第62頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  “好了。我投降了。”

  “史賓諾莎強調世間只有一種存在是完全自主,且可以充分自由行動的,那就是上帝(或自然)。唯有上帝或自然可以表現這種自由、‘非偶然’的過程。人可以爭取自由,以便去除外在的束縛,但他永遠不可能獲得‘自由意志’。我們不能控制發生在我們體內的每一件事,這是擴延屬性的一個模態。我們也不能‘選擇’自己的思想。因此,人並沒有自由的靈魂,他的靈魂或多或少都被囚禁在一個類似機器的身體內。”

  “這個理論實在很難了解。”

  “史賓諾莎指出,使我們無法獲得真正的幸福與和諧的是我們內心的各種衝動。例如我們的野心和欲望。但如果我們體認到每一件事的發生都有其必然性,我們就可以憑直覺理解整個大自然。

  我們會很清楚地領悟到每一件事都有關聯,每一件事情都是一體的。最後的目標是以一種全然接納的觀點來理解世間的事物。只有這樣,我們才能獲得真正的幸福與滿足。這是史賓諾莎所說的subspecieaeternitatis。”

  “什麼意思?”

  “從永恆的觀點來看每一件事情。我們一開始不就是講這個嗎?”

  “到這裡我們也該結束了。我得走了。”

  艾伯特站起身來,從書架上拿了一個大水果盤,放在茶几上。

  “你走前不吃點水果嗎?”

  蘇菲拿了一根香蕉,艾伯特則拿了一個綠蘋果。

  她把香蕉的頂端弄破,開始剝皮。

  “這裡寫了幾個字。”她突然說。

  “哪裡?”

  “這裡——香蕉皮裡面。好像是用毛筆寫的。”

  蘇菲傾過身子,把香蕉拿給艾伯特看。他把字念出來:

  “席德,我又來了。孩子,我是無所不在的。生日快樂!”

  “真滑稽。”蘇菲說。

  “他愈來愈會變把戲了。”

  “可是這是不可能的呀……是不是?黎巴嫩也種香蕉嗎?”

  艾伯特搖搖頭。

  “這種香蕉我才不要吃呢!”

  “那就別吃吧。要是誰把送給女兒的生日賀詞寫在一根沒有剝的香蕉裡面,那他一定神經不太正常,可是一定也很聰明。”

  “可不是嘛!”

  “那我們可不可以從此認定席德有一個很聰明的父親?換句話說,他並不笨。”

  “我不是早就告訴過你了嗎?上次我來這裡時,讓你一直叫我席德的人很可能就是他。也許他就是那個透過我們的嘴巴說話的人。”

  “任何一種情況都有可能,但我們也應該懷疑每一件事情。”

  “我只知道,我們的生命可能只是一場夢。”

  “我們還是不要太早下結論。也許有一個比較簡單的解釋。”

  “不管怎樣,我得趕快回家了。媽媽正在等我呢屍艾伯特送她到門口。她離去時,他說:

  “親愛的席德,我們會再見面。”

  然後門就關了。

  【,http:///

  附:本作品來自網際網路,本站不做任何負責版權歸原文作者!

章節目錄