第74頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  她把這話思忖了一會兒,然後神情似乎輕鬆起來。“哦,很有意思。”

  拉桑德沒有回答,他在等待下一個古怪的問題。但瑪芝莉那股奇怪的迫切勁兒好像消失了。她朝他粲然一笑。“你想再來點咖啡嗎?”他搖搖頭,她也沒喝。若有所思地沉默了一會,她開口道:“在某些方面,我覺得性交更適合地球女人。”

  “是嗎?”桑迪問,這個觀點令他有些懷疑,因為就他所知,人類承擔著撫養孩子的重任,而海克利人只須將卵冷凍起來,養育之事自有專業人員來處理。“為什麼呢?”

  “你說對於女性海克利人重要的只是卵,這樣她們必須等待新的一批卵形成之後才能再次,呃,再次進行交配。”

  “對,但這用不了多長時間。其實關鍵還在於男性。至於女性,她們體內每天都有一些卵形成。一次交配之後,不管隔一個星期,還是一年,她都隨時可以進行下一次。”

  “可是地球女人哪,”瑪芝莉輕嘆道,“一次之後立即就可以進行第二次。只要男人有這個能力。”

  她的眼神令他難以自禁地興奮起來。雖然話題的迅速轉變讓他摸不著頭腦,不過,他想,不入虎穴,焉得虎子……“好吧,”他說,“你要是對此特別感到好奇,我對男人具有這種能力是毫不懷疑的。”

  他的確做到了,並且為此感到驕傲。開始之前,瑪芝莉先去了一下浴室,留給他幾乎沒有盡頭的等待。他聽見嘩啦嘩啦的水聲,好像還能聽見她的聲音,非常微弱。不過,誰知道在交配之前、進行之中或兩次之間地球女人私下裡要做什麼呢?他打算問問她,想到這兒不禁咧嘴笑了。她終於出來了,看上去如此迷人,讓人的呼吸都為之停頓——不,這個詞用得不當,正確的詞不是“迷人”,而是“準備妥當”——他忘掉了所有的煩惱。

  還有一個驚喜。

  拉桑德·華盛頓對於人類性生活有許多事情都不了解,其中之一就是地球上的男女習慣於相擁而睡,度過剩餘的良宵。讓他意識到這一點的是發現自己迷迷糊糊睡著了。等他睜開眼睛,他看見瑪芝莉躺在他身邊。他剛動了動,她就喃喃道:“別走。”然後用雙臂圈住了他。

  幾乎是無可避免的,他們又一次做愛了。雖然處於半睡半醒之間,他們還是享受到了其中的樂趣。當他再次醒來,天已大亮,瑪芝莉已經在廚房裡忙活了。

  她轉過身,臉上掛著微笑,但這笑容有點不一樣。她仍舊把臉湊近桑迪,讓他吻她,好像他們一直都是這樣做的。

  “有一個包裹給你。”她說,指了指桌子。

  他好奇地看了一下,不錯,厚實的棕色信封上寫著他的名字。“今天早上到的,”她告訴他,“這是你昨天做的口譯的磁帶和草稿。漢姆想讓你再聽一遍,複查一下有沒有錯的地方。我來教你怎麼使用錄音機。”

  他不高興地拿起包裹,很重。他本來希望今天會過得有趣一些。“也許我最好先回旅館,”他試探地說,“波麗會擔心的。”

  “不,”她陰鬱地說,“波麗不會擔心的。”她掃了一眼手錶,“哦,都幾點了!我還有一個電話要打。”她很快地說。

  桌上有一部電話,可瑪芝莉沒有用。她鑽進了浴室,砰地把門關上。

  拉桑德立刻聽到了水的嘩嘩聲。這又是一件令他吃驚的事,也令他不悅。原來她前一天晚上不是在浴室里哼歌,那兒有另一部電話——顯然是私人線路。

  瑪芝莉從浴室里出來,他準備好聽到一個壞消息。

  的確如此。“我有些事要辦,”她面無表情地說,“恐怕我要離開一段時間,你留在這裡。來,我教你怎麼使用這台錄音機。”她沒有撒謊。她的確離開了“一段時間”——這段時間長得足夠拉桑德按照命令聽完了差不多所有的磁帶,在草稿上做了所有那些毫無意義、猜謎似的小更正,他的肚子咕咕叫了三次,而她的冰箱裡卻空空如也。

  終於,他聽見她的鑰匙在門裡轉動的聲音,這時他的情緒已從生氣變為沮喪了。瑪芝莉進來時臉上的表情告訴他,她也同樣沮喪。她默然不語地走了進來,手裡拿著遮陽帽和眼鏡,也不放下。她若有所思地注視了他好一會兒,才開口講話,語調十分悲傷。“哦,見鬼,拉桑德,我希望你知道的事情多一些就好了。”

  “什麼事?”他猛一驚。

  “恐怕我們現在玩的就是‘我和間諜’的遊戲了。”她嘆氣道,“來吧,我們得去指揮部一趟。漢密爾頓有東西給給你看。”

  《回家》作者:[美] 弗雷德里克·波爾

  第二十一章

  成長的過程對於宇宙中任何地方的任何有機體來說都是不容易的。昆蟲用繭把自己包裹起來,破繭而出時己是羽翅具全,它們的幼蟲階段被遺忘了。甲殼類動物必須痛苦地經歷換殼這一關,常常在新的甲殼長成之前,就被天敵吃掉了。蛇類蛻皮,鳥類離開自己安全的巢案,幼小的食肉動物被母獸從身邊逐開,成長的過程通常都是痛苦的,有時甚至是致命的。對於人類,這個過程也好不了多少,儘管生理上的變化只是其中一部分。一個人類的孩子長大成人的過程和任何軟殼蟹一樣痛苦,一樣危險。從幼稚走出向成熟對任何人都是艱難的,但對那些自以為早已成熟的人,比如拉桑德·華盛頓,也許尤為艱難。

章節目錄