第37頁
愛德華德聲吟了一聲,坐下來用雙手遮住了臉。
“你怎麼了?”查米安問。
“沒什麼。我只是想到要不是馬普爾小姐,我們可能已經像紳士一樣把這些信給燒掉了!”
“啊,”馬普爾小姐說,“這恰恰是那些喜歡開玩笑的老紳士們所預料不到的。我記得有一年的聖誕節,亨利叔叔給了一個他最喜歡的外甥女一張五鎊的鈔票作為禮物。他把鈔票夾在了聖誕卡里,然後把卡粘在了一起,在上面寫道:‘獻上我的愛以及最美好的祝願。恐怕今年我只能送這張卡了。”
“可憐的女孩兒對他的吝嗇感到非常的氣憤,結果把卡片扔迸火里燒了。然後,當然了,他只好又給了她五英鎊。”
愛德華德對亨利叔叔的態度突然來了個一百八十度大轉彎。
“馬普爾小姐,”他說,“我要取一瓶香擯來,讓我們為你的亨利叔叔的健康干一杯。”
神秘的鏡子
對於這件事我作不出任何解釋,也推測不出它為什麼會發生——它就是發生了的一件事。
然而有時我不禁想,如果我當時曾經注意到那個關鍵而細小的地方,那個在事發後多年才引起我注意的細節,事情將會是怎樣的結局。如果我注意到了它——那麼,我想我們三人的命運都將會完全改變。但不管怎麼說,這是個很可怕的設想。
回到事情的開端,也就是回到一九一四年的夏天,即一戰前我和尼爾-卡斯雷克回柏傑伍斯的時候。我想那時尼爾大概是我最好的朋友。我也認識他弟弟艾輪,但和他並不很熟;而我從未見過他們的妹妹西爾維亞。西爾維亞比艾輪小兩歲,比尼爾小三歲。我和尼爾在同一所學校讀書的時候,曾兩次打算跟尼爾回柏傑伍斯度假,但兩次都因有其它的事而耽擱了。因此到二十三歲時,我才第一次來到了尼爾和艾輪的家。
在那裡,我們是一大群人。
那時尼爾的妹妹西爾維亞剛剛和一個名叫查爾斯-克勞利的人訂了婚。聽尼爾說,查爾斯比西爾維亞大很多,但舉止頗為文雅,而且相當富有。
我記得我們大約是晚上七點鐘到達柏傑伍斯的,而後每個人都去自己的房間換衣服準備吃晚餐。尼爾帶我到了我的房間。柏傑伍斯是座美麗而又凌亂的舊房子。它已經經歷了三個世紀的隨意修補,人們在它的里外修了不少上上下下的台階,到處都有意想不到的樓梯出現在你面前。在這樣一所房子裡不迷路可不是件容易的事。我記得當時尼爾答應我在他下樓時叫上我一起去吃飯。一想到馬上就要和尼爾的家人見面,我不禁感到有些羞怯。記得我曾笑著說在柏傑伍斯這所房子裡會有鬼魂在樓道出沒,尼爾聽了隨口應道:“人們的確說過這房子是鬧鬼的。可我們還從未遇到過,因而也不知道鬼究竟是什麼模樣。”
不久尼爾匆忙地回他房間換衣服去了。我則開始翻衣箱找我的晚禮服。卡斯雷克一家並不富有,他們一直住在這所舊房子裡。這裡自然沒有男僕為你把衣服從衣箱裡拿出來或侍候你。
那時,我剛剛開始系領結。
我站在鏡子前,從鏡子裡可以看到自己的臉、肩膀和身後的一面牆,那面牆的中間開有一扇門。終於,我將領結系好了。這時,我注意到那扇門開了。
我不知道為什麼我沒有轉過身去——我想那是很自然的反應。可不知為什麼,我並沒有轉身,只是從鏡子裡看著那扇門慢慢地開大。當它逐漸開大時,我看到了那屋子的裡面。
那是一間臥室,比我的大一些,裡面放著兩張床……突然間,我屏住了呼吸。
在那兒,在其中一張床的床腳處坐著一個少女,在她的脖子上是一雙男人的手,那人正向後卡她的喉嚨,那少女正慢慢地窒息而死。
這絕對不可能有什麼差錯,我看到的再清楚不過了,發生的是一起謀殺。我能夠清楚地看到那少女的臉與她金黃色的頭髮,她的臉正慢慢地充血,美麗動人的臉龐上帶著痛苦和恐懼。那個男人,我能看到他的後背、他的雙手和他左臉上向脖根划去的一道傷疤。
這些講起來要花些時間,而在當時僅僅是瞬間的事。我呆呆地看著,然後我驀地轉身去營救那少女。
在我身後的牆上,那面映在鏡子裡的牆上,只有一個維多利亞女王時代的紅木衣櫃。沒有什麼開著的門,沒有任何暴力的跡象。我轉過身來再看那鏡子,裡面只有紅木衣櫃。
我把手在眼前晃了晃,看自己是不是眼花了,接著衝到牆的那邊想要把衣櫃挪開。正在這時,尼爾從走廊的另一個門走進房間,詫異地問我究竟想要幹什麼。
我想當我突然問他那紅木衣櫃後面是不是有一扇門時,他一定認為我有點兒神志不清。他告訴我那後面是有一扇門,通向隔壁的房間。我問他誰住在隔壁,他說是一個叫奧德姆的——奧德姆上校和他的妻子。我趕忙問那個奧德姆夫人是不是有金黃色的頭髮,當他於巴巴地回答說她的頭髮是黑色的時,我開始意識到我大概在做蠢事。我定了定神,胡亂說了幾句解釋了一番,然後我們便一起下了樓,我對自己說我一定是產生了某種幻覺——我感到很難為情,覺得自己簡直像個傻子。
“你怎麼了?”查米安問。
“沒什麼。我只是想到要不是馬普爾小姐,我們可能已經像紳士一樣把這些信給燒掉了!”
“啊,”馬普爾小姐說,“這恰恰是那些喜歡開玩笑的老紳士們所預料不到的。我記得有一年的聖誕節,亨利叔叔給了一個他最喜歡的外甥女一張五鎊的鈔票作為禮物。他把鈔票夾在了聖誕卡里,然後把卡粘在了一起,在上面寫道:‘獻上我的愛以及最美好的祝願。恐怕今年我只能送這張卡了。”
“可憐的女孩兒對他的吝嗇感到非常的氣憤,結果把卡片扔迸火里燒了。然後,當然了,他只好又給了她五英鎊。”
愛德華德對亨利叔叔的態度突然來了個一百八十度大轉彎。
“馬普爾小姐,”他說,“我要取一瓶香擯來,讓我們為你的亨利叔叔的健康干一杯。”
神秘的鏡子
對於這件事我作不出任何解釋,也推測不出它為什麼會發生——它就是發生了的一件事。
然而有時我不禁想,如果我當時曾經注意到那個關鍵而細小的地方,那個在事發後多年才引起我注意的細節,事情將會是怎樣的結局。如果我注意到了它——那麼,我想我們三人的命運都將會完全改變。但不管怎麼說,這是個很可怕的設想。
回到事情的開端,也就是回到一九一四年的夏天,即一戰前我和尼爾-卡斯雷克回柏傑伍斯的時候。我想那時尼爾大概是我最好的朋友。我也認識他弟弟艾輪,但和他並不很熟;而我從未見過他們的妹妹西爾維亞。西爾維亞比艾輪小兩歲,比尼爾小三歲。我和尼爾在同一所學校讀書的時候,曾兩次打算跟尼爾回柏傑伍斯度假,但兩次都因有其它的事而耽擱了。因此到二十三歲時,我才第一次來到了尼爾和艾輪的家。
在那裡,我們是一大群人。
那時尼爾的妹妹西爾維亞剛剛和一個名叫查爾斯-克勞利的人訂了婚。聽尼爾說,查爾斯比西爾維亞大很多,但舉止頗為文雅,而且相當富有。
我記得我們大約是晚上七點鐘到達柏傑伍斯的,而後每個人都去自己的房間換衣服準備吃晚餐。尼爾帶我到了我的房間。柏傑伍斯是座美麗而又凌亂的舊房子。它已經經歷了三個世紀的隨意修補,人們在它的里外修了不少上上下下的台階,到處都有意想不到的樓梯出現在你面前。在這樣一所房子裡不迷路可不是件容易的事。我記得當時尼爾答應我在他下樓時叫上我一起去吃飯。一想到馬上就要和尼爾的家人見面,我不禁感到有些羞怯。記得我曾笑著說在柏傑伍斯這所房子裡會有鬼魂在樓道出沒,尼爾聽了隨口應道:“人們的確說過這房子是鬧鬼的。可我們還從未遇到過,因而也不知道鬼究竟是什麼模樣。”
不久尼爾匆忙地回他房間換衣服去了。我則開始翻衣箱找我的晚禮服。卡斯雷克一家並不富有,他們一直住在這所舊房子裡。這裡自然沒有男僕為你把衣服從衣箱裡拿出來或侍候你。
那時,我剛剛開始系領結。
我站在鏡子前,從鏡子裡可以看到自己的臉、肩膀和身後的一面牆,那面牆的中間開有一扇門。終於,我將領結系好了。這時,我注意到那扇門開了。
我不知道為什麼我沒有轉過身去——我想那是很自然的反應。可不知為什麼,我並沒有轉身,只是從鏡子裡看著那扇門慢慢地開大。當它逐漸開大時,我看到了那屋子的裡面。
那是一間臥室,比我的大一些,裡面放著兩張床……突然間,我屏住了呼吸。
在那兒,在其中一張床的床腳處坐著一個少女,在她的脖子上是一雙男人的手,那人正向後卡她的喉嚨,那少女正慢慢地窒息而死。
這絕對不可能有什麼差錯,我看到的再清楚不過了,發生的是一起謀殺。我能夠清楚地看到那少女的臉與她金黃色的頭髮,她的臉正慢慢地充血,美麗動人的臉龐上帶著痛苦和恐懼。那個男人,我能看到他的後背、他的雙手和他左臉上向脖根划去的一道傷疤。
這些講起來要花些時間,而在當時僅僅是瞬間的事。我呆呆地看著,然後我驀地轉身去營救那少女。
在我身後的牆上,那面映在鏡子裡的牆上,只有一個維多利亞女王時代的紅木衣櫃。沒有什麼開著的門,沒有任何暴力的跡象。我轉過身來再看那鏡子,裡面只有紅木衣櫃。
我把手在眼前晃了晃,看自己是不是眼花了,接著衝到牆的那邊想要把衣櫃挪開。正在這時,尼爾從走廊的另一個門走進房間,詫異地問我究竟想要幹什麼。
我想當我突然問他那紅木衣櫃後面是不是有一扇門時,他一定認為我有點兒神志不清。他告訴我那後面是有一扇門,通向隔壁的房間。我問他誰住在隔壁,他說是一個叫奧德姆的——奧德姆上校和他的妻子。我趕忙問那個奧德姆夫人是不是有金黃色的頭髮,當他於巴巴地回答說她的頭髮是黑色的時,我開始意識到我大概在做蠢事。我定了定神,胡亂說了幾句解釋了一番,然後我們便一起下了樓,我對自己說我一定是產生了某種幻覺——我感到很難為情,覺得自己簡直像個傻子。