第67頁
離開這隻蠢東西了。
水車脾氣各有不同,這是阿麗思姑娘相信的。人是只有五尺高,一百六十磅重,三斤
二兩腦髓,十萬八千零四十五 根神經,作工久了,也作興生起氣來的,何況有三丈五丈的
身體。有喊得五里路遠近可聽到的大喉嚨,又成日成夜為人戽水,不拿一個錢花呢。但阿
麗思又相信,這些傢伙雖然大,壓得人死,但行動極不方便,縱心中不平,有所憤懣,想
找人算帳,至多也只不過乘到有一個人來到這下面頂接近時,灑他一身水,就算報仇罷了。
既然斷定了水車也能生氣,又因為沒有眼睛看不出磨它的人,所以就呆不久又嘩的灑
水一下,意思是總有一個人要碰到這一擊,阿麗思小姐可算幫水車想盡了。但她見到這行
為顯然是無益,不但不能給仇人吃虧,反而很多機會,嚇了另外的過路人,故此勸水車少
生氣為妙。
有一時,遇到的水車象是規矩得很,阿麗思就呆得久一 點。她一面欣賞這大身個兒的
巧妙結構,一面想聽出這歌聲的意義。她始終聽不懂,但立意要懂。
阿麗思走了不知多遠的路,經過不知多少的水車,終想不出一個方法來明白水車心中
的感想。
「天知道,這些東西心在什麼地方!」這是當她正要離開一個小水車時失望而說的。
可是那個水車卻說起話來了。
水車道:「有心的不一定會說話,無眼的又何嘗不可以… 」阿麗思說:「我請你說
完這一句話。」
水車又說:「有心的不一定… 」
「我請你說一點別的!」
她昂了頭等待水車的回答。水車的答話仍然如前。原來一個水車只會把一種話反覆說。
阿麗思無法,各處望,見一隻螃蟹正爬到水車基石上散步作深呼吸,心想試問問這個
有心有眼的東西也許可以得到一點指示。
她不忘記打賭的辦法,便說道,「有誰敢同我賭輸贏,說一個水車能如人一樣說話麼?」
先是不聽見,阿麗思於是又喊。
「那個願意同我打賭,說… 嗎?」
「我可以。」第二次可聽見了,那螃蟹就忙接應。
阿麗思心中一跳,知道螃蟹可以作師傅了,但還是故意裝作不曾聽到螃蟹的答應那麼
神氣,大聲說出願意打賭的話,找接應的人物。
螃蟹又大聲的說:「我可以。」
經第三次的假裝,阿麗思才作為從無意中見到這渺小生物,又用著那不信的態度對螃
蟹望,驚訝這是當真還是好玩的答應。
這時的螃蟹,才停了它的深呼吸,用清清朗朗的聲音,解釋答應賭輸贏的便是它。且
指摘阿麗思小姐失言的地方,因為既答應了「賭輸贏」就不是「玩」。
「你能夠作到這個麼?我不相信。」
「我要你小姐相信,我們不拘賭什麼全成。」
「你是不是聽真了我的話,我所疑惑的是… 」「你小姐是說水車不能與人一樣說話
——變相說,便是只有人才能夠申述痛苦發泄感慨以及批評其他一切;這個不對。
我可以將你小姐這一個疑問推翻;我有證據。」
「拿證據來!」
阿麗思說「拿證據來」,那麼大聲的不客氣的說法,致令那螃蟹嚇得差一點兒滑滾到
水裡去。它當時不作聲,只顧把地位站穩,免得第二次被阿麗思欺侮。站定了,它才也故
意裝作不在乎的神氣說證據有,要拿也不難——只是得賭一點東道。
「你愛用什麼賭就用什麼,隨你便。總之我在先同你說,你的證據我猜想是不充分。」
「你猜想不充分,你見了就會改正你的意見。我告你… 還是先把輸贏的東道定下罷。
喂,請你小姐說。」
阿麗思心想:這小東西竟這樣老練,真是可以佩服。她聽到螃蟹說要把東道說定才告
她的證據,心想這倒為難得很了。這事很奇怪的是,她算定這螃蟹說的不過是全然無稽的
罔誕話,還想贏螃蟹一點東道,就說用二十顆大三月莓作賭好了,只要證據從螃蟹方面拿
出。
「不准翻悔的!」
「難道你還要我賭咒嗎?」阿麗思於是又裝成生氣樣子。
螃蟹忙致歉,說,說是要說定一,先小人而後君子,才不失其為「螃蟹」。
「我但願你少說一點我所不懂的話。」
「那麼,我不承認我是螃蟹,難道你就懂了嗎?」
「好,你快說好了。說得對,我回頭就拿三月莓給你;不對你可… 」「不對?不對
你可以一腳踹死我!」
螃蟹於是告了阿麗思在什麼地方有水車會說人的話。為了證明這消息的信實,還把水
車旁邊的一切情形全告給了阿麗思小姐。說了這話的螃蟹,就只等候那二十顆三月莓了。
因為那地方在它外婆家附近,決不會記錯。
「是的確的事麼?」阿麗思總不很信小東西的話,又問它一句。
「怎麼不的確?你小姐去看,就可以瞭然一切!」
「是坎上一株空心楊柳,柳葉拂到梘槽水裡,那兩個水車嗎?」
水車脾氣各有不同,這是阿麗思姑娘相信的。人是只有五尺高,一百六十磅重,三斤
二兩腦髓,十萬八千零四十五 根神經,作工久了,也作興生起氣來的,何況有三丈五丈的
身體。有喊得五里路遠近可聽到的大喉嚨,又成日成夜為人戽水,不拿一個錢花呢。但阿
麗思又相信,這些傢伙雖然大,壓得人死,但行動極不方便,縱心中不平,有所憤懣,想
找人算帳,至多也只不過乘到有一個人來到這下面頂接近時,灑他一身水,就算報仇罷了。
既然斷定了水車也能生氣,又因為沒有眼睛看不出磨它的人,所以就呆不久又嘩的灑
水一下,意思是總有一個人要碰到這一擊,阿麗思小姐可算幫水車想盡了。但她見到這行
為顯然是無益,不但不能給仇人吃虧,反而很多機會,嚇了另外的過路人,故此勸水車少
生氣為妙。
有一時,遇到的水車象是規矩得很,阿麗思就呆得久一 點。她一面欣賞這大身個兒的
巧妙結構,一面想聽出這歌聲的意義。她始終聽不懂,但立意要懂。
阿麗思走了不知多遠的路,經過不知多少的水車,終想不出一個方法來明白水車心中
的感想。
「天知道,這些東西心在什麼地方!」這是當她正要離開一個小水車時失望而說的。
可是那個水車卻說起話來了。
水車道:「有心的不一定會說話,無眼的又何嘗不可以… 」阿麗思說:「我請你說
完這一句話。」
水車又說:「有心的不一定… 」
「我請你說一點別的!」
她昂了頭等待水車的回答。水車的答話仍然如前。原來一個水車只會把一種話反覆說。
阿麗思無法,各處望,見一隻螃蟹正爬到水車基石上散步作深呼吸,心想試問問這個
有心有眼的東西也許可以得到一點指示。
她不忘記打賭的辦法,便說道,「有誰敢同我賭輸贏,說一個水車能如人一樣說話麼?」
先是不聽見,阿麗思於是又喊。
「那個願意同我打賭,說… 嗎?」
「我可以。」第二次可聽見了,那螃蟹就忙接應。
阿麗思心中一跳,知道螃蟹可以作師傅了,但還是故意裝作不曾聽到螃蟹的答應那麼
神氣,大聲說出願意打賭的話,找接應的人物。
螃蟹又大聲的說:「我可以。」
經第三次的假裝,阿麗思才作為從無意中見到這渺小生物,又用著那不信的態度對螃
蟹望,驚訝這是當真還是好玩的答應。
這時的螃蟹,才停了它的深呼吸,用清清朗朗的聲音,解釋答應賭輸贏的便是它。且
指摘阿麗思小姐失言的地方,因為既答應了「賭輸贏」就不是「玩」。
「你能夠作到這個麼?我不相信。」
「我要你小姐相信,我們不拘賭什麼全成。」
「你是不是聽真了我的話,我所疑惑的是… 」「你小姐是說水車不能與人一樣說話
——變相說,便是只有人才能夠申述痛苦發泄感慨以及批評其他一切;這個不對。
我可以將你小姐這一個疑問推翻;我有證據。」
「拿證據來!」
阿麗思說「拿證據來」,那麼大聲的不客氣的說法,致令那螃蟹嚇得差一點兒滑滾到
水裡去。它當時不作聲,只顧把地位站穩,免得第二次被阿麗思欺侮。站定了,它才也故
意裝作不在乎的神氣說證據有,要拿也不難——只是得賭一點東道。
「你愛用什麼賭就用什麼,隨你便。總之我在先同你說,你的證據我猜想是不充分。」
「你猜想不充分,你見了就會改正你的意見。我告你… 還是先把輸贏的東道定下罷。
喂,請你小姐說。」
阿麗思心想:這小東西竟這樣老練,真是可以佩服。她聽到螃蟹說要把東道說定才告
她的證據,心想這倒為難得很了。這事很奇怪的是,她算定這螃蟹說的不過是全然無稽的
罔誕話,還想贏螃蟹一點東道,就說用二十顆大三月莓作賭好了,只要證據從螃蟹方面拿
出。
「不准翻悔的!」
「難道你還要我賭咒嗎?」阿麗思於是又裝成生氣樣子。
螃蟹忙致歉,說,說是要說定一,先小人而後君子,才不失其為「螃蟹」。
「我但願你少說一點我所不懂的話。」
「那麼,我不承認我是螃蟹,難道你就懂了嗎?」
「好,你快說好了。說得對,我回頭就拿三月莓給你;不對你可… 」「不對?不對
你可以一腳踹死我!」
螃蟹於是告了阿麗思在什麼地方有水車會說人的話。為了證明這消息的信實,還把水
車旁邊的一切情形全告給了阿麗思小姐。說了這話的螃蟹,就只等候那二十顆三月莓了。
因為那地方在它外婆家附近,決不會記錯。
「是的確的事麼?」阿麗思總不很信小東西的話,又問它一句。
「怎麼不的確?你小姐去看,就可以瞭然一切!」
「是坎上一株空心楊柳,柳葉拂到梘槽水裡,那兩個水車嗎?」