第88頁
“你知道,”奎因先生夢囈一般地說,“自從你們的婚禮過後,我坐在這裡,好有一番暢想,中心思想是:我能送給那兩個傻瓜什麼東西作結婚禮物呢?”
凱麗大笑起來,博則漲紅了臉。
“能不能是,”奎因先生接著說,“一本珍貴的首版莎翁選集呢?或者是1856年英屬蓋亞那的古幣?或是某位著名君主王冠上的珠寶?或是在里維拉的一所配全套家具和壁畫的十個房間的房子?不,我對自己說,太俗了,太平庸了。我送給魯梅爾先生和太太的禮物必須是實質性的,龐大的,cremede}acreme(精華),有重大意義的。你知不知道,居然被我想到了?”
凱麗興奮地拍手:“那是什麼?我知道我肯定會喜歡的!”
“我相信,”奎因先生喃喃地說,“你會的。”
“行了,快說出來吧,放下你那讓人討厭的臭架子!”博忍不住大聲吼道。
“我決定,”奎因先生而帶微笑地說,“向你們獻上一份與我的身份相匹配的禮物。我決定送給你們,”奎因先生說著說著又拐彎抹角起來,像他一慣喜歡的那樣,“當然具體數字我還沒搞清;你們對我可要耐心一點兒,小麻雀們,但是估計,大概總共有——噢,讓我們保守一點,我想有一千四百萬美元。”
“一千四——”凱麗不停地眨著眼睛。
博嘶啞著嗓子說:“再說一遍?”
“這個數字不一定確切,”奎因先生急忙說,“也許都不會超過區區一千三百萬美元。”
“哦,他是在開玩笑呢。”凱麗呻吟道。
“聽著,你這猩猩!”博吼道,“這是怎麼回事?”
奎因先生微微一笑說:“婚禮過後,我的聰明才智主要被用來想出一個使科爾老頭遺囑失效的辦法。你們兩個是要結婚,可是按照科爾的遺囑這又意味著凱麗將會永遠失去一筆非常可觀的每周五千美元的收入——既然現在瑪戈·科爾的死亡已經被確認。”
“你是說你已經——想出了破解之策?”博的語氣充滿敬畏。
“我們已經勝利在望了,勝利在望了。這裡面涉及到一個棘手的問題,但是最有利的法律依據都在我們這邊。你是個律師,或者說曾經是。法律為什麼規定一個立遺囑人在遺囑上簽名時應有目擊證人在場?”
“怎麼,”博撓撓他新刮過的臉說,“為了確保沒有欺騙行為,我猜。為了見證立遺囑人的簽名是他的有法律效用的簽名,且該有效簽名是在具體日期簽在具體遺囑上面的。對合同文書的公證程序也包含有這種概念——見證簽名有效。”
但是魯梅爾太太只顧哧哧地傻笑,而博站在那兒,一會兒皺皺眉毛,一會兒又咧嘴笑笑,活像個瘋子。
在那以後的日子裡,奎因先生收到了來自巴黎、蒙特卡洛、開羅和巴厘的信件——都是很長的信,寫在闊佬們用的豪華的紙上,信的內容有趣到能使最乏味的臉也露出微笑。
甚至還有一些信是一位名叫維奧萊特·戴的小姐寫來的。
看起來她已重新被魯梅爾太太聘任為秘書兼夥伴。這位秘書似乎把大部分時間用來在桌球檯旁把魯梅爾先生打得落花流水,這一事實使魯梅爾先生永遠處於怒火之中。
但是奎因先生只是淡淡地一笑,又繼續工作了。那又是一個使他費盡心思的案子。
哪一個案子?
嗯,那又是另外一個故事了。
——
【注】弗蘭肯斯坦:美國M.W.雪萊所著小說《弗蘭肯斯坦》中的醫生,他用屍體製造出一個怪物,最終卻被這怪物所殺。
【注】拉利克: 20世紀初歐洲著名珠玉商。拉利克玻璃器皿是二三十年代最時髦的奢侈品。
——(完)——
凱麗大笑起來,博則漲紅了臉。
“能不能是,”奎因先生接著說,“一本珍貴的首版莎翁選集呢?或者是1856年英屬蓋亞那的古幣?或是某位著名君主王冠上的珠寶?或是在里維拉的一所配全套家具和壁畫的十個房間的房子?不,我對自己說,太俗了,太平庸了。我送給魯梅爾先生和太太的禮物必須是實質性的,龐大的,cremede}acreme(精華),有重大意義的。你知不知道,居然被我想到了?”
凱麗興奮地拍手:“那是什麼?我知道我肯定會喜歡的!”
“我相信,”奎因先生喃喃地說,“你會的。”
“行了,快說出來吧,放下你那讓人討厭的臭架子!”博忍不住大聲吼道。
“我決定,”奎因先生而帶微笑地說,“向你們獻上一份與我的身份相匹配的禮物。我決定送給你們,”奎因先生說著說著又拐彎抹角起來,像他一慣喜歡的那樣,“當然具體數字我還沒搞清;你們對我可要耐心一點兒,小麻雀們,但是估計,大概總共有——噢,讓我們保守一點,我想有一千四百萬美元。”
“一千四——”凱麗不停地眨著眼睛。
博嘶啞著嗓子說:“再說一遍?”
“這個數字不一定確切,”奎因先生急忙說,“也許都不會超過區區一千三百萬美元。”
“哦,他是在開玩笑呢。”凱麗呻吟道。
“聽著,你這猩猩!”博吼道,“這是怎麼回事?”
奎因先生微微一笑說:“婚禮過後,我的聰明才智主要被用來想出一個使科爾老頭遺囑失效的辦法。你們兩個是要結婚,可是按照科爾的遺囑這又意味著凱麗將會永遠失去一筆非常可觀的每周五千美元的收入——既然現在瑪戈·科爾的死亡已經被確認。”
“你是說你已經——想出了破解之策?”博的語氣充滿敬畏。
“我們已經勝利在望了,勝利在望了。這裡面涉及到一個棘手的問題,但是最有利的法律依據都在我們這邊。你是個律師,或者說曾經是。法律為什麼規定一個立遺囑人在遺囑上簽名時應有目擊證人在場?”
“怎麼,”博撓撓他新刮過的臉說,“為了確保沒有欺騙行為,我猜。為了見證立遺囑人的簽名是他的有法律效用的簽名,且該有效簽名是在具體日期簽在具體遺囑上面的。對合同文書的公證程序也包含有這種概念——見證簽名有效。”
但是魯梅爾太太只顧哧哧地傻笑,而博站在那兒,一會兒皺皺眉毛,一會兒又咧嘴笑笑,活像個瘋子。
在那以後的日子裡,奎因先生收到了來自巴黎、蒙特卡洛、開羅和巴厘的信件——都是很長的信,寫在闊佬們用的豪華的紙上,信的內容有趣到能使最乏味的臉也露出微笑。
甚至還有一些信是一位名叫維奧萊特·戴的小姐寫來的。
看起來她已重新被魯梅爾太太聘任為秘書兼夥伴。這位秘書似乎把大部分時間用來在桌球檯旁把魯梅爾先生打得落花流水,這一事實使魯梅爾先生永遠處於怒火之中。
但是奎因先生只是淡淡地一笑,又繼續工作了。那又是一個使他費盡心思的案子。
哪一個案子?
嗯,那又是另外一個故事了。
——
【注】弗蘭肯斯坦:美國M.W.雪萊所著小說《弗蘭肯斯坦》中的醫生,他用屍體製造出一個怪物,最終卻被這怪物所殺。
【注】拉利克: 20世紀初歐洲著名珠玉商。拉利克玻璃器皿是二三十年代最時髦的奢侈品。
——(完)——