第154頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  阿利克斯耶夫看著他的部隊朝第一座橋前進。

  在他的南面,這位先遣團的指揮官咒罵著他的損失,一半的戰車和步兵戰鬥車被摧毀。眼看著勝利就在望了,而現在,他的部隊卻被堵塞的街道和猛烈的大火所阻。他看見北約的戰車緩慢後退,惱怒於他們的逃脫,他把炮兵調進來。

  阿利克斯耶夫驚訝於炮兵的火力從鎮的中央轉到了河邊,當他發現那不是大炮的炮火而是火箭時,他感到十分震驚。他看見連續爆炸在河岸邊上出現,接下來,又有連續快速發射的炮彈落在河上,愈來愈多的發射器對準目標,使火力密集度愈來愈高,此時他要想阻止已經太遲了。最遠的一座橋樑首先爆炸,三枚火箭同時落下,爆炸力分散開來。阿利克斯耶夫駭然看見一百名以上的平民掉進滾流的河水中,他的恐懼不是來自生命的損失——而是他需要那座橋。又有兩枚火箭落在橋的中央,橋樑雖未崩塌,但是損傷程度卻讓坦克車無法再使用它。笨蛋,誰該為此負責?他轉身對沙吉托夫說。

  “召集工兵,讓架橋單位和突擊艇前往前線,他們有絕對的道路使用優先權。接下來,我要你儘可能找到每一個地對空飛彈和防炮兵連,如有阻止的人格殺勿論。確定要讓交通管制官知道,去吧!”

  蘇聯的戰車和步兵已經到達了唯一還完整的那一座橋,三輛步兵戰鬥車冒著比利時與美軍的炮火急駛過橋,接著一輛戰車跟著過去,當它過到橋的另一頭時卻遭到一枚飛彈擊中而爆炸。後面的兩輛都到達了河的西岸。此時,一輛英國的酋長式戰車突然從一棟建築物後面冒出來,跟著蘇聯的戰車,阿利克斯耶夫驚訝地看著它就跑在兩輛車之間,而那兩輛坦克居然都未看見它。一枚美國制的飛彈就拖在它後面,在地面上畫出一道道溝痕,產生一團團的塵煙。橋頭堡上又出現了另兩輛酋長式,其中一輛被T—80擊毀,另一輛在一秒鐘之後擊毀了俄軍的這輛戰車。那輛英國戰車在被連續火力下炸毀之前又擊毀了蘇聯兩輛戰車。看到了這一幕的阿利克斯耶夫憶起了童年時代一個“橋上的勇敢農人”的故事。接下來又有五輛俄軍車輛疾駛過橋樑。

  將軍摘掉耳機,撥電話到第八親衛軍總部:“這裡是阿利克斯耶夫,我的一連部隊已經度過萊納河,我需要支援,我們已經突破,再說一次:我們已經突破德國前線!我要空中支援,也要有直升機盯住第四三九號橋南北兩面的北約各單位。我要兩團步兵協助渡河。給我支援,我就可以在午夜讓我整個師完成渡河。”

  “我會盡全力協助,我的架橋單位已經上路了。”

  阿利克斯耶夫靠在他的機械化步兵戰鬥車上,他打開野戰水壺,喝了一大口水,同時眼睛看著他的步兵在炮火之下登上山頂。兩個連現在已經渡過河,盟軍的炮火試圖摧毀剩餘的這座橋樑,如果他想要再守住橋頭堡幾個小時,他就必須至少讓一營的軍力渡過河。“我會逮到那個炸掉橋的混蛋。”他向自己保證。

  “突擊艇和架橋單位已經在路上了,將軍同志。”沙吉托夫報告:“他們有第一優先權,而且也通知了負責此段路的交通管制官。兩個地對空飛彈連正朝著這裡出發。我找到三門機動防炮在三公里之外,他們說十五分鐘之內可抵達此地。”

  “很好。”阿利克斯耶夫用望遠鏡觀察對岸。

  “將軍同志,我們的步兵戰鬥車是兩棲式的,何不讓它們‘游’過河?”

  “看看河岸,伊凡。”將軍把望遠鏡遞給他。在他所能看見的範圍在內,所有岸邊全設立了石塊和混凝土以防止河水的侵蝕,那會使得履帶車很難爬上去。該死的德國人!“何況,我不願意用少於一個團的力量來冒這個險。我們只能依靠這座橋,而且這座橋不會支撐得太久。即使運氣再好,我們也無法在數小時內架好突擊橋,已經渡河的部隊在這段時間內得全靠他們自己了。我們要儘可能讓更多部隊渡河。然後步兵突擊艇一抵達,我們就讓他們來增援對岸的部隊。我軍規定利用突擊艇的此種渡河方式需要在夜幕或煙幕下完成。我不要等到晚上,而且我要我們的每發炮彈擊中目標而不是毫無目的地亂射。我們必須打破規則,伊凡,幸好規則上也允許如此。你做得很好,現在,伊凡,你是一名少校了,別謝我,是你自己贏來的。”

  蘇格蘭史頓威

  “我們並未錯過太多。如果早五分鐘看見它們,就可打下幾架。”雄貓式戰鬥機的飛行員聳聳肩說道。

  托蘭德點點頭。那些戰鬥機奉命要留在蘇聯雷達偵測範圍之外。

  “你知道的,這件事情說來好笑,它們共有三架,以緊密的隊形飛著。五十哩之外我就在電視系統上看見它們了,它們決不可能知道我們在那裡。如果我們能有更好的續航力,我們便可以跟蹤它們回家。就像德軍以前一度對我們所做的一樣——派一架飛機跟蹤返家的轟炸機,在它們降落之後立即投下幾枚炸彈。”

  “我們決通不過他們的敵我識別器。”托蘭德說。

  “這倒是真的,但我知道它們回基地的時間,誤差不會超過十分鐘,這資料對某些人來說可能有用。”




章節目錄