第542頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  雲音樂這首歌中文歌詞翻譯其實還不錯,這裡貼上來:

  (主歌1)

  Starry eyes,

  滿眼繁星,

  Willow trees,streetlights and butterflies,

  柳樹林裡路燈與蝴蝶,

  In the childhood years,

  伴隨在童年時光中,

  Open fields,bumble bees and dandelions,

  寬闊的田野黃蜂與蒲公英,

  Materials,

  包含了世間萬物,

  June bugs and bottles glow emerald,

  金龜子和瓶子閃著翠綠色的光芒,

  In the childhood years,

  童年時光里,

  Sperwebs,thunderclouds and animals,

  透過蛛網遠方的雷雲和驚慌奔跑的動物,

  (主歌2)

  Starry eyes,

  滿眼繁星,

  Flashlights and shadows so wonderful,

  手電筒投射的影子如此美妙,

  Don't you agree?

  難道你不這麼認為麼?

  In the childhood years,

  在童年時光里,

  Fireworks and sunlight so beautiful,

  煙花與陽光如此耀眼,

  How can this be?

  難以置信的吧?

  (副歌)

  We'll teach you how to close your eyes,

  我們將教你如何閉上你的眼睛,

  We'll teach you how to close your eyes,

  我們將教你如何閉上你的眼睛,

  We'll teach you how to close your eyes,

  我們將教你如何閉上你的眼睛,

  Don't worry love,

  請不要擔心,親愛的,

  It's just a vale of tears,

  這一切只是塵世的映像,

  Neither found or lost,

  無所謂尋找與失去,

  Neither frail or numb to the cost,

  無所謂脆弱與麻木償付的代價,

  (Neither high or low,

  無所謂巔峰與低谷,

  Neither false or true when you know,

  無所謂謬誤抑或真理即便你突然醒悟,)

  Neither ill or well,

  無所謂疾病與健康,

  An empty 射ll,

  這一切都僅僅是個空殼,

  Waiting 'til the end is near,

  靜心等待直到結局降臨,

  Through a vale of tears,

  平靜地走過這塵世,

  第161章 番外二[番外]

  格爾達弄丟了那雙大手套。

  風雪吹了很多很多年,從閣樓破碎的窗戶里,吹進嘎吱作響的木板床上。那個不再年幼的女孩睡在薄薄一層被子下,眼角還有沒流乾的眼淚。

  從前難過時,那雙手套總是和她作伴的。她仍然記著在芬蘭女人屋裡重新看見它的喜悅,也記著那位強盜小女孩落在她臉頰上冰涼的吻。祖母病重時,她只能抱著那雙手套度過夜晚;現在祖母離去,前來搬東西的人們卻把它一併收走了。她不能怪罪他們——她需要所有東西賣出來的錢,否則她一定會在第一個冬天就餓死的!

  祖母走了,閣樓也空了,一個小女孩在這麼大的城市裡又能做什麼呢?第三個星期,她採下了窗台長匣子裡種著的玫瑰,又賣了一個星期的伙食錢。可她終究是要養活自己的,冬天很快也要來了,沒人能在那樣的季節種出什麼花。

  「也許我該去找加伊。」格爾達心想。她知道自己童年的玩伴已在城市的北邊有了自己的生意。他現在是個「扛棺材的人」,這是十分高貴也很考驗人的活。

  但她終究還是一個人走了出去。帶著所有破舊的衣裳和一個小布包,走到大千世界裡去,像是那部劇里說的一樣:「她邁開她的雙腳,在黏糊糊的雨里。噢!多麼漂亮的腿啊!」

  街上的人是那樣地多,那樣地可怕。每個人都有不一樣的腿,而格爾達看不清他們中大多人的臉。她敲開鐵匠鋪的門——他們說她太小了,太瘦了,看上去沒一點力氣。她拜訪鞋匠的家——因為踩到一張還在曬乾的皮而被趕了出來。最終,只有洗衣坊的老婆婆願意收下她。

  「你會用針嗎?」老婆婆啃著手裡的麵包,含糊不清地問她道。可憐的小女孩盯著盤裡的奶酪,使勁咽著口水。她已經太久沒吃上一點東西。

  「會的,女士。」她想起祖母從前坐在桌前穿針的樣子,眼眶又有點酸。

  「那麼就到後面那扇鐵門裡去吧!」老婆婆說,「跟著其他的人做,估計你也沒有更大的力氣了。」

  扁平的鼻子裡冒出一個哼聲。格爾達僵硬地點點頭,走到那扇小鐵門裡去。

  房子裡的每個人都很忙碌。沒過兩天,格爾達的手指上便都是針眼。她忍著眼淚,小心不讓鮮血沾上那些藍衣服的袖子。能穿上這樣衣服的人,生活該有多麼暖和啊!氣溫一度一度往零下逼,夜晚的時候,她和其他女孩們一起睡在地窖里,只能抱在一起取暖。

  她們很快變成為了好朋友。可在這樣的情境裡,即使有友誼,也是孤獨的。「我不能害怕。我以前就不害怕。」夜深人靜時,小格爾達常對自己這樣說。她會想起已故祖母的教誨,還有那趟去往北方的旅程——那時的風可比現在寒冷多了!可是她挺過來了。她救回了加伊,回到了自己的故鄉。這一次,她相信她也能挺過去。只要度過這個冬天,天氣就會變得溫暖。

  「聽說那些洗衣服的男孩們,他們有銅幣作酬勞呢!」一日,睡在旁邊的女孩悄悄地說。

章節目錄