手拿電視遙控器無目的地擺弄著。遠處響起救護車的警笛聲。

  “噯,你可相信輪迴?”

  瑪麗搖頭:“大概不信,我想。”

  “就是說認為沒有來世?”

  “那種事沒往深處想過,覺得好像沒理由認為有來世。”

  “就是說死了以後,下面就只有無了?”

  “基本那樣認為。”瑪麗說。

  “我嘛,認為輪迴那樣的東西應該是有的,或者莫如說如果沒有那太可怕了。因為我理解不了無是怎麼一個東西,理解不了,也想像不來。”

  “無就是絕對的什麼也沒有,沒什麼必要理解和想像的吧。”

  “不過,萬一有堅決要求理解和想像的那種無怎麼辦?你沒有死過的吧?那東西不實際死一回怕是弄不明白。”

  “那的確是那樣的……”

  “每次想起這個,都嚇得一陣緊似一陣。”蟋蟀說,“光想想都喘不過氣,身體縮成一團。那一來,相信輪迴還算叫人好受些。無論下次轉世為多麼可怕的東西,至少能夠具體想像它的樣子,比如變成馬的自己啦變成蝸牛的自己啦。就算下次也不中用,還可以再賭下一次機會。”

  “可我還是覺得死了什麼也沒有自然些。”瑪麗說。

  “那怕是因為你精神上堅強吧?”

  “我?”

  蟋蟀點頭:“看上去你好像很有主見。”

  瑪麗搖頭道:“不是那樣的,談不上有什麼主見。小時候怎麼都沒有自信心,總是戰戰兢兢的,所以在學校也常受欺負,時不時成為被人欺負的對象。那時候的感覺還留在自己心中,做夢也常夢見。”

  “可還是花時間一點一點把那東西努力克服掉了吧,把當時不快的記憶?”

  “多多少少。”瑪麗點了下頭,“或多或少。我是那一類型,是個努力的人。”

  “一個人孜孜矻矻做著什麼,像森林裡的鐵匠一樣?”

  “是的。”

  “我覺得能做到這一點是很了不起的。”

  “指努力?”

  “能夠努力。”

  “即使別無長處?”

  蟋蟀一聲不響地微笑著。

  瑪麗思考蟋蟀的話,然後說道:“慢慢花時間一點一滴建造屬於自己的世界——那樣的體驗是有的。一個人進入那裡,可以在某種程度上放鬆下來。但是,不得不特意建造那樣的世界本身即意味我是個容易受傷的弱者,對吧?而且,即便是那個世界,在世人看來也不過是微不足道的世界,就像紙殼箱搭的小屋,稍微大些的風一吹,就不知被吹去哪裡了……”

  天黑以後 第十五章(6)

  “有戀人?”蟋蟀問。

  瑪麗略一搖頭。

  蟋蟀說:“莫非還是處女?”

  瑪麗臉紅了,輕輕點頭說:“是的。”

  “好事,沒什麼不好意思的。”

  “嗯。”

  蟋蟀看了眼手錶,長長地伸了個懶腰,站起身說:“好了,得去幹活了。你在這兒休息一會兒,天亮後早些回家,記住了?”

  “嗯。”

  “你姐姐的事肯定順利的,我有那個感覺,總好像是。”

  “謝謝!”瑪麗說。

  “眼下你和你姐姐好像不太吻合,但吻合的時候我想也是有過的——回想一下你對姐姐真正感到親切真正感到吻合那一瞬間!現在馬上或許不現實,但努力去想應該是想得起來的。不管怎麼說,家人相處時間長,那樣的事一兩件總會有的。”

  “好的。”瑪麗說。

  蟋蟀再次覷一眼手錶:“得走了。”

  “謝謝,太謝謝了!”瑪麗說。

  蟋蟀擺一下手,走出房間。

  第六部分

  一曲終了,休息十分鐘。長時間練習之後,到底有些累了,所有人都變得較平時沉默寡言,或伸腰直腿或喝熱飲料或吃餅乾類食品或去外面吸菸準備下一支曲,惟獨彈鋼琴的長髮女孩休息時間裡也一直坐在樂器前試彈幾首和弦進行曲。高橋坐在電鍍椅子上整理樂譜,拆開長號,甩掉積存的唾液,用布簡單揩一下收進盒子裡,看樣子已無意參加下一輪演奏。

  天黑以後 第十六章(1)

  凌晨4時52分

  樂隊練習用的儼然倉庫一般的地下室。無窗,天花板很高,管道裸露。換氣扇功率不夠,房間禁止吸菸。夜即將過去,正式練習已經結束,現在正在進行形式自由的即興合奏。房間裡共有十人左右,其中女性兩人,一個彈鋼琴,另一個手拿高音薩克斯在休息,其餘全是男的。

  高橋以電鋼琴、大提琴和鼓的三重奏為背景音樂吹著長號。索尼·羅林斯 的《兩人的小月亮》(Sonny moon for Two)。節奏並不很快的布魯斯。不壞的演奏。比起技巧來,還是音節的疊加和情節的推進方式更吸引人傾聽。或許其中有人格的流露。他閉目合眼,沉浸在音樂之中。高音薩克斯、中音薩克斯和小號不時在背後加入短促的音節。沒參加演奏的人一邊聽演奏,一邊喝著保溫瓶里的咖啡確認樂譜,修整樂器,時不時地趁著獨奏的間隙出聲為他鼓勁。

  一曲終了,休息十分鐘。長時間練習之後,到底有些累了,所有人都變得較平時沉默寡言,或伸腰直腿或喝熱飲料或吃餅乾類食品或去外面吸菸準備下一支曲,惟獨彈鋼琴的長髮女孩休息時間裡也一直坐在樂器前試彈幾首和弦進行曲。高橋坐在電鍍椅子上整理樂譜,拆開長號,甩掉積存的唾液,用布簡單揩一下收進盒子裡,看樣子已無意參加下一輪演奏。

  拉大提琴的高個男子走來, “呯呯”拍著高橋肩頭說:“喂,剛才的獨奏,妙!委婉動人。”

  “謝謝!”高橋說。

  “高橋君,今天就此收兵了?”吹小號的長頭髮男子招呼道。

  “嗯,有點兒事要辦。”高橋說,“收拾東西什麼的就拜託了,抱歉。”

章節目錄