第46頁
“現在——即使有也無所謂了。不過昨天晚上我實在很不痛快。到底米切爾怎麼會被牽扯進來的?”
“他是瞎貓碰上死耗子罷了。天殺的!報紙整整登了幾個星期。他要認出我並不費事。難道這裡的報紙沒有跟著起鬨嗎?”
“就憑你這姿色,出眾又守法的可人模樣,他們早該用頭條來登你了。不過即使報紙刊登了我也沒有瞧見。咖啡大概好了。你要加糖或奶精嗎?”
“黑咖啡就行了,不要放糖。”
“好,反正那兩樣東西我都沒有。為什麼你用埃莉諾·金這個名字?算了,不必告訴我。我實在太笨了。坎伯蘭那個老傢伙當然知道你結婚前的本名。”
我走到廚房掀開濾壺的蓋子,倒了兩杯咖啡,把她的那杯遞給她,自己拿一杯坐回椅子上。四目相交,一股陌生感再度在兩人中瀰漫。
她把杯子放一邊,“味道不錯。我要穿衣服了,請你轉身一下好嗎?”
“當然可以。”我從桌上取了一本書假裝專心地讀。那是寫私家偵探的故事,那位老兄所能想像到的熱情景象就是讓一個全裸死寂的女人被吊在蓮蓬頭下,胴體上還有被鞭笞後留下的痕跡。我看書,貝蒂則進了浴室。我把書扔進紙簍,因為我實在找不到垃圾桶。接下來我竟然開始思考一件事:有兩種女人是可以和她們做愛的,一種是已全然放棄甚至毫無意識,那是她們身體的態度,將自己奉獻給對方;一種則是明明知道自己想要發生關係,卻總要試著遮掩。我還記得阿那托爾·法郎士寫過一個故事,書中一個女孩子堅持她做愛一定要把絲襪脫下來,不然會讓她自覺像個妓女。她說得一點也沒錯。
從浴室出來時,貝蒂整個人煥然一新,像朵花苞初綻的玫瑰,臉上是優雅的彩妝,眼神透出光彩,秀髮服帖成型。
“你願意送我回旅館嗎?我想和克拉克談談。”
“你愛上他了嗎?”
“我倒認為自己是愛上你了。”
“那是因為寂寞的夜晚容易有錯覺,”我立刻說,“我們不必把情況誇大。對
了,廚房還有一些咖啡。”
“不,我不喝了。等吃早餐的時候再說吧。難道你從不曾愛上別人嗎?從不曾有
過想和一個女人每天、每月,甚至每年都相守在一起的感覺嗎?”
“我們走吧!”
“一個像你這麼冷酷的人為什麼會如此溫文儒雅呢?”她好奇地詢問。
“我不冷酷就活不到今天了。而要是我不溫文儒雅也不配活在這個世間。”
我替她拿著外套,兩人向停車場走去。沿途回旅館的路上她一聲不吭。一到旅館
我便把車開到那個熟悉的停車場。我從口袋掏出五張折好的旅行支票遞給她。
“希望這是最後一次了,”我說,“再這樣塞來給去,支票會受不了的。”
她看著支票但沒有收下,“我認為那是你該得的費用。”她的口氣相當嚴厲。
“貝蒂,別跟我爭了!你知道我不能拿你的錢。”
“因為昨天晚上的事?”
“不因為什麼,只是不能收罷了,我又沒替你辦過什麼。接下來就是你現在想
做什麼?想到哪去呢?反正你的安全已經不成問題了。”
“我不知道,不過總會想出來的。”
“你愛上布蘭登了嗎?”
“也許會。”
“他以前是靠騙錢混飯吃的,他花錢找槍手來恐嚇戈布爾,那個槍手本來還準備
幹掉我。你真的會愛上那種男人嗎?”
“女人愛的是一個男人,而不是他是個什麼人,儘管這個男人可能還沒那個意
思。”
“再見了,貝蒂。我能做的都做了,不過我自知其實做的並不夠多。”
她慢慢地伸出手拿過支票,“我覺得你是個變態,我一生中從沒遇到過像你這麼變
態的人。”
說完她便下車轉身疾步走掉,正是她慣有的那種態度。
第二十六章
我等了一會兒,好讓她能到大廳辦了手續再上樓回房,接著我才進了大廳打客房電話給克拉克·布蘭登先生。雅翁儂經過我身邊時不客氣地看著我,不過也沒說什麼。
接電話的是個男人的聲音,是他沒錯。
“布蘭登先生,你不認識我,不過有一天早上我跟你乘過同一班電梯。我的名字是菲利普·馬洛,從洛杉磯來的私家偵探,也是梅菲爾德小姐的朋友。如果你有時間,我們能不能談一談?”
“馬洛,我似乎聽過一些關於你的事。不巧我現在有約在身,晚上六點左右我們喝一杯,可以嗎?”
“我必須回洛杉磯去了,布蘭登先生。我不會耽誤你太久的。”
“好吧。”他勉強答應了,“你上來。”
門一開,一個高大肌肉型的男人出現,他的身材保持得很好,肌肉不見松垮但也不緊繃,他站在門邊無意伸手問候,所以我直接進了房間。
“布蘭登先生,只有你一個人嗎?”
“沒錯。你為什麼會這麼問?”
“他是瞎貓碰上死耗子罷了。天殺的!報紙整整登了幾個星期。他要認出我並不費事。難道這裡的報紙沒有跟著起鬨嗎?”
“就憑你這姿色,出眾又守法的可人模樣,他們早該用頭條來登你了。不過即使報紙刊登了我也沒有瞧見。咖啡大概好了。你要加糖或奶精嗎?”
“黑咖啡就行了,不要放糖。”
“好,反正那兩樣東西我都沒有。為什麼你用埃莉諾·金這個名字?算了,不必告訴我。我實在太笨了。坎伯蘭那個老傢伙當然知道你結婚前的本名。”
我走到廚房掀開濾壺的蓋子,倒了兩杯咖啡,把她的那杯遞給她,自己拿一杯坐回椅子上。四目相交,一股陌生感再度在兩人中瀰漫。
她把杯子放一邊,“味道不錯。我要穿衣服了,請你轉身一下好嗎?”
“當然可以。”我從桌上取了一本書假裝專心地讀。那是寫私家偵探的故事,那位老兄所能想像到的熱情景象就是讓一個全裸死寂的女人被吊在蓮蓬頭下,胴體上還有被鞭笞後留下的痕跡。我看書,貝蒂則進了浴室。我把書扔進紙簍,因為我實在找不到垃圾桶。接下來我竟然開始思考一件事:有兩種女人是可以和她們做愛的,一種是已全然放棄甚至毫無意識,那是她們身體的態度,將自己奉獻給對方;一種則是明明知道自己想要發生關係,卻總要試著遮掩。我還記得阿那托爾·法郎士寫過一個故事,書中一個女孩子堅持她做愛一定要把絲襪脫下來,不然會讓她自覺像個妓女。她說得一點也沒錯。
從浴室出來時,貝蒂整個人煥然一新,像朵花苞初綻的玫瑰,臉上是優雅的彩妝,眼神透出光彩,秀髮服帖成型。
“你願意送我回旅館嗎?我想和克拉克談談。”
“你愛上他了嗎?”
“我倒認為自己是愛上你了。”
“那是因為寂寞的夜晚容易有錯覺,”我立刻說,“我們不必把情況誇大。對
了,廚房還有一些咖啡。”
“不,我不喝了。等吃早餐的時候再說吧。難道你從不曾愛上別人嗎?從不曾有
過想和一個女人每天、每月,甚至每年都相守在一起的感覺嗎?”
“我們走吧!”
“一個像你這麼冷酷的人為什麼會如此溫文儒雅呢?”她好奇地詢問。
“我不冷酷就活不到今天了。而要是我不溫文儒雅也不配活在這個世間。”
我替她拿著外套,兩人向停車場走去。沿途回旅館的路上她一聲不吭。一到旅館
我便把車開到那個熟悉的停車場。我從口袋掏出五張折好的旅行支票遞給她。
“希望這是最後一次了,”我說,“再這樣塞來給去,支票會受不了的。”
她看著支票但沒有收下,“我認為那是你該得的費用。”她的口氣相當嚴厲。
“貝蒂,別跟我爭了!你知道我不能拿你的錢。”
“因為昨天晚上的事?”
“不因為什麼,只是不能收罷了,我又沒替你辦過什麼。接下來就是你現在想
做什麼?想到哪去呢?反正你的安全已經不成問題了。”
“我不知道,不過總會想出來的。”
“你愛上布蘭登了嗎?”
“也許會。”
“他以前是靠騙錢混飯吃的,他花錢找槍手來恐嚇戈布爾,那個槍手本來還準備
幹掉我。你真的會愛上那種男人嗎?”
“女人愛的是一個男人,而不是他是個什麼人,儘管這個男人可能還沒那個意
思。”
“再見了,貝蒂。我能做的都做了,不過我自知其實做的並不夠多。”
她慢慢地伸出手拿過支票,“我覺得你是個變態,我一生中從沒遇到過像你這麼變
態的人。”
說完她便下車轉身疾步走掉,正是她慣有的那種態度。
第二十六章
我等了一會兒,好讓她能到大廳辦了手續再上樓回房,接著我才進了大廳打客房電話給克拉克·布蘭登先生。雅翁儂經過我身邊時不客氣地看著我,不過也沒說什麼。
接電話的是個男人的聲音,是他沒錯。
“布蘭登先生,你不認識我,不過有一天早上我跟你乘過同一班電梯。我的名字是菲利普·馬洛,從洛杉磯來的私家偵探,也是梅菲爾德小姐的朋友。如果你有時間,我們能不能談一談?”
“馬洛,我似乎聽過一些關於你的事。不巧我現在有約在身,晚上六點左右我們喝一杯,可以嗎?”
“我必須回洛杉磯去了,布蘭登先生。我不會耽誤你太久的。”
“好吧。”他勉強答應了,“你上來。”
門一開,一個高大肌肉型的男人出現,他的身材保持得很好,肌肉不見松垮但也不緊繃,他站在門邊無意伸手問候,所以我直接進了房間。
“布蘭登先生,只有你一個人嗎?”
“沒錯。你為什麼會這麼問?”