第68頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  “你讀過那張報紙,我想,丁斯米德先生?我肯定你讀過。好一段時間裡,有人一直在報導這個一家人被毒死的故事,有的被救了過來,有的沒有。在這種情況下,沒有人可以被救過來。第一種辦法,是放在你吃的罐頭肉凍里,但是,假設醫生是一個疑心很重的人,他會不會輕易接受罐頭食物的理論呢?在你們的食物儲藏室里有一包砒霜。而在架子的下面,就是裝茶葉的口袋。顯然,架子上面裝砒霜的口袋還會有一個破口,那麼,還有什麼比偶然在茶葉里漏下了砒霜更自然的?你的兒子約翰尼,只會因為不小心而受到輕微的譴責,再沒有別的了。”

  “我——我不知道你在說些什麼。”丁斯米德喘著氣。

  “我想你是知道的,”莫蒂默拿起第二個杯子,把茶再倒進第二個試管里。他在一個試管上面貼了一張紅色的標籤,在另一個試管上則貼了藍色的標籤。

  “紅色標籤的這個,”他說道,“裝著從你女兒夏洛特的杯子裡倒出來的茶,而另一個,裝著從馬格達輪的杯子裡倒出來的茶。我可以發誓,在前一個試管里我找到砒霜的寒量會比後一個高出四到五倍。”

  “你瘋了。”丁斯米德說道。

  “噢!親愛的,不,我不是那種瘋子。丁斯米德先生,今天你告訴了我,馬格達輪是你自己的女兒,而夏洛特是你收養來的孩子,這個孩子和她的母親非常相像,今天當我拿到那位母親的畫像時,我差點兒認為那是夏洛特自己的了。你自己的女兒將要去繼承那筆財產,但是,由於不太可能讓你設想出的女兒夏洛特從此消失,而且,認識那位母親的人會看出替換的真相,你就決定了,嗯——茶杯的底部有一撮白色的砒霜粉。”

  丁斯米德夫人突然尖聲傻笑起來,歇斯底里地搖晃著身體。

  “茶,”她咯咯地說道,“他在說著,茶,不是檸檬水。”

  “閉上你的嘴,不可以嗎?”她丈夫憤怒地咆哮著。

  莫蒂默看到夏洛特坐在桌子對面望著他,大大的眼睛,帶著疑惑的神情。然後,他感覺到一隻手放在了他的胳膊上,馬格達輪把他拖到他們的聲音範圍之外。

  “那些東西,”她指著那些小藥瓶——“爸爸。你不會認為——”莫蒂默把手放到她的肩膀上。“我的孩子,”他說道,“你不相信過去,但是我相信,我相信這所房子裡的氣氛。如果它不出現的話,或許——我說或許——你的父親就不會構想出他已經做了一半的計劃了。現在、以及以後,我都要保留這兩個試管,用它來保護夏洛特。除此之外,我不會再做什麼了,如果你要感謝的話,就感謝那隻寫下了SOS的手吧。”

  原告的證人

  梅亨先生扶正了他的夾鼻眼鏡,用他特有的略微乾燥的咳嗽清了清嗓子,然後,再看看坐在他對面的男人,那個被指控犯了故意殺人罪的男人。

  梅亨先生是一個小個子的男人,外表雅致整潔,不穿那些浮華的衣服,長著一雙非常機敏而又銳利的灰眼睛。怎麼看,他也絕對不會是一個傻瓜。而且,確切他說來,作為一個律師,梅亨先生具有非常高的聲望。在他對他的委託人說話時,他的聲音聽起來乾巴巴的,但是,絕對不是沒帶感情的。

  “我必須再次向你強調,你正處於非常嚴重的危險之中,因此保持絕對的但白,對你來說是最為必要的。”

  輪納德-沃爾,本來一直用迷離的眼光盯著他前面空蕩蕩的牆壁,這時,他把目光轉向了律師。

  “我知道,”他絕望地說道,“你一直對我這樣說。但是,我似乎還沒意識到,我被指控犯了殺人罪——殺人。而且,這是無恥小人才犯的罪名。”

  梅亨先生是一個理智的、不會感情用事的人。他再次咳嗽了一下,摘下他的夾鼻眼鏡,仔細地擦了擦,再戴回到鼻子上面。然後,他說道:“是的,是的,是的。現在,我親愛的沃爾先生,我們正打算盡一切努力使你擺脫罪名——而且,我們會成功的——我們會成功的。但是,我必須掌握所有的事實,我必須知道這個案件對你的不利程度有多大。接著,我們才能選擇最好的防線。”

  這位年輕人仍然用那種迷離而又絕望的目光看著他。

  在梅亨先生看來,這個案件似乎是夠倒霉的了,犯人的罪名看來肯定會成立。但是現在,第一次,他感到有點懷疑了。

  “你想我是有罪的,”輪納德-沃爾用低沉的聲音說道,“但是,可以對上帝保證,我發誓我沒有犯罪!看起來,我非常的倒霉,我也知道。我就像是一個被法律網住的人一樣——每一個網眼都緊緊地困住我,堵塞我要走的每一條路。

  但是,我沒有犯罪,梅亨先生,我真的沒有犯罪!”

  在那樣的位置上,誰都會為自己的清白作辯護,梅亨先生也知道。然而,儘管他自己意識到了這一點,他還是被感動了。畢竟,沒準兒,輪納德-沃爾是清白的。

  “你說得對,沃爾先生,”他嚴肅地說道,“看起來,案件真的對你非常不利。不管怎樣,我接受你的誓言。現在,讓我們說說事實吧。我希望你自己確切地告訴我,你是如何認識埃米莉-弗輪奇小姐的。”

章節目錄