第143頁
坦率地說,我非常驚奇。那樣的原因是..”
“我們又來了,”漢米爾頓·伯格喊道,“在法庭警告被告律師之後,
他在繼續這種辯論。我們認定這是失檢行為,而且是一種智勝法庭的裁決的
企圖。”
“本庭同意地方檢察官的看法,”貝頓法官嚴厲地說,“梅森先生,如
果你有證據,你就把它拿出來。把你的辯論留到你的證據拿出來之後吧,請
遵守本庭的裁決。”
“是,法官大人。”梅森說,“那一證據就是這個。電話公司的記錄顯
示,麥吉·埃爾伍德在5 日晚上從她的寓所往那個鄉間別墅給洛林·拉蒙特
打了電話。記錄顯示,她剛往鄉間別墅打完電話,就打了兩個電話。其中一
個是打給喬治·艾伯特的號碼,另一個是打給賈維斯·拉蒙特的私人秘書伊
迪絲·布里斯托的寓所的號碼。”
保羅·德雷克又匆匆走進審判室。
“如果我能請法庭寬容一下,就給我一會兒時間。”梅森說。德雷克遞
給梅森一張紙,梅森看看那張紙,爾後向法庭微笑著說:“而且那些記錄還
顯示,那輛由於雙行停車被彼得·萊昂斯貼上罰款單的汽車是登記在伊迪
絲·布里斯託名下的。那些是記錄上的東西,為了節省時間,我們請檢方
做出如此的規定。”
“檢方做出如此的規定嗎?”貝頓法官問。
“檢方只在辯方律師保證他知道這些事實是真實的情況下做出如此的規
定。”
“我知道這些事實是真實的。”梅森說,“因為這位偵探保羅·德雷克
和電話公司的工作人員們進行了一些電話談話,還有對於萊昂斯警官發出的
違章停車罰款單做了一項匆忙的調查。然而,我確信這些是事實,如果關於
它們有任何問題的話,我想有一個訴訟延期,直到它們能得到證實。”
“我們反對這樣一個訴訟延期,”漢米爾頓·伯格說,“而且,鑑於這
一情況,我們並不認為我們應該做出規定。”
“你們會做出規定,對吧,”貝頓法官說,“在這一條件下,即如果結
果發現這些事實中有任何東西是不正確的,那麼,可以提起法庭對那些事實
的注意?”
“我們會做出那一規定。”漢米爾頓·伯格很勉強地說,“無論如何,
我們看不出這一切與本案的關聯。”
“你們提出反對,因為它沒有法律資格,與本案不相關,而且無關緊要
嗎?”貝頓法官問。
“是的。”漢米爾頓·伯格說。
“這一反對被注意到了。”貝頓法官裁決說,“現在,梅森先生,本庭
很想聽到基於檢方的反對所做的爭辯。這樣是一個證明你對本案的看法的機
會。”
貝頓法官靠後坐著,嘴部流露出隱隱的笑意,雙手交叉放在肚子上。手
指交織在一起。
漢米爾頓·伯格意識到了他已經走進的那個陷阱,就仿佛要提出抗議似
地站起身,但接著又慢慢地坐下了。
“梅森先生請繼續吧。”貝頓法官說。
梅森說:“如果法庭同意,那一局勢就是這樣。從一個符合邏輯的觀點
來看它,洛林·拉蒙特在他的車被被告開走以後一定回到了那個鄉間別墅。
他生氣地把火腿雞蛋都倒在了垃圾桶里;他當時可能不想喝咖啡。他給自己
倒了幾杯酒。他並不知道究竟該怎麼辦。他在思考該怎麼辦。他不知道他的
車在哪兒。他不知道被告是不是已經做出對他不利的犯罪投訴了。
“與此同時,被告開車回到了城裡,把洛林·拉蒙特的車停放在了一個
消防龍頭的前面,並給她的朋友麥吉·埃爾伍德打了電話,將她自己做下的
事告訴了麥吉。麥吉·埃爾伍德了解洛林·拉蒙特。此刻無意去深究那一關
系的親密程度。麥吉·埃爾伍德是一個現代的年輕女子,具有相當的獨立性
和很寬容的人生觀。她可能往那個鄉間別墅給洛林·拉蒙特打了電話,而且
實際上這樣說道:‘阿倫·費里斯給我打了電話。你真是對她太粗魯了。她
把你的車開走了,停在了一個消防龍頭前面。你需要我做什麼?’“當時洛
林·拉蒙特告訴她說:‘我需要你做的就是把那輛車給我帶來,和一個能去
我寓所的人聯繫一下,給我拿一條乾淨的便褲,一雙干鞋,你可以把它們帶
到了這兒來。’“於是,”梅森說,“麥吉·埃爾伍德打了兩個電話。其中
一個是她想要他陪她一起到那個鄉間別墅去的人,因為在洛林·拉蒙特情緒
不好時,她不想獨自到那兒去。另一個電話是打給要到洛林·拉蒙特的寓所
“我們又來了,”漢米爾頓·伯格喊道,“在法庭警告被告律師之後,
他在繼續這種辯論。我們認定這是失檢行為,而且是一種智勝法庭的裁決的
企圖。”
“本庭同意地方檢察官的看法,”貝頓法官嚴厲地說,“梅森先生,如
果你有證據,你就把它拿出來。把你的辯論留到你的證據拿出來之後吧,請
遵守本庭的裁決。”
“是,法官大人。”梅森說,“那一證據就是這個。電話公司的記錄顯
示,麥吉·埃爾伍德在5 日晚上從她的寓所往那個鄉間別墅給洛林·拉蒙特
打了電話。記錄顯示,她剛往鄉間別墅打完電話,就打了兩個電話。其中一
個是打給喬治·艾伯特的號碼,另一個是打給賈維斯·拉蒙特的私人秘書伊
迪絲·布里斯托的寓所的號碼。”
保羅·德雷克又匆匆走進審判室。
“如果我能請法庭寬容一下,就給我一會兒時間。”梅森說。德雷克遞
給梅森一張紙,梅森看看那張紙,爾後向法庭微笑著說:“而且那些記錄還
顯示,那輛由於雙行停車被彼得·萊昂斯貼上罰款單的汽車是登記在伊迪
絲·布里斯託名下的。那些是記錄上的東西,為了節省時間,我們請檢方
做出如此的規定。”
“檢方做出如此的規定嗎?”貝頓法官問。
“檢方只在辯方律師保證他知道這些事實是真實的情況下做出如此的規
定。”
“我知道這些事實是真實的。”梅森說,“因為這位偵探保羅·德雷克
和電話公司的工作人員們進行了一些電話談話,還有對於萊昂斯警官發出的
違章停車罰款單做了一項匆忙的調查。然而,我確信這些是事實,如果關於
它們有任何問題的話,我想有一個訴訟延期,直到它們能得到證實。”
“我們反對這樣一個訴訟延期,”漢米爾頓·伯格說,“而且,鑑於這
一情況,我們並不認為我們應該做出規定。”
“你們會做出規定,對吧,”貝頓法官說,“在這一條件下,即如果結
果發現這些事實中有任何東西是不正確的,那麼,可以提起法庭對那些事實
的注意?”
“我們會做出那一規定。”漢米爾頓·伯格很勉強地說,“無論如何,
我們看不出這一切與本案的關聯。”
“你們提出反對,因為它沒有法律資格,與本案不相關,而且無關緊要
嗎?”貝頓法官問。
“是的。”漢米爾頓·伯格說。
“這一反對被注意到了。”貝頓法官裁決說,“現在,梅森先生,本庭
很想聽到基於檢方的反對所做的爭辯。這樣是一個證明你對本案的看法的機
會。”
貝頓法官靠後坐著,嘴部流露出隱隱的笑意,雙手交叉放在肚子上。手
指交織在一起。
漢米爾頓·伯格意識到了他已經走進的那個陷阱,就仿佛要提出抗議似
地站起身,但接著又慢慢地坐下了。
“梅森先生請繼續吧。”貝頓法官說。
梅森說:“如果法庭同意,那一局勢就是這樣。從一個符合邏輯的觀點
來看它,洛林·拉蒙特在他的車被被告開走以後一定回到了那個鄉間別墅。
他生氣地把火腿雞蛋都倒在了垃圾桶里;他當時可能不想喝咖啡。他給自己
倒了幾杯酒。他並不知道究竟該怎麼辦。他在思考該怎麼辦。他不知道他的
車在哪兒。他不知道被告是不是已經做出對他不利的犯罪投訴了。
“與此同時,被告開車回到了城裡,把洛林·拉蒙特的車停放在了一個
消防龍頭的前面,並給她的朋友麥吉·埃爾伍德打了電話,將她自己做下的
事告訴了麥吉。麥吉·埃爾伍德了解洛林·拉蒙特。此刻無意去深究那一關
系的親密程度。麥吉·埃爾伍德是一個現代的年輕女子,具有相當的獨立性
和很寬容的人生觀。她可能往那個鄉間別墅給洛林·拉蒙特打了電話,而且
實際上這樣說道:‘阿倫·費里斯給我打了電話。你真是對她太粗魯了。她
把你的車開走了,停在了一個消防龍頭前面。你需要我做什麼?’“當時洛
林·拉蒙特告訴她說:‘我需要你做的就是把那輛車給我帶來,和一個能去
我寓所的人聯繫一下,給我拿一條乾淨的便褲,一雙干鞋,你可以把它們帶
到了這兒來。’“於是,”梅森說,“麥吉·埃爾伍德打了兩個電話。其中
一個是她想要他陪她一起到那個鄉間別墅去的人,因為在洛林·拉蒙特情緒
不好時,她不想獨自到那兒去。另一個電話是打給要到洛林·拉蒙特的寓所