第114頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  麥克阿瑟突然被免職在日本各界人士中引起相當大的震動。日本人往往把當政者神化,以求安心,在天皇變成凡人之後,麥克阿瑟便自然被神化了。但現在一紙電文就輕易撤了他的職,不免使尚未恢復元氣的日本人感到張皇失措。吉田茂聽了這個消息後大驚失色,心煩意亂,足足過了半個小時才鎮定下來。無論從日本利益或從個人感情上,他都不願聽到這個消息,他不知道這將給日美關係及對日和約帶來什麼樣的影響。直到西博爾德向他保證美國對日政策不變,他才安下心來,並表示不會辭職。

  4月16日清晨,麥克阿瑟一家離開他們整整呆了五年半的美國使館,前往厚木機場。此前,吉田向全國發表了十分感人的致謝演說,稱麥克阿瑟為其國家所做的貢獻是歷史上的一個奇蹟。裕仁天皇曾到大使館向麥克阿瑟道別,"眼淚禁不住奪眶而出"。前往機場的車隊像是去參加國葬,成千上萬的士兵、警察及市民肅立在街道兩旁為這一行人送行。他們揮著手,喊著話,有的還流著淚。這情景使麥克阿瑟深為感動:"像這樣一個不久前還在交戰中的偉大國家能對它以前的敵方司令官如此尊祟,在歷史上我找不到能與之相比的先例。"

  盟軍總部、日本政府和外交使團的所有顯要人物都來到機場送行。上午7點,麥克阿瑟的汽車徐徐開來,樂隊奏起樂曲。他走下汽車,首先檢閱了儀仗隊,目光堅定但表情呆滯地從士兵們面前大步走過。然後,他來到高級官員們面前,同他們一一握手,臉上現出微笑,並不時地說一兩句客氣話。當他握著李奇微的手時,真誠地說道:"我希望當你離開東京時,你會成為陸軍參謀長。如果允許我選擇我的繼任者的話,我本來也會選上你的。"

  該上飛機了。瓊依依不捨地離開已泣不成聲的夫人們,在丈夫的攙扶下登上"巴丹"號。在機艙門口,他們轉過身來向告別的人群揮手。這時,機場上響起19響禮炮,數架戰鬥機掠空而過。他們一動不動地站在那裡,顯出十分傷感的樣子,然後快捷地進了飛機。"巴丹"號終於起飛了,繞富士山盤旋一周後向東飛去。

  "巴丹"號途經檀香山直飛舊金山。還在臨行前,麥克阿瑟即被邀請在4月19日的國會兩院聯席會議上發表演說,因此,在連續兩天的飛行中,他專心致志地起草著講話稿。他決意要利用這個機會一炮打響,給已經熾熱的國民情緒再加加溫,讓那些趕他下台的人吃不了兜著走,以雪解職之恥。

  17日入夜,當飛機接近燈火輝煌的舊金山時,麥克阿瑟充滿激情地對13歲的兒子說:"好了,阿瑟,我的孩子,我們終於到家了。"當飛機降落在機場後,他們意外地受到加利福尼亞州州長等政府官員、記者們和成千上萬群眾的熱烈歡迎。人們簇擁在道路兩旁向麥克阿瑟歡呼,使他的車隊用了兩個小時才緩慢地駛完14英里的路程,抵達他下榻的聖弗朗西斯飯店。在那裡,人群擠滿了一個街區,使得警察們不得不手挽著手護送他們一家進入飯店,以免受到傷害。

  顯然,人們把他當作一位受到迫害的英雄來看待,那些痛恨杜魯門的人甚至希望他在明年的總統選舉中,與那個"跳樑小丑"一決高低。但麥克阿瑟似乎並不想沖淡他作為英雄和受難者的形象,不想(起碼現在不想)讓人們覺得他與政治有什麼瓜葛。因此,在第二天市政當局為他舉行的歡迎儀式上,他站在市政廳的台階上對歡迎他的人群宣稱:"有人剛剛問我,我是否打算投身政治。我的回答是否定的。我沒有任何政治抱負。我不打算競選政治職務,我也不希望我的名字出現在政治場合中。我從事的唯一政治活動可用你們大家都十分熟悉的話來概括——上帝保佑美國。"這番話激起10萬市民再次向他歡呼。

  隨後,他們一家便又馬不停蹄地登機前往華盛頓。19日凌晨0點32分,"巴丹"號抵達華盛頓國家機場。飛機一降落,早已等在那裡的如痴如醉的人群便跨過欄杆,向飛機衝過去,麥克阿瑟再次被淹沒在歡迎的人海里。馬歇爾和參謀長聯席會議的全體成員以及白宮和國會的代表都來機場迎接他。麥克阿瑟與走上前來的馬歇爾一面握手,一面客氣地大聲說:"你好,喬治!"但當他看到杜魯門的代表哈里·沃恩時,臉立刻沉了下來,弄得沃恩很尷尬。他們很快就被人群包圍起來,有些攝影記者甚至戴著橄欖球運動員的頭盔往前沖。好不容易擺脫了人群,離開了喧鬧而混亂的機場,麥克阿瑟一家被送到市區斯塔特勒飯店下榻,住在堆滿鮮花的經理套房中。

  19日中午,麥克阿瑟身穿他那身人們熟悉的軍服,乘車前往國會山發表演說。他像就職日的當選總統一樣,受到30萬群眾的夾道歡迎。12點30分,他來到國會大廈。隨著一聲"五星上將道格拉斯·麥克阿瑟駕到!"全國的聽眾和觀眾都屏住了呼吸。那一天是電視攝像機第一次被允許在國會充分拍攝這一重大場面,而那天的電視觀眾也是有史以來最多的一次。

  麥克阿瑟闊步走進大廳,登上講壇。這時,議員們發出雷鳴般的掌聲和歡呼聲。面對這一場面,他威嚴挺立,毫不動容,"猶如奧林匹斯山神"。當掌聲和歡呼聲平靜下來之後,麥克阿瑟開始了他著名的被公認為最成功、最出色、最動人的一次演說:

章節目錄