第131頁
在他們的上方,在這道古怪的活障礙後面,傳來一個男人的尖叫聲。
麗茲抓住他,把他拉到身邊。“我們該怎麼辦?”她尖叫道,“我們該怎麼辦?”
他沒有回答,因為沒有答案。他們無能為力。
八
斯達克右手握著剃刀,向泰德逼近。泰德向慢慢搖動的房門退去,眼睛盯著刀刃,順手從桌上抓起一支鉛筆。
“那沒用,夥計,”斯達克說,“現在沒用了。”然後他的眼睛移向房門,門已被撞開了很寬一條縫,一大群麻雀像條河一樣向斯達克衝去。
一瞬間,他的表情變成了恐懼……他明白了。
“不!”他尖叫道,開始用阿歷克斯·馬辛的剃刀砍它們。“不,我不!我不回去!你們別想讓我回去!”
他一下子把一隻麻雀砍成兩半,這兩半折騰著落下來。斯達克朝他四周不停地砍著。
突然,泰德明白這兒到底發生了什麼事。
當然,是靈魂擺渡者護送喬治·斯達克回去,護送他回到安德斯韋爾,回到死人的世界。
泰德扔掉鉛筆,回到孩子們身邊。空中全是麻雀。門現在已幾乎全部打開,鳥群潮水般地湧入。
麻雀落到斯達克寬闊的肩膀上,落到他的手臂上、頭上。麻雀撞擊他的胸口,先是幾十隻,然後是上百隻。他在一團飛落的羽毛和閃亮鋒利的鳥喙中,不停地扭動還擊。
麻雀蓋住了剃刀,它那邪惡的閃光消失了,埋在羽毛中。
泰德看看孩子們。他們已不哭了,抬頭看著擁擠、沸騰的空中,臉上都流露出驚奇和喜悅的表情。他們舉起手,好像在檢查是否下雨了。他們的小手指伸開,麻雀站在上面……但並沒有啄他們。
但麻雀在啄斯達克。
鮮血從他臉上一百多處噴出來。他的一隻藍眼睛不見了。一隻麻雀落到他襯衣領子上,把嘴戳進泰德用鉛筆扎出的喉部傷口,噠噠噠,連戳三下,就像一把機關槍一樣快。斯達克伸手抓住它,就像捏紙一樣把它捏碎。
泰德蹲在雙胞胎身邊,麻雀也落到他的身上,但並不啄他,只是站著看。
斯達克消失了。他變成了一尊麻雀組成的活塑像,鮮血從擺動的翅膀和羽毛間流出來。泰德聽到樓下某處刺耳的斷裂聲,木版塌了。
麻雀衝進了廚房,他想,接著又想到爐氣管道,但這念頭很遙遠,微不足道。
現在,他開始聽到從斯達克骨頭上撕下肉時的噝噝聲。
“它們是為你而來的,喬治。”他低聲說,“它們是為你而來的,上帝保佑你。”
九
龐波感到上面又有空隙了,於是從毛毯上鑽石形的小孔向外看。鳥屎落到他面頰上,他用手抹去。樓梯上仍然滿是麻雀,但數量減少了。那些活著的鳥顯然已飛到了它們要去的地方。
“快點。”他對麗茲說。他們又開始踩著一層層死鳥向前去,走到二層轉彎平台時,突然聽到泰德尖叫道:“把他帶走!把他帶回他原來的地獄去!”
鳥群像颶風一樣飛起來。
十
斯達克垂死掙扎,想要掙脫出來。但他無處可去,無路可逃。雖然如此,他還是要試一試,這是他的風格。
團團圍住他的鳥群,隨著他向前移動。他抬起被羽毛、頭和翅膀遮蓋住的粗壯的胳膊,向身上扑打,然後,又舉起來,抱在胸前。鳥掉到地板上,有的受了傷,有的死了。在那一瞬間,泰德看到了一幅終生難忘的圖景。
麻雀在活吃喬治·斯達克。他的眼睛沒有了,只剩下兩個大黑眼窩,鼻子變成了一個血塊,前額和大部分頭髮已被撕掉,露出粘滿黏液的頭蓋骨,襯衣的領子仍掛在他的脖子上,但其餘部分都沒有了。白色的肋骨從他的皮中突出來。麻雀打開了他的肚子,一群麻雀落在他的腳上,抬頭向上看著,爭奪著一塊快落下來的、血淋淋的破碎內臟。
他還看到別的。
麻雀正試圖把斯達克抬起來。它們在試……很快,當他的軀體被吃得差不多時,它們就能抬起他了。
“把他帶走!”他尖叫道。“把他帶走!把他帶回他原來的地獄去!”
斯達克的尖叫聲停止了,一百多隻麻雀啄爛了他的喉嚨。麻雀聚集到他的胳肢窩下,他的腳從血淋淋的地毯上升起了一下。
他用剩下的手臂猛地向掖下打去,打死了幾十隻……但是又有幾十隻衝上來接替它們的位置。
泰德右邊木頭被啄得斷裂聲越來越大,越來越空。他朝那邊望去,看到書房東牆像紗紙一樣裂開,上千隻黃色的鳥嘴一下子穿透牆壁。他抓住雙胞胎,把他們放到身下,弓起身子保護他們,這動作很優美,也許是他一生中惟一的一次。
樓壁向里導下,揚起一片碎木和木屑的煙塵,泰德閉上眼睛,緊緊抱著孩子。
他再不看了。
十一
但龐波看到了,麗茲也看到了。
當頭上和四周的鳥群分開時,他們把毛毯拉到肩膀上。麗茲踉踉蹌蹌地跑進客人臥室,跑向敞開的書房門,龐波緊跟在她身後。
他一下子看不清書房裡面,只模模糊糊看到一塊棕黑色影子。接著他認出一個可怕的人形,這是斯達克,他身上蓋滿鳥,被活活吞食著,但他還活著。
麗茲抓住他,把他拉到身邊。“我們該怎麼辦?”她尖叫道,“我們該怎麼辦?”
他沒有回答,因為沒有答案。他們無能為力。
八
斯達克右手握著剃刀,向泰德逼近。泰德向慢慢搖動的房門退去,眼睛盯著刀刃,順手從桌上抓起一支鉛筆。
“那沒用,夥計,”斯達克說,“現在沒用了。”然後他的眼睛移向房門,門已被撞開了很寬一條縫,一大群麻雀像條河一樣向斯達克衝去。
一瞬間,他的表情變成了恐懼……他明白了。
“不!”他尖叫道,開始用阿歷克斯·馬辛的剃刀砍它們。“不,我不!我不回去!你們別想讓我回去!”
他一下子把一隻麻雀砍成兩半,這兩半折騰著落下來。斯達克朝他四周不停地砍著。
突然,泰德明白這兒到底發生了什麼事。
當然,是靈魂擺渡者護送喬治·斯達克回去,護送他回到安德斯韋爾,回到死人的世界。
泰德扔掉鉛筆,回到孩子們身邊。空中全是麻雀。門現在已幾乎全部打開,鳥群潮水般地湧入。
麻雀落到斯達克寬闊的肩膀上,落到他的手臂上、頭上。麻雀撞擊他的胸口,先是幾十隻,然後是上百隻。他在一團飛落的羽毛和閃亮鋒利的鳥喙中,不停地扭動還擊。
麻雀蓋住了剃刀,它那邪惡的閃光消失了,埋在羽毛中。
泰德看看孩子們。他們已不哭了,抬頭看著擁擠、沸騰的空中,臉上都流露出驚奇和喜悅的表情。他們舉起手,好像在檢查是否下雨了。他們的小手指伸開,麻雀站在上面……但並沒有啄他們。
但麻雀在啄斯達克。
鮮血從他臉上一百多處噴出來。他的一隻藍眼睛不見了。一隻麻雀落到他襯衣領子上,把嘴戳進泰德用鉛筆扎出的喉部傷口,噠噠噠,連戳三下,就像一把機關槍一樣快。斯達克伸手抓住它,就像捏紙一樣把它捏碎。
泰德蹲在雙胞胎身邊,麻雀也落到他的身上,但並不啄他,只是站著看。
斯達克消失了。他變成了一尊麻雀組成的活塑像,鮮血從擺動的翅膀和羽毛間流出來。泰德聽到樓下某處刺耳的斷裂聲,木版塌了。
麻雀衝進了廚房,他想,接著又想到爐氣管道,但這念頭很遙遠,微不足道。
現在,他開始聽到從斯達克骨頭上撕下肉時的噝噝聲。
“它們是為你而來的,喬治。”他低聲說,“它們是為你而來的,上帝保佑你。”
九
龐波感到上面又有空隙了,於是從毛毯上鑽石形的小孔向外看。鳥屎落到他面頰上,他用手抹去。樓梯上仍然滿是麻雀,但數量減少了。那些活著的鳥顯然已飛到了它們要去的地方。
“快點。”他對麗茲說。他們又開始踩著一層層死鳥向前去,走到二層轉彎平台時,突然聽到泰德尖叫道:“把他帶走!把他帶回他原來的地獄去!”
鳥群像颶風一樣飛起來。
十
斯達克垂死掙扎,想要掙脫出來。但他無處可去,無路可逃。雖然如此,他還是要試一試,這是他的風格。
團團圍住他的鳥群,隨著他向前移動。他抬起被羽毛、頭和翅膀遮蓋住的粗壯的胳膊,向身上扑打,然後,又舉起來,抱在胸前。鳥掉到地板上,有的受了傷,有的死了。在那一瞬間,泰德看到了一幅終生難忘的圖景。
麻雀在活吃喬治·斯達克。他的眼睛沒有了,只剩下兩個大黑眼窩,鼻子變成了一個血塊,前額和大部分頭髮已被撕掉,露出粘滿黏液的頭蓋骨,襯衣的領子仍掛在他的脖子上,但其餘部分都沒有了。白色的肋骨從他的皮中突出來。麻雀打開了他的肚子,一群麻雀落在他的腳上,抬頭向上看著,爭奪著一塊快落下來的、血淋淋的破碎內臟。
他還看到別的。
麻雀正試圖把斯達克抬起來。它們在試……很快,當他的軀體被吃得差不多時,它們就能抬起他了。
“把他帶走!”他尖叫道。“把他帶走!把他帶回他原來的地獄去!”
斯達克的尖叫聲停止了,一百多隻麻雀啄爛了他的喉嚨。麻雀聚集到他的胳肢窩下,他的腳從血淋淋的地毯上升起了一下。
他用剩下的手臂猛地向掖下打去,打死了幾十隻……但是又有幾十隻衝上來接替它們的位置。
泰德右邊木頭被啄得斷裂聲越來越大,越來越空。他朝那邊望去,看到書房東牆像紗紙一樣裂開,上千隻黃色的鳥嘴一下子穿透牆壁。他抓住雙胞胎,把他們放到身下,弓起身子保護他們,這動作很優美,也許是他一生中惟一的一次。
樓壁向里導下,揚起一片碎木和木屑的煙塵,泰德閉上眼睛,緊緊抱著孩子。
他再不看了。
十一
但龐波看到了,麗茲也看到了。
當頭上和四周的鳥群分開時,他們把毛毯拉到肩膀上。麗茲踉踉蹌蹌地跑進客人臥室,跑向敞開的書房門,龐波緊跟在她身後。
他一下子看不清書房裡面,只模模糊糊看到一塊棕黑色影子。接著他認出一個可怕的人形,這是斯達克,他身上蓋滿鳥,被活活吞食著,但他還活著。