第170頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  的。剛才,迪利比揚格將軍、布萊將軍和勒克萊將軍提出的問題已不可能解決了:但把

  問題提出來,讓兩個國際組織的代表聽聽,讓在座的各國記者先生聽聽,對遠東國際軍

  事法庭如何作出正確的歷史評說大有好處!”

  坐在麥克阿瑟左邊的阿塞尼斯和普迪吉不便說什麼,兩人都沉沉地點了兩下頭。

  迪利比揚格又說:“我剛才說的不徹底,布萊將軍和勒克菜將軍說的不合理,實在

  不可思議!”

  出人意外,麥克阿瑟出奇地冷靜。他心平氣和地說:

  “人生本來就是不可思議的,世界本來就是不可思議的,迪利比揚格將軍!如果一

  切都可以思議,就不存在有日本發動侵略戰爭,就不存在有遠東國際軍事法庭,就不存

  在有今天的集體匯報會。是嗎?將軍閣下!”

  “我不再說什麼了,因為國際法庭的工作該結束了!這些問題留給後人去評說,去

  揭破吧!”迪利比揚格說,“我相信歷史是公正的,也是無情的。”

  “基南先生,韋伯先生!”麥克阿瑟握著菸斗的手向對面的基南和韋伯一伸,“那

  就讓我們在那個極樂世界等待歷史的評說吧!”他怪笑一聲。

  韋伯苦笑著,心想:你怎麼把我也拉在一起?如果歷史評說我,只能說我這個審判

  長形同虛設,只能說我鬥爭不堅決!

  氣氛僵持了好一會,基南轉過話題說:“下面,提兩個問題請諸位決定:一是對判

  處死刑的七名戰犯,是執行槍決還是施以絞刑?二是他們的屍體火化後,骨灰交不交給

  他們的遺屬?”

  麥克阿瑟說:“被紐倫堡四國軍事法庭判處死刑的德國戰犯是絞死的,也用絞刑好

  了。至於死者的骨灰,我看可以讓他們的遺屬領走。”

  “不!”迪利比揚格說,“麥克阿瑟將軍的第二個意見我不能同意。道理很簡單,

  保留這些人的骨灰,日本軍國主義就會陰魂不散。”

  “迪利比揚格將軍的意見很有道理。”英國、法國、澳大利亞、中國、紐西蘭、荷

  蘭、加拿大代表團團長附和這一意見。

  說到日本軍國主義陰魂不散,麥克阿瑟臉上一陣發燙,為了將問題掩飾過去,他說:

  “那就不保留吧!由法庭指定可靠的人秘密處理。”

  下午三點,沒有立案的西尾壽造、多田駿等十八人,被解除腳鐐手銬,每人手中提

  個裝著幾件換洗衣服的包裹,離開住了兩年多或三年多時間的囚室,由四名法警領著來

  到監獄小會議室。

  “他們的妻子早已等候在這裡,女人們一見到自己的丈夫,千般感情,萬般滋味,

  一齊湧上心頭,一個個激動得熱淚雙流,與自己的丈夫擁抱在一起。

  被釋放者獲得了再生,也都激動地哭了,房間裡一片啜泣聲。

  西尾的妻子怡子和多田的妻子牡子,不由得想起自己用金條和女色賄賂和誘惑商震,

  以及向商震寫檢討書的事,激動中又多了一份傷感。

  怡子嗚咽著悄聲對丈夫說:“我恨中國的商震!”

  西尾從妻子的探監中知道了事情的來龍去脈,說道:“別恨他!不管怎樣,他沒有

  向日本政府反映,沒有使問題複雜化,應該感謝他!”

  多田也對妻子說:“別恨他,人情不在,那五根金條還在。”

  大約過了五分鐘,阿尼斯陪著布雷布納來了。

  “諸位請坐。”待十八對夫婦坐下,阿尼斯手指布雷布納介紹說:“這位是國際法

  庭首席檢察官基南先生的助理布雷布納先生!下面,由布雷布納先生講話。”

  布雷布納說:“從現在起,諸位恢復自由了!這裡,我代表基南先生說幾句話。本

  來,按照諸位在日本發動的長達十四年的對外侵略戰爭中,都犯有這樣那樣的嚴重罪行,

  有的應該判處死刑,有的應該判處無期徒刑,有的應該判處有期徒刑。如果諸位有自知

  之明,一定會說,布雷布納先生的話並非聳人聽聞。”

  “並非聳人聽聞,並非聳人聽聞!”十八對夫婦的聲音從肺腑里發出來。

  布雷布納說:“是誰寬宏大量原諒了你們?相信大家是清楚的。”

  “清楚,清楚!”大家激動不已,“感謝麥克阿瑟最高總司令!”

  布雷布納說!”我向大家透露一個消息,由於美國不計恩怨,正在衝破阻力,考慮

  與日本媾和恢復邦交。在日本,諸位都是有一定影響的人,希望先生們做出自己的貢

  獻。”

  被釋者感恩戴德,異口同聲他說:“我們一定效犬馬之勞!”

  第二天上午,正式對二十五名被告進行宣判。這是遠東國際軍事法庭第八百八十一

  次開庭。對這個神聖的地方,戰犯們十分熟悉的了,他們出進這裡少則二十餘次,多則

  五十餘次。戰犯們不願意來這裡,是理智的抗拒;但又很想來,是靈魂的期待。今天,

章節目錄