第38頁
“還有一件事也告訴一下你丈夫,昨天晚上這兒也演出了我們在魯瓦亞爾劇院看的那出戲。但是演得不如巴黎的好……”
梅格雷穿著膠皮靴子,拎著三條捕獲的白斑狗魚回到家。
“還是別吃這些魚吧!”他夫人說。
“那當然-!”
他這句話說得很風趣,因此他夫人抬起頭來想看看他的表情,但是已經不見人影兒了!他到庫房歸置魚竿和脫靴子去了。
“要是必須把殺掉的一切全吃下肚子的話,那還得了!”
同這句話一起在梅格雷頭腦里出現的還有一個離奇古怪的形象:那就是卡若,他面對著佩皮多和奧迪阿的屍體,臉色鐵青,茫然不知所措。即使這樣一副形象也未能使梅格雷露出笑容。
“你做的是什麼湯?”他坐在一隻木箱上高聲地問道。
“西紅柿湯。”
“很好嘛!”
他把靴子一個個地脫在踩得很瓷實的泥地上,同時高高興興地舒了一口氣。
【-全書完-】
梅格雷穿著膠皮靴子,拎著三條捕獲的白斑狗魚回到家。
“還是別吃這些魚吧!”他夫人說。
“那當然-!”
他這句話說得很風趣,因此他夫人抬起頭來想看看他的表情,但是已經不見人影兒了!他到庫房歸置魚竿和脫靴子去了。
“要是必須把殺掉的一切全吃下肚子的話,那還得了!”
同這句話一起在梅格雷頭腦里出現的還有一個離奇古怪的形象:那就是卡若,他面對著佩皮多和奧迪阿的屍體,臉色鐵青,茫然不知所措。即使這樣一副形象也未能使梅格雷露出笑容。
“你做的是什麼湯?”他坐在一隻木箱上高聲地問道。
“西紅柿湯。”
“很好嘛!”
他把靴子一個個地脫在踩得很瓷實的泥地上,同時高高興興地舒了一口氣。
【-全書完-】