第35頁
克里斯多搬到兄弟家裡居住,他為巴里達札爾脅心起來。他一連好幾個鐘頭坐著沉思,忘記了睡覺吃皈,但有時心情忽然又極度興奮,在鋪子裡跑來跑去,大聲叫喚著:“我的兒呀,我的兒呀!”
不管克里斯多怎樣想法子勸阻兄弟,一點效果也沒有。
巴里達札爾到監獄去。他哭著哀求看守人,最後好容易到達伊赫利安德爾住的牢房。
這不大的房間有一個裝著鐵欄杆的狹窄的窗口,光線黯淡,房裡悶熱,氣味難聞,牢獄看守人難得換水箱裡的水,又不肯費心清除在地板上腐爛的魚,這些魚是給這個不尋常的囚犯吃的。
巴里達札爾走到水箱跟前,朝黑色水面望一眼。
“伊赫利安德爾!”巴里達札爾輕聲呼喚。
水面泛起漣漪,但青年沒有從水裡露面。
巴里達札爾伸出顫巍巍的手,探進水裡。手觸著肩膀。
伊赫利安德爾那濕漉漉的頭突然從水箱裡出現。他微微欠起身,露出肩膀,問道:“誰呀?您有什麼事?”
巴里達札爾跪下來,伸出兩隻手,快嘴快舌地說:好好看一看我吧。難道你不認得自己的父親嗎?”
水從青年濃密的頭髮慢慢地淌到蒼白的臉孔,從下巴滴下來。他憂愁地、有點驚訝地瞧著老印第安人。
“伊赫利安德爾!”巴里達札爾叫起來,“好好瞧著我吧。”老印第安人突然摟住青年的頭,拉到自己身邊。
為了避開這突如其來的親呢,伊赫利安德爾潑刺潑刺地拍水,使水漫過箱邊,流到石地板上。
有一個人的手揪住巴里達札爾衣領,把他提到空中,拋到屋角去。
巴里達札爾睜開眼睛,看見他面前站著佐利達,他左手拿著一張紙,洋洋得意地揮動。
“看見了嗎,是派我做伊赫利安德爾的監護人的命令。明天早晨我就把他帶回我家裡。明白嗎?”
巴里達札爾躺在地上,用暗啞的嗓音恐嚇地嘮叨著。
可是在下一個瞬間、巴里達札爾霍的跳起來,狂叫一聲,向自己的敵人猛撲過去,把他撞倒。
印第安人從佐利達手中奪取了紙頭,塞進自己嘴裡,一場激烈的搏鬥開始了。
看守人從搏鬥的雙方都得到一筆巨大的賄賂,所以不想干預他們,只是到佐利達手掐死老頭兒的時候,看守人才著急起來。”
可是氣得七竅生煙的佐利達不理睬看守人的警告,倘若不是房間裡出現了一個薪人,巴里達札爾一定糟糕了。
“好極了!監護人先生在練習執行自己的監護權呢廣只聽見薩里瓦托爾的嗓音說,“您看什麼?難道您不知道自己的職責嗎?”‘聽見吵鬧聲,別的看守人也跑來了,很快把兩人拉開到兩邊。
“把好打架的人帶出房間去,“薩里瓦托爾對看守人命令道。“我要和伊赫利安德爾兩人單蝕留下。”
等到走廊里沉寂之後,薩里瓦托爾走到水箱跟前,對水裡探頭來的伊赫安德爾說:
“起來,到房間當中來,我需要檢查你一下。”
青年服從了。
薩里瓦托爾輕輕敲著伊赫利安德爾的胸膛,細聽著青年若斷若續呼吸聲。
“你氣喘吧?”
“是的,父親,”伊赫利安德爾答道。
“自己不好,”薩里瓦托爾答道,“你決不能在空氣中逗留這樣久的。”
伊赫利安德爾低下頭沉恩。後來突然抬起頭,“父親,為什麼大家都可以,我卻不能呢?”
薩里瓦托爾要經受得住這充滿隱藏責難的目光,比他在法庭上答辯難得多,但薩里瓦托爾經受住了。
“因為你具有任何一個人所沒有的能力:在水中生活的本領……假使讓你選擇,伊赫利安德爾,象大家一樣也生活在陸地上,或者只生活在水裡,你選擇哪一樣呢?”
“不知道,”青年想了想答道。
“現在我寧願選擇海洋,”青年說。
“在你還沒為因為不聽話破壞身體的均衡以前,伊赫利安德爾,你還可以選擇。現在你只能在水中生活了。”
“不過不要生活在這種骯髒的水裡,父親,我要到汪洋大海里去!”
薩里瓦托爾抑制住嘆息,離開了伊赫利安德爾,走進自己的牢房裡。
薩里瓦托爾在窄台子旁邊的矮凳上坐下,沉思起來。
象任何外科醫生一樣,他有過失敗。在他的手術達到完善的境地以前,不少人由於他的錯誤在他刀下喪了命。但他從未想到過這些犧牲者。死幾十個人,救了幾干人,這算術完全令他滿意。
但是他認為自己要對伊赫利安德爾的命運負責任。他喜歡這青年象喜歡自己的優秀作品一樣,此外”,他對伊赫利安德爾有些依戀,象愛兒子一般地愛他。所以伊赫利安德爾現在的病和今後的命運使他焦慮。
有輕輕的叩門聲。
“請進來,”薩里瓦托爾說。
“教授先生,我不打擾您吧?”獄長輕聲問。
獄長走到薩里瓦托爾面前,小聲對他說:“教授,您救了我妻子,我終身感激您。我愛她,象……”
“別感謝我,這是我的責任。”
不管克里斯多怎樣想法子勸阻兄弟,一點效果也沒有。
巴里達札爾到監獄去。他哭著哀求看守人,最後好容易到達伊赫利安德爾住的牢房。
這不大的房間有一個裝著鐵欄杆的狹窄的窗口,光線黯淡,房裡悶熱,氣味難聞,牢獄看守人難得換水箱裡的水,又不肯費心清除在地板上腐爛的魚,這些魚是給這個不尋常的囚犯吃的。
巴里達札爾走到水箱跟前,朝黑色水面望一眼。
“伊赫利安德爾!”巴里達札爾輕聲呼喚。
水面泛起漣漪,但青年沒有從水裡露面。
巴里達札爾伸出顫巍巍的手,探進水裡。手觸著肩膀。
伊赫利安德爾那濕漉漉的頭突然從水箱裡出現。他微微欠起身,露出肩膀,問道:“誰呀?您有什麼事?”
巴里達札爾跪下來,伸出兩隻手,快嘴快舌地說:好好看一看我吧。難道你不認得自己的父親嗎?”
水從青年濃密的頭髮慢慢地淌到蒼白的臉孔,從下巴滴下來。他憂愁地、有點驚訝地瞧著老印第安人。
“伊赫利安德爾!”巴里達札爾叫起來,“好好瞧著我吧。”老印第安人突然摟住青年的頭,拉到自己身邊。
為了避開這突如其來的親呢,伊赫利安德爾潑刺潑刺地拍水,使水漫過箱邊,流到石地板上。
有一個人的手揪住巴里達札爾衣領,把他提到空中,拋到屋角去。
巴里達札爾睜開眼睛,看見他面前站著佐利達,他左手拿著一張紙,洋洋得意地揮動。
“看見了嗎,是派我做伊赫利安德爾的監護人的命令。明天早晨我就把他帶回我家裡。明白嗎?”
巴里達札爾躺在地上,用暗啞的嗓音恐嚇地嘮叨著。
可是在下一個瞬間、巴里達札爾霍的跳起來,狂叫一聲,向自己的敵人猛撲過去,把他撞倒。
印第安人從佐利達手中奪取了紙頭,塞進自己嘴裡,一場激烈的搏鬥開始了。
看守人從搏鬥的雙方都得到一筆巨大的賄賂,所以不想干預他們,只是到佐利達手掐死老頭兒的時候,看守人才著急起來。”
可是氣得七竅生煙的佐利達不理睬看守人的警告,倘若不是房間裡出現了一個薪人,巴里達札爾一定糟糕了。
“好極了!監護人先生在練習執行自己的監護權呢廣只聽見薩里瓦托爾的嗓音說,“您看什麼?難道您不知道自己的職責嗎?”‘聽見吵鬧聲,別的看守人也跑來了,很快把兩人拉開到兩邊。
“把好打架的人帶出房間去,“薩里瓦托爾對看守人命令道。“我要和伊赫利安德爾兩人單蝕留下。”
等到走廊里沉寂之後,薩里瓦托爾走到水箱跟前,對水裡探頭來的伊赫安德爾說:
“起來,到房間當中來,我需要檢查你一下。”
青年服從了。
薩里瓦托爾輕輕敲著伊赫利安德爾的胸膛,細聽著青年若斷若續呼吸聲。
“你氣喘吧?”
“是的,父親,”伊赫利安德爾答道。
“自己不好,”薩里瓦托爾答道,“你決不能在空氣中逗留這樣久的。”
伊赫利安德爾低下頭沉恩。後來突然抬起頭,“父親,為什麼大家都可以,我卻不能呢?”
薩里瓦托爾要經受得住這充滿隱藏責難的目光,比他在法庭上答辯難得多,但薩里瓦托爾經受住了。
“因為你具有任何一個人所沒有的能力:在水中生活的本領……假使讓你選擇,伊赫利安德爾,象大家一樣也生活在陸地上,或者只生活在水裡,你選擇哪一樣呢?”
“不知道,”青年想了想答道。
“現在我寧願選擇海洋,”青年說。
“在你還沒為因為不聽話破壞身體的均衡以前,伊赫利安德爾,你還可以選擇。現在你只能在水中生活了。”
“不過不要生活在這種骯髒的水裡,父親,我要到汪洋大海里去!”
薩里瓦托爾抑制住嘆息,離開了伊赫利安德爾,走進自己的牢房裡。
薩里瓦托爾在窄台子旁邊的矮凳上坐下,沉思起來。
象任何外科醫生一樣,他有過失敗。在他的手術達到完善的境地以前,不少人由於他的錯誤在他刀下喪了命。但他從未想到過這些犧牲者。死幾十個人,救了幾干人,這算術完全令他滿意。
但是他認為自己要對伊赫利安德爾的命運負責任。他喜歡這青年象喜歡自己的優秀作品一樣,此外”,他對伊赫利安德爾有些依戀,象愛兒子一般地愛他。所以伊赫利安德爾現在的病和今後的命運使他焦慮。
有輕輕的叩門聲。
“請進來,”薩里瓦托爾說。
“教授先生,我不打擾您吧?”獄長輕聲問。
獄長走到薩里瓦托爾面前,小聲對他說:“教授,您救了我妻子,我終身感激您。我愛她,象……”
“別感謝我,這是我的責任。”