第128頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  “我想你是對的。”

  “如果她一直跟莫拉萊斯相好,莫拉萊斯難道不介意她和別的男人約會嗎?”露西問。

  “不會。就像我說的,莫拉萊斯扮演著特莉密友的角色。女人很信賴他,我在一定程度上也信任他。”

  “到什麼程度了呢?”

  她們都想起了吧檯上的兩瓶威士忌。

  “我不該提這齣,”伯格說,“不過我和他確實沒有深交。如果你那樣想,現在也不會和我坐在一起,也不願再見我了。格林路酒館的事完全是瑤傳,‘高譚百事通’上的那篇報導是無中生有。當然,始作俑者很可能就是那個狗娘養的。他和格里格挺相像的。”

  “沒看出來。”

  “我不是那個意思,”伯格忙說,“而是說,格里格做起混帳事來總是非常拿手,莫拉萊斯在這方面也毫不含糊。”

  32

  斯卡佩塔往咖啡壺裡加滿咖啡,端著咖啡杯和小食品出去了。她相信美食能彌補睡眠不足。

  她把一碟莫扎瑞拉水牛奶酪、切片番茄和沒有過濾的新鮮羅勒橄欖油放在檯面上,然後在一隻鋪著亞麻布的香草籃里盛了美味的手工義大利麵包,讓大家取用。她把幾個小碟子和一塊藍色花紋餐巾放在馬里諾面前,然後在巴卡爾迪的面前放了相同的一份。

  之後她把自己的和本頓的食物放在咖啡桌上,然後走到本頓身邊坐下,把頭靠在他身上。馬上就要出發了,得利用這段時間和他交流一下。

  “你記住,當她聽說了莫拉萊斯的事情以後——你應該很清楚,這是遲早的事,”本頓對她說,“無論我有沒有得手,你一定不能把我的打算告訴她。”

  “你說的真他媽太對了,”馬里諾突然插話進來,“我們可以讓她那該死的電話響個不停,但我並沒打算真這樣做。我真該花上點時間好好想想對策。”

  “不行,”本頓說,“我們沒有時間再作考慮了。我們還不知道奧斯卡躲在哪裡,莫拉萊斯肯定會先我們一步找到他,他不過是一隻逃不出他手心的獵物罷了。”

  “莫拉萊斯似乎已經在搜尋奧斯卡了,”巴卡爾迪說,“奧斯卡那小子已經被他判了死刑。”

  “如果有時間好好研究他們一下就好了,”本頓說得中肯,“把他們都殺了起不到任何作用。”

  本頓穿著一件深淺藍色相間的精緻手工條紋大衣,這件大衣他從來沒在病房裡穿過。裡面穿著淺藍色襯衫,打著寶藍色領帶。這身衣服,CNN的化妝師用不了多久就能把他打扮得非常出彩了。本頓只要稍加修飾就能更英俊瀟灑,也許只要打點粉、在銀灰色的頭髮上抹點髮膠,再好好修剪—下頭髮就行了。對斯卡佩塔來說,他和往常沒有什麼兩樣。她希望丈夫的行事是正確的。當然,她的一舉一動也要規矩。

  “我不會對傑米說任何事。我會把自己置身事外。”斯卡佩塔說,她意識到自從傑米·伯格開始長時間和露西廝混以後,她不自覺地直呼她“傑米”,一改多年來那生分而失禮的“伯格”。

  斯卡佩塔接著說:“我會告訴她,你可以和她共事。畢竟這裡是她的地盤。和大家想像的相反,你的生活並不是由我掌控的。”

  馬里諾的手機響了,他眯起眼睛看了看顯示屏。

  “國稅局的人,肯定是和我的公益信託有關。”他按下了藍牙耳機上的應答鍵。“我是馬里諾……沒錯……我正在外面逛。你是……等一會兒,我準備把你說的記下來。”

  身邊安靜下來,都在聽馬里諾。馬里諾把手機放在咖啡桌上,把筆記本夾在雙膝之間,開始在上面龍飛鳳舞地寫了起來。他的筆跡不管正看倒看都差不多,一向讓斯卡佩塔看不懂,不過這不打緊,至少他自己看得明白。事實上,他再用心,寫的字都比斯卡佩塔差很多。

  “我不想自以為是,”馬里諾說,“但首先,你說的曼島是個什麼鬼地方?我想那應該是加勒比海避稅天堂中的一個島,也許和斐濟很近……那太好了。我以前從來沒有聽說過這回事。我去過那兒,我指的是英國……我想應該不是英國本土。我知道曼島是個該死的小島,但你翻開地圖看看,英國也不過是個該死的島國。”

  斯卡佩塔把嘴貼在本頓耳邊,願他能順利地完成後續調查。她一反常態,想當著眾人告訴本頓她愛他。不知為何,此刻她就是想把愛意傳遞給丈夫,但最終她還是沒有這麼做。她站起身,猶豫了片刻,因為馬里諾似乎正準備放下電話。

  “別見怪,我們知道,我們有那個地址。”馬里諾說。

  馬里諾看了看巴卡爾迪,無奈地搖了搖頭,似乎那頭的國稅局官員比驢還笨——馬里諾最喜歡用這種方式諷刺那幫愚蠢的傢伙。

  他說:“就是那樣……不,你說的一定是一樓A室。那肯定是特莉·布里奇斯。我知道那是家有限責任公司,你們還不知道那家公司的名字,不過那是她的公寓……不,不是二樓D室。她住在一樓A室。”他皺了皺眉,“你他媽真的確定嗎?……稍等一會兒。那傢伙是個英國佬,對嗎?沒錯,他是個義大利人,但是住在英國,是個英國公民……是的。我想這正好說明了曼島騙局是怎麼回事。希望你提供的消息沒錯,因為還有不到半小時,我們就要破門而入了。”

章節目錄