第81頁
“後來如何呢?正像這強盜預料的那樣,下午一點鐘,司法部門接到法克西上校預先寫好的揭發信,派人來到死人的地方。是誰的屍體?沒有人懷疑。女傭們認出是他們的主人,而埃薩萊斯夫人趕到時,瞧見她丈夫躺在壁爐前,正是他昨晚受刑的地方。西蒙老頭,也就是埃薩萊斯也出來確認了這一事實。您自己也走進了陷阱,上了當。”
帕特里斯搖頭說:
“對,事情就是這樣發生的,是環環相套的。”
“大家都受騙了,”堂路易說,“沒有人看出來。不是還有一個證據嗎,埃薩萊斯親自寫的信,放在他的書桌上,這信署的日期是四月四日中午,收信人是他的妻子,他不是說他要走了嗎?此外,有些騙局明明是假的,可是他安排得非常巧妙,使它具有迷惑性。比如您父親的內衣口袋裡裝著一本小相冊,埃薩萊斯疏忽了,忘記換下這件內衣。好極了!人們發現了這本相冊,便很快地接受了這個不真實的事情:埃薩萊斯身上珍藏著有他妻子和貝爾瓦上尉的照片的相冊!
“同時,在死者手中,即您父親的手中,發現一個有你們兩人小照的紫晶球,還有一張揉皺了的畫著金三角的紙片。人們很快又接受了,埃薩萊斯從別人那裡偷來的文物紫晶球,因為珍貴所以他至死也不放鬆。就這樣.他排除了別人的懷疑,埃薩萊斯被人殺害了,人們親眼看見了他的屍體,再也不關心這個問題了!於是假西蒙控制了局勢。於是埃薩萊斯死了,西蒙卻活著!”
堂路易哈哈大笑。對他說來,冒險是很有趣的事,他像藝術家一樣,享受著揭穿惡人的詭計和陰謀的樂趣。
“不管怎樣,”他繼續說,“埃薩萊斯戴著不可識破的面具,幹著他的勾當。那天他通過半開的天窗聽見您和柯拉麗媽媽的談話後,怒火中燒,趴在天窗上,對你們開了槍,但是沒有擊中,便溜走了。然後他在花園小門處演出了一場鬧劇,嚷著抓兇手,並把鑰匙拋到圍牆外,造成假象,裝成被敵人掐得半死躺在地上,假裝敵人開槍,這場鬧劇以他裝瘋結束。”
“他裝瘋的目的呢?”
“目的?讓人家對他放心,不再盤問他,不再懷疑他。他瘋了,可以不說話,一個人行動。否則他一開口說話,埃薩萊斯夫人就會聽出來,即使他學得很像,也會被發現。
“他瘋了以後,就成了一個對什麼事都沒有責任的人。他瘋了,他的瘋是一個既成事實。他很自由;他親自把您領到他的老同夥那裡去,讓你們去抓他們,使你們最清楚地看到,這個瘋子不關心自己的利益。這是個瘋子,可憐的瘋子,一個於人無害的瘋子,任他去吧!
“從此他不用與他的兩個對手,柯拉麗媽媽和上尉您去正面相鬥。這樣他倒很方便了。我猜他手裡有您父親的日記本。每天他又能讀到您的筆記。通過這個途徑,他了解了墳墓的歷史,而且知道四月十四日柯拉麗媽媽和您會去憑弔。而且是他施詭計促使你們去的,因為他早有準備。他把過去用於父親和母親的那套方法搬來對付兒子帕特里斯和女兒柯拉麗。他的這一手在開始的時候成功了,但到後來,由於我們可憐的亞邦——他的新對手,想到了要我去那裡……
“還有必要說下去嗎?後來的事,您了解的同我一樣,您也可以像我一樣作出判斷。這可恥的強盜在二十四小時之內掐死了他的女伴兒,或者說是情婦格雷戈瓦,即穆斯格拉南夫人,他把柯拉麗埋在了沙堆里,殺死了亞邦,把我封鎖起來,至少他想把我封鎖在小屋裡,而把您埋在您父親挖的墳墓里,還幹掉了看門人瓦什羅。現在,上尉,您認為我該阻止他自殺嗎?這位狡猾的先生最後還想冒充您的父親呢?”
“您是對的,”帕特里斯說,“您從始至終都是正確的。整個事情以及各個細節,我都弄明白了。不過還有一點,就是那個金三角,您是怎麼發現的?是什麼把您引向這些沙堆的呢?還有您怎麼把柯拉麗從可怕的死亡中救出來的呢?”
“噢!”堂路易答道,“這個更簡單了,我幾乎是在不知不覺中發現的。只幾句話就能說清,您來看……先站遠一點。德馬里翁先生和他手下的人有點礙事了。”
警察已分散到貝爾杜工場的兩個入口處。德馬里翁先生在對他們訓話。很清楚地聽見他在談論堂路易。這時堂路易走到了他的身邊。
“我們到駁船上去,”堂路易說。“我有些重要證件留在那裡了。”
帕特里斯跟著他上了船。
在躺著格雷戈瓦屍體的船艙對面,是另一個船艙,通過同一道梯子進去。艙里有一把椅子,一張桌子。
“上尉,”堂路易說,並打開了抽屜,他拿出那封他藏在那裡的信,“上尉,這封信請您轉交……算了,我不說廢話了。我沒有時間來滿足您的好奇心了。那些先生們就要來了,馬上就該談關於金三角的問題了。好,開始吧,不要耽擱時間了。”
堂路易一邊聽著外面的聲音,一邊說:
“金三角!有些問題的解決純屬偶然,叫做踏破鐵鞋無覓處,得來全不費功夫。是事件本身引導我們去解決,我們無意識地去取捨,分析問題,觀察這兒,排除那兒,突然間就發現了目標……今天早上埃薩萊斯把您關進墳墓之後,就來看我。他以為我被關在小屋裡了,就打開了煤氣表,然後走了,他去了貝爾杜工場的堤岸上。他在那裡猶豫,他的這一猶豫,被我注意到了,這就是寶貴的線索。他肯定是想救柯拉麗媽媽。人來人往,他又走開了。知道這個地方以後,我就回來救了您,我叫來埃薩萊斯公館的夥計們,請他們照料您。
帕特里斯搖頭說:
“對,事情就是這樣發生的,是環環相套的。”
“大家都受騙了,”堂路易說,“沒有人看出來。不是還有一個證據嗎,埃薩萊斯親自寫的信,放在他的書桌上,這信署的日期是四月四日中午,收信人是他的妻子,他不是說他要走了嗎?此外,有些騙局明明是假的,可是他安排得非常巧妙,使它具有迷惑性。比如您父親的內衣口袋裡裝著一本小相冊,埃薩萊斯疏忽了,忘記換下這件內衣。好極了!人們發現了這本相冊,便很快地接受了這個不真實的事情:埃薩萊斯身上珍藏著有他妻子和貝爾瓦上尉的照片的相冊!
“同時,在死者手中,即您父親的手中,發現一個有你們兩人小照的紫晶球,還有一張揉皺了的畫著金三角的紙片。人們很快又接受了,埃薩萊斯從別人那裡偷來的文物紫晶球,因為珍貴所以他至死也不放鬆。就這樣.他排除了別人的懷疑,埃薩萊斯被人殺害了,人們親眼看見了他的屍體,再也不關心這個問題了!於是假西蒙控制了局勢。於是埃薩萊斯死了,西蒙卻活著!”
堂路易哈哈大笑。對他說來,冒險是很有趣的事,他像藝術家一樣,享受著揭穿惡人的詭計和陰謀的樂趣。
“不管怎樣,”他繼續說,“埃薩萊斯戴著不可識破的面具,幹著他的勾當。那天他通過半開的天窗聽見您和柯拉麗媽媽的談話後,怒火中燒,趴在天窗上,對你們開了槍,但是沒有擊中,便溜走了。然後他在花園小門處演出了一場鬧劇,嚷著抓兇手,並把鑰匙拋到圍牆外,造成假象,裝成被敵人掐得半死躺在地上,假裝敵人開槍,這場鬧劇以他裝瘋結束。”
“他裝瘋的目的呢?”
“目的?讓人家對他放心,不再盤問他,不再懷疑他。他瘋了,可以不說話,一個人行動。否則他一開口說話,埃薩萊斯夫人就會聽出來,即使他學得很像,也會被發現。
“他瘋了以後,就成了一個對什麼事都沒有責任的人。他瘋了,他的瘋是一個既成事實。他很自由;他親自把您領到他的老同夥那裡去,讓你們去抓他們,使你們最清楚地看到,這個瘋子不關心自己的利益。這是個瘋子,可憐的瘋子,一個於人無害的瘋子,任他去吧!
“從此他不用與他的兩個對手,柯拉麗媽媽和上尉您去正面相鬥。這樣他倒很方便了。我猜他手裡有您父親的日記本。每天他又能讀到您的筆記。通過這個途徑,他了解了墳墓的歷史,而且知道四月十四日柯拉麗媽媽和您會去憑弔。而且是他施詭計促使你們去的,因為他早有準備。他把過去用於父親和母親的那套方法搬來對付兒子帕特里斯和女兒柯拉麗。他的這一手在開始的時候成功了,但到後來,由於我們可憐的亞邦——他的新對手,想到了要我去那裡……
“還有必要說下去嗎?後來的事,您了解的同我一樣,您也可以像我一樣作出判斷。這可恥的強盜在二十四小時之內掐死了他的女伴兒,或者說是情婦格雷戈瓦,即穆斯格拉南夫人,他把柯拉麗埋在了沙堆里,殺死了亞邦,把我封鎖起來,至少他想把我封鎖在小屋裡,而把您埋在您父親挖的墳墓里,還幹掉了看門人瓦什羅。現在,上尉,您認為我該阻止他自殺嗎?這位狡猾的先生最後還想冒充您的父親呢?”
“您是對的,”帕特里斯說,“您從始至終都是正確的。整個事情以及各個細節,我都弄明白了。不過還有一點,就是那個金三角,您是怎麼發現的?是什麼把您引向這些沙堆的呢?還有您怎麼把柯拉麗從可怕的死亡中救出來的呢?”
“噢!”堂路易答道,“這個更簡單了,我幾乎是在不知不覺中發現的。只幾句話就能說清,您來看……先站遠一點。德馬里翁先生和他手下的人有點礙事了。”
警察已分散到貝爾杜工場的兩個入口處。德馬里翁先生在對他們訓話。很清楚地聽見他在談論堂路易。這時堂路易走到了他的身邊。
“我們到駁船上去,”堂路易說。“我有些重要證件留在那裡了。”
帕特里斯跟著他上了船。
在躺著格雷戈瓦屍體的船艙對面,是另一個船艙,通過同一道梯子進去。艙里有一把椅子,一張桌子。
“上尉,”堂路易說,並打開了抽屜,他拿出那封他藏在那裡的信,“上尉,這封信請您轉交……算了,我不說廢話了。我沒有時間來滿足您的好奇心了。那些先生們就要來了,馬上就該談關於金三角的問題了。好,開始吧,不要耽擱時間了。”
堂路易一邊聽著外面的聲音,一邊說:
“金三角!有些問題的解決純屬偶然,叫做踏破鐵鞋無覓處,得來全不費功夫。是事件本身引導我們去解決,我們無意識地去取捨,分析問題,觀察這兒,排除那兒,突然間就發現了目標……今天早上埃薩萊斯把您關進墳墓之後,就來看我。他以為我被關在小屋裡了,就打開了煤氣表,然後走了,他去了貝爾杜工場的堤岸上。他在那裡猶豫,他的這一猶豫,被我注意到了,這就是寶貴的線索。他肯定是想救柯拉麗媽媽。人來人往,他又走開了。知道這個地方以後,我就回來救了您,我叫來埃薩萊斯公館的夥計們,請他們照料您。