第549頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  「我們交換好嗎?」他說。

  「交換!」對方說,「唔,那也不壞!」

  這樣,他們就交換了。柵欄旁的那個收稅人得到了鵝;這個莊稼人帶走了雞。

  他在到集上去的路上已經做了不少的生意了。天氣很熱,他也感到累,他想吃點東西,喝一杯燒酒。他現在來到了一個酒店門口,正想要走進去,但店裡一個夥計走出來了;他們恰恰在門口碰頭。這夥計背著一滿袋子的東西。

  「你袋子裡裝的是什麼東西?」農人問。

  「爛蘋果,」夥計說,「一滿袋子餵豬的爛蘋果。」

  「這堆東西可不少!我倒希望我那待在家裡的老婆能見見這個世面呢。去年我們炭棚子旁的那棵老蘋果樹只結了一個蘋果。我們把它保藏起來。它在碗櫃一直待到裂開為止。『那總算是一筆財產呀,』我的老婆說。現在她可以看到一大堆財產了!是的,我希望她能看看。」

  「你打算出什麼價錢呢?」夥計問。

  「價錢嗎?我想拿我的雞來交換。」

  所以他就拿出那隻雞來,換得了一袋子爛蘋果。他走進酒店,一直到酒吧間裡來。他把這袋子蘋果放在爐子旁邊靠著,一點也沒有想到爐子燒得正旺。房間裡有許多客人——販馬的,販牛的,還有兩個英國人:他們非常有錢,他們的腰包都是鼓得滿滿的。他們還打起賭來呢。關於這事的下文,你且聽吧。

  噝—噝—噝!噝—噝—噝!爐子旁邊發出的是什麼聲音呢?這是蘋果開始在烤爛的聲音。

  「那是什麼呢?」

  唔,他們不久就知道了。他怎樣把一匹馬換得了一頭牛,以及隨後一連串的交換,一直到換得爛蘋果為止的這整個故事,都由他親自講出來了。

  「乖乖!你回到家裡去時,保管你的老婆結結實實地打你一頓!」那兩個英國人說,「她一定會跟你吵一陣。」

  「我將會得到一個吻,而不是一頓痛打,」這農人說,「我的女人將會說:老頭子做的事兒總是對的。」

  「我們打一個賭好嗎?」英國人說,「我們十二鎊!」

  「一斗金幣就夠了,」農人回答說,「我只能拿出一斗蘋果來打賭,但是我可以把我自己和我的老女人加進去——我想這加起來可以抵得上總數吧。」

  「好極了!好極了!」英國人說。於是賭注就這麼確定了。店老闆的車子開出來了。那兩個英國人坐上去,農人也上去,爛蘋果也坐上去了。不一會兒他們來到了農人的屋子面前。

  「晚安,老太太。」

  「晚安,老頭子。」

  「我已經把東西換來了!」

  「是的,你自己做的事你自己知道。」老太婆說。

  於是她擁抱著他,把那袋東西和客人都忘記掉了。

  「我把那匹馬換了一頭母牛。」他說。

  「感謝老天爺,我們有牛奶吃了,」老太婆說,「現在我們桌上可以有奶做的食物、黃油和干奶酪了!這真是一樁最好的交易!」

  「是的,不過我把那頭牛換了一隻羊。」

  「啊,那更好!」老太婆說,「你真想得周到:我們給羊吃的草有的是。現在我們可以有羊奶、羊奶酪、羊毛夾克、羊毛襪子了!是的,還可以有羊毛睡衣!一頭母牛可產不了這麼多的東西!她的毛只會白白地落掉。你真是一個想得非常周到的丈夫!」

  「不過我把羊又換了一隻鵝!」

  「親愛的老頭子,那麼我們今年在馬丁節的時候真的可以有鵝肉吃了。你老是想種種辦法來使我快樂。這真是一個美麗的想法!我們可以把這鵝系住,在馬丁節以前它就可以長肥了。」

  「不過我把這隻鵝換了一隻雞。」丈夫說。

  「一隻雞?這樁交易做得好!」太太說,「雞會生蛋,蛋可以孵小雞,那麼我們將要有一大群小雞,將可以養一大院子的雞了!啊,這正是我所希望的一件事情。」

  「是的,不過我已經把那隻雞換了一袋子爛蘋果。」

  「什麼!現在我非得給你一個吻不可,」老太婆說,「謝謝你,我的好丈夫!現在我要告訴你一件事情。你知道,今天你離開以後,我就想今晚要做一點好東西給你吃。我想最好是雞蛋餅加點香菜。我有雞蛋,不過我沒有香菜。所以我到學校老師那兒去——我知道他們種有香菜。不過老師的太太、那個寶貝婆娘,是一個吝嗇的女人。我請求她借給我一點。『借?』她對我說,『我們的菜園裡什麼也不長,連一個爛蘋果都不結。我甚至連一個爛蘋果都沒法借給你呢。』不過現在我可以借給她十個,甚至一整袋子爛蘋果呢。老頭子,這真叫人好笑!」

  她說完這話後就在他的嘴上接了一個響亮的吻。

  「我喜歡看這幅情景!」那兩個英國人齊聲說,「老是走下坡路,卻老是快樂。這件事本身就值錢。」

  所以他們就付給這個種田人一百一十二鎊金子,因為他沒有挨打,而是得到了吻。

  是的,如果一個太太相信自己丈夫是世上最聰明的人,並承認他所做的事總是對的,她一定會得到好處。

  請聽著,這是一個故事!這是我在小時候聽到的。現在你也聽到它了,並且知道那個老頭子做的事兒總是對的。」

  「……」

  哈利讀完這篇東西,感到有些窩火。

  他剛要打電話給德拉科,大罵道德綁架,就發現這張紙背後還有字,並且變成了手寫的。

章節目錄