第70頁
“您保證會付給我這筆錢嗎?……我要銀行的現款……貨真價實的現鈔……”
“會給您的。”
“在哪兒呢?”
“藏在一個找不到的地方。”
“說得清楚些。”
“我可以告訴您,但就是告訴了您地方,您也找不到。”
“那麼說說看。”
“這是交給格雷戈瓦保管的一筆錢,一共四百萬……在駁船上,我們可以一起去取,我先付給您一百萬。”
大夫在桌上拍了一掌說:
“嗯?您說什麼?”
“我說這筆錢在駁船上。”
“是泊在貝爾杜工場邊上的駁船嗎?穆斯格拉南夫人就是在那裡被掐死的,對嗎?”
“是的,我藏了四百萬法郎在那裡,我將給您一百萬。”
大大搖著頭說:
“不,我不接受這筆錢!”
“為什麼?您瘋了?”
“為什麼?因為您不能用不屬於您的錢付款。”
“您說什麼?”西蒙驚慌失措的喊道。
“這四百萬法郎屬於我,因此您不能用它付款。”
西蒙聳聳肩膀說:
“您是在胡說。您說它是屬於您的,您首先擁有了它。”
“當然。”
“您想擁有它?”
“是的。”
“怎麼?請您解釋一下,馬上解釋清楚。”西蒙恨得直咬牙。
“我知道,那個找不到的地方指的就是兩本舊的、沒用了的工商年鑑,那是巴黎政府部門用的工商年鑑,每本年鑑分為兩卷。把每卷書頁撕下,在空殼裡面裝一百萬。”
“您在說謊!……您在說謊!”
“它們都放在船艙的一張小桌子上。”
“後來呢?後來呢?”
“後來?好,它們就到了這裡。”
“到了這裡?”
“就在您面前的這張小桌子上。因此,我已成為這筆錢的合法擁有者,所以我不能接受……”
“小偷!小偷!”西蒙叫著,他氣得發抖,揮動著拳頭,“您只不過是個小偷,我會讓您吐出來的……啊!強盜……”
熱拉德大夫非常鎮靜,他笑著,舉起手以示抗議,他說:
“話說得言過其實,也很不公正!是的,我再說一遍,太不公正!我提醒您注意,您的情婦穆斯格拉南夫人待我很好。一天,說得確切點,是一天早上,她對我吐露真情說:‘朋友——她稱我為朋友,這段時間,她對我都以你相稱——朋友,我死以後——她有不祥的預感——我死後,我家裡所有財物都屬於你。’她死了,她的家就是駁船。如果我不執行她的遺願,豈不是對不起她?”
西蒙老頭沒在聽他說話,他心中又生出一個惡毒的念頭。他站起來對著大夫做了個瘋狂的動作。
大夫說:
“別浪費寶貴的時間了,親愛的先生,您決定了嗎?”
大夫擺弄著剛才按護照要求寫下其特徵的紙片。西蒙一句話也沒說地走向前去。最後他說:
“這張紙給我……我要看看您是怎樣替我做護照的……用什麼名字……”
他抓過紙片,用眼睛瀏覽了一下,突然嚇得往後一退。
“您填的什麼名字?您填的什麼名字?您有什麼權利給我填這個名字?為什麼?為什麼?”
“是您說的隨我便的。”
“可是這個名字?這個名字?……為什麼您要寫這個名字?”
“我也不知道……想了又想,我不能用西蒙·迪奧多基斯,是嗎?因為您不叫這個名字……我也不能用阿爾芒·貝爾瓦,因為您也不叫這個名宇,於是我就用了這個名字。”
“為什麼偏偏地要用這個名字呢?”
“因為這正是您的真名實姓。”
老頭驚恐萬狀,他的身子越來越彎到大夫身上了,他戰戰兢兢地說:
“只有一個人……只有一個人能夠猜出……”
一陣長時間的沉默之後,大大冷笑道:
“我相信,真的只有一個人能夠知道,因此,我就是這個人。”
“只有一個人,”老頭繼續說著,他似乎又呼吸困難了,“……只有一個人能夠找到藏四百萬法郎的地方,您只用幾秒鐘就找到了它們……”
大夫沒有回答,只是微笑著,臉上的肌肉鬆弛下來。
西蒙不敢把那個令人生畏的名字說出來。他低下頭去,像奴隸在主子面前那樣。他已感到這場鬥爭的分量,某種可怕的東西壓垮了他。在他心目中,他面前的這個人,像巨人一般,他的一句話,一個動作,就能消滅他,這是一個非凡的人。
最後他還是膽戰心驚地說:
“亞森·羅平……亞森·羅平……”
“你說出來了,”大夫憤怒地站起來喊道。
他摘下單片眼鏡,從口袋裡掏出油膏,往臉上一抹,然後在壁櫃的水盆中洗淨,微笑的臉上現出狡詐,風度落落大方。
“會給您的。”
“在哪兒呢?”
“藏在一個找不到的地方。”
“說得清楚些。”
“我可以告訴您,但就是告訴了您地方,您也找不到。”
“那麼說說看。”
“這是交給格雷戈瓦保管的一筆錢,一共四百萬……在駁船上,我們可以一起去取,我先付給您一百萬。”
大夫在桌上拍了一掌說:
“嗯?您說什麼?”
“我說這筆錢在駁船上。”
“是泊在貝爾杜工場邊上的駁船嗎?穆斯格拉南夫人就是在那裡被掐死的,對嗎?”
“是的,我藏了四百萬法郎在那裡,我將給您一百萬。”
大大搖著頭說:
“不,我不接受這筆錢!”
“為什麼?您瘋了?”
“為什麼?因為您不能用不屬於您的錢付款。”
“您說什麼?”西蒙驚慌失措的喊道。
“這四百萬法郎屬於我,因此您不能用它付款。”
西蒙聳聳肩膀說:
“您是在胡說。您說它是屬於您的,您首先擁有了它。”
“當然。”
“您想擁有它?”
“是的。”
“怎麼?請您解釋一下,馬上解釋清楚。”西蒙恨得直咬牙。
“我知道,那個找不到的地方指的就是兩本舊的、沒用了的工商年鑑,那是巴黎政府部門用的工商年鑑,每本年鑑分為兩卷。把每卷書頁撕下,在空殼裡面裝一百萬。”
“您在說謊!……您在說謊!”
“它們都放在船艙的一張小桌子上。”
“後來呢?後來呢?”
“後來?好,它們就到了這裡。”
“到了這裡?”
“就在您面前的這張小桌子上。因此,我已成為這筆錢的合法擁有者,所以我不能接受……”
“小偷!小偷!”西蒙叫著,他氣得發抖,揮動著拳頭,“您只不過是個小偷,我會讓您吐出來的……啊!強盜……”
熱拉德大夫非常鎮靜,他笑著,舉起手以示抗議,他說:
“話說得言過其實,也很不公正!是的,我再說一遍,太不公正!我提醒您注意,您的情婦穆斯格拉南夫人待我很好。一天,說得確切點,是一天早上,她對我吐露真情說:‘朋友——她稱我為朋友,這段時間,她對我都以你相稱——朋友,我死以後——她有不祥的預感——我死後,我家裡所有財物都屬於你。’她死了,她的家就是駁船。如果我不執行她的遺願,豈不是對不起她?”
西蒙老頭沒在聽他說話,他心中又生出一個惡毒的念頭。他站起來對著大夫做了個瘋狂的動作。
大夫說:
“別浪費寶貴的時間了,親愛的先生,您決定了嗎?”
大夫擺弄著剛才按護照要求寫下其特徵的紙片。西蒙一句話也沒說地走向前去。最後他說:
“這張紙給我……我要看看您是怎樣替我做護照的……用什麼名字……”
他抓過紙片,用眼睛瀏覽了一下,突然嚇得往後一退。
“您填的什麼名字?您填的什麼名字?您有什麼權利給我填這個名字?為什麼?為什麼?”
“是您說的隨我便的。”
“可是這個名字?這個名字?……為什麼您要寫這個名字?”
“我也不知道……想了又想,我不能用西蒙·迪奧多基斯,是嗎?因為您不叫這個名字……我也不能用阿爾芒·貝爾瓦,因為您也不叫這個名宇,於是我就用了這個名字。”
“為什麼偏偏地要用這個名字呢?”
“因為這正是您的真名實姓。”
老頭驚恐萬狀,他的身子越來越彎到大夫身上了,他戰戰兢兢地說:
“只有一個人……只有一個人能夠猜出……”
一陣長時間的沉默之後,大大冷笑道:
“我相信,真的只有一個人能夠知道,因此,我就是這個人。”
“只有一個人,”老頭繼續說著,他似乎又呼吸困難了,“……只有一個人能夠找到藏四百萬法郎的地方,您只用幾秒鐘就找到了它們……”
大夫沒有回答,只是微笑著,臉上的肌肉鬆弛下來。
西蒙不敢把那個令人生畏的名字說出來。他低下頭去,像奴隸在主子面前那樣。他已感到這場鬥爭的分量,某種可怕的東西壓垮了他。在他心目中,他面前的這個人,像巨人一般,他的一句話,一個動作,就能消滅他,這是一個非凡的人。
最後他還是膽戰心驚地說:
“亞森·羅平……亞森·羅平……”
“你說出來了,”大夫憤怒地站起來喊道。
他摘下單片眼鏡,從口袋裡掏出油膏,往臉上一抹,然後在壁櫃的水盆中洗淨,微笑的臉上現出狡詐,風度落落大方。