第4頁
啟示發生在一個時髦書商的書店裡,他剛剛在那兒懶洋洋地翻了一通有著許多插圖的書籍。他悶悶不樂,興味索然,正要離去,卻瞥見書架上一摞灰色封皮的書,彷彿無意中堆在那兒似的。盧士奇站住了,自己也不知道是出於什麼動機,迴轉腳步,用手指了指那摞書。
“這是什麼?”他問道。
書商殷勤地走過來:
“這些書是因為弄錯了而寄給我的,先生,因為我幾乎沒有要買這類作品的顧客。這是愛因斯坦的書,好幾本……怎麼,您不舒服嗎?”
書商的問題是被盧士奇奇怪的表情引起來的。盧士奇心不在焉地打開一本書以後,臉色頓時蒼白了,他把手按在胸口上,似乎是為了控制某種過於強烈的激動。
他看不清眼前的書商了,而書商卻在目不轉睛地看著他,著實為他擔心。他覺得站不住了,股股熱流滾過他的全身。一頁書中間,在一連串神秘的希臘字母和更為難解的符號之後,公式E=mc2被偶然暴露出來,它吸引了他的目光,使他怔怔地出神。
剎那間,他被他所有的感覺所控制。他憑著直覺感到了新世界的氣息,其絢麗的光彩使他目眩,並使他以往所享受的那些蒼白的快樂索然無味。這絢麗的光彩由高尚的真理的光輝組成。他的思想還沒有能掌握這些真理,但是,在啟示給予他的快樂中,通過透明面紗的神秘的魔力,他感覺到了它們莊嚴的意義。這透明的面紗不僅使他激動,而且使他產生了發現的熱情和征服的決心。他在沉醉中又加進了感官的欲望。他回憶起在初獲愛情時也受著同樣的迷惑,然而今天的感覺更為強烈,強烈得無法比擬,具有終極和絕對的性質,使他為此獻出了一生。
他就這樣默默地、一動不動地站著,幾分鐘過去了,他開始忙亂地翻書。在空間、時間、物質、能量這些字眼面前他又陷入了沉思。終於,他抓起書來,把它們都夾在腋下。
“我買了。”他說。
“先生,”被他的舉止搞得愈來愈糊塗的書商說,“請允許我提醒您,同樣的書您買了好幾本。此外,我知道大人您思想敏銳,博覽群書,但也許您沒有明白我的意思。我再向您說一遍,這些書完全是為專家準備的,如果您對現代物理學理論感興趣,我那兒有三四種普及讀物,它們讀起來容易,對於像您這樣頭腦聰明知識豐富的業餘愛好者來說會更為合適。”
“那些書我也買了,”盧士奇打斷他的話,“把有關相對論的出版物都給我,並且告訴我一個專門賣這類書的書商以便我能找到更為完全的資料。”
盧士奇夾著一大摞書,疾步走著,直到此時他還沒有細細想過。他恨不得一步回到家裡,關起門來,開始挖掘他胳膊底下那使他激動不已的豐富寶藏。但是他站住了,突然想起了什麼,隨即改變了方向。他認為他應該首先去完成一個有決定意義的行動,一個迫在眉睫的義務。他大步向一座別墅走去,那裡,在玫瑰叢中,住著他剛剛結識一個月的情婦,伯爵夫人索菲婭·齊白蒂。
不論白天黑夜他隨時都可來訪。女僕羅莎是個又瘦又高、言行謹慎的棕發姑娘,伯爵夫人就是因為其貌不揚而選中了她。羅莎一言不發地接待了他,把他領進客廳,然後走了出去,盧士奇過於心神專注,竟沒有看她一眼。身著便裝的索菲婭出現了,她撲向他。
“昂里科!我沒想到你今天下午會來。你看得出來,我正在收拾行裝。明天一早我就全準備好了。”
他們相約明天去山間旅行。盧士奇調轉目光。
“我不能走了。”
“你……可我們說好了,親愛的。你明天有事要辦?這沒關係。”
她想擁抱他,他一抬手止住了她。
“不論是明天、後天、還是以後。”他堅定地說。
索菲婭頓時面無血色,無言以對。
“我不能再見你了,”他意態決絕地接著說:
“我是來告訴你的。”
伯爵夫人齊白蒂手捂著胸口,但她沉著冷靜。
“至少我欣賞你的坦率,昂里科,”她不勝淒楚地說,“這類事情就是應該這樣了結,但是我沒有想到你這樣快就對我厭煩了。你倒沒有浪費時間。一定是又有了什么女人,是吧?”
她的年齡比他大了許多,她像母親一般,柔情脈脈地和他說著。盧士奇搖搖頭。
“不是因為女人。”
她望著他,不相信。
“你可以告訴我,昂里科,我不會埋怨你的。只是,你應該陪我過完這十五天假期。”
“不可能,”他急不可耐地說,“我不能再浪費一分鐘。”
“浪費!你真殘忍,昂里科……昂里科,昂里科,”她哀求著,“明天和我一起走吧。讓我安安靜靜地過完這十五天,然後你就自由了。我什麼也不說地放你走,我向你發誓。”
她伸開雙臂抱住他,貼在他身上,仰起頭,散著頭髮,盯著他,試圖看透他的心。他一動不動,毫無表情。她不禁絕望了。
“你對我竟然視而不見了。你真的把這一個月忘得這樣快?我要知道那個女人是誰,看看她究竟有多大的魅力!”
“這是什麼?”他問道。
書商殷勤地走過來:
“這些書是因為弄錯了而寄給我的,先生,因為我幾乎沒有要買這類作品的顧客。這是愛因斯坦的書,好幾本……怎麼,您不舒服嗎?”
書商的問題是被盧士奇奇怪的表情引起來的。盧士奇心不在焉地打開一本書以後,臉色頓時蒼白了,他把手按在胸口上,似乎是為了控制某種過於強烈的激動。
他看不清眼前的書商了,而書商卻在目不轉睛地看著他,著實為他擔心。他覺得站不住了,股股熱流滾過他的全身。一頁書中間,在一連串神秘的希臘字母和更為難解的符號之後,公式E=mc2被偶然暴露出來,它吸引了他的目光,使他怔怔地出神。
剎那間,他被他所有的感覺所控制。他憑著直覺感到了新世界的氣息,其絢麗的光彩使他目眩,並使他以往所享受的那些蒼白的快樂索然無味。這絢麗的光彩由高尚的真理的光輝組成。他的思想還沒有能掌握這些真理,但是,在啟示給予他的快樂中,通過透明面紗的神秘的魔力,他感覺到了它們莊嚴的意義。這透明的面紗不僅使他激動,而且使他產生了發現的熱情和征服的決心。他在沉醉中又加進了感官的欲望。他回憶起在初獲愛情時也受著同樣的迷惑,然而今天的感覺更為強烈,強烈得無法比擬,具有終極和絕對的性質,使他為此獻出了一生。
他就這樣默默地、一動不動地站著,幾分鐘過去了,他開始忙亂地翻書。在空間、時間、物質、能量這些字眼面前他又陷入了沉思。終於,他抓起書來,把它們都夾在腋下。
“我買了。”他說。
“先生,”被他的舉止搞得愈來愈糊塗的書商說,“請允許我提醒您,同樣的書您買了好幾本。此外,我知道大人您思想敏銳,博覽群書,但也許您沒有明白我的意思。我再向您說一遍,這些書完全是為專家準備的,如果您對現代物理學理論感興趣,我那兒有三四種普及讀物,它們讀起來容易,對於像您這樣頭腦聰明知識豐富的業餘愛好者來說會更為合適。”
“那些書我也買了,”盧士奇打斷他的話,“把有關相對論的出版物都給我,並且告訴我一個專門賣這類書的書商以便我能找到更為完全的資料。”
盧士奇夾著一大摞書,疾步走著,直到此時他還沒有細細想過。他恨不得一步回到家裡,關起門來,開始挖掘他胳膊底下那使他激動不已的豐富寶藏。但是他站住了,突然想起了什麼,隨即改變了方向。他認為他應該首先去完成一個有決定意義的行動,一個迫在眉睫的義務。他大步向一座別墅走去,那裡,在玫瑰叢中,住著他剛剛結識一個月的情婦,伯爵夫人索菲婭·齊白蒂。
不論白天黑夜他隨時都可來訪。女僕羅莎是個又瘦又高、言行謹慎的棕發姑娘,伯爵夫人就是因為其貌不揚而選中了她。羅莎一言不發地接待了他,把他領進客廳,然後走了出去,盧士奇過於心神專注,竟沒有看她一眼。身著便裝的索菲婭出現了,她撲向他。
“昂里科!我沒想到你今天下午會來。你看得出來,我正在收拾行裝。明天一早我就全準備好了。”
他們相約明天去山間旅行。盧士奇調轉目光。
“我不能走了。”
“你……可我們說好了,親愛的。你明天有事要辦?這沒關係。”
她想擁抱他,他一抬手止住了她。
“不論是明天、後天、還是以後。”他堅定地說。
索菲婭頓時面無血色,無言以對。
“我不能再見你了,”他意態決絕地接著說:
“我是來告訴你的。”
伯爵夫人齊白蒂手捂著胸口,但她沉著冷靜。
“至少我欣賞你的坦率,昂里科,”她不勝淒楚地說,“這類事情就是應該這樣了結,但是我沒有想到你這樣快就對我厭煩了。你倒沒有浪費時間。一定是又有了什么女人,是吧?”
她的年齡比他大了許多,她像母親一般,柔情脈脈地和他說著。盧士奇搖搖頭。
“不是因為女人。”
她望著他,不相信。
“你可以告訴我,昂里科,我不會埋怨你的。只是,你應該陪我過完這十五天假期。”
“不可能,”他急不可耐地說,“我不能再浪費一分鐘。”
“浪費!你真殘忍,昂里科……昂里科,昂里科,”她哀求著,“明天和我一起走吧。讓我安安靜靜地過完這十五天,然後你就自由了。我什麼也不說地放你走,我向你發誓。”
她伸開雙臂抱住他,貼在他身上,仰起頭,散著頭髮,盯著他,試圖看透他的心。他一動不動,毫無表情。她不禁絕望了。
“你對我竟然視而不見了。你真的把這一個月忘得這樣快?我要知道那個女人是誰,看看她究竟有多大的魅力!”