第48頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  “站立不動的時候,確實是這樣的。但是,走路的時候卻是相反的。一般來說,不會往受傷的那個方向施加體重。這樣一來,就需要用拐杖支撐施加到那個方向的體重。使用拐杖就如同用三隻腳走路一樣。兩側的兩隻腳向前伸出,”伯爵用他的手指比劃著名向我說明,“接著,中間的一隻腳再伸到前面。就這樣重複這個動作向前行走。如果你把不好的那隻腳放到中間,那就不得不用這一隻腳支撐住身體。所以一般會把不好的腳放到外側,而不是中間。相反的一側就是拐杖。也就是說,只用一根拐杖來輔助受傷的腳時,應該在相反的一側拄拐。如果真的受了傷,就一定會這麼做。但是如果假裝受傷,就哪邊都一樣。”

  “啊。原來是這樣。”我有點明白了,“不過也有可能他搞錯了,覺得那樣用比較好呢?”

  “對。這就是現實中的不確定因素。不像試卷那樣可以得出一個絕對正確的答案。所以才必須要綜合多個條件、線索,從中查出最有嫌疑的人。而且,即使逮捕到那個人,也還要做各種調查,來確切地驗證那個人到底是不是真正的罪犯。這就是抓到罪犯後接下來要做的工作。”

  “是這樣啊。太不容易了。在電視劇里,一般那些偵探揭開謎底後,罪犯就會絕望地立刻交代出作案動機的。”

  “實際上,就算罪犯承認了自己的罪行,也不能斷定那個人就是真正的罪犯。不能單憑人的幾句話就斷定那是事實。”

  “嗯。是啊。那可不是像猜謎的謎底那樣簡簡單單可以說明的事情啊。”

  “我以後再看偵探片,一定會覺得很沒有意思的。”

  “說起來,小新最近確實沒有看偵探片啊。”媽媽說。

  “剛開始我以為那些撲克牌有什麼重大的意義。可後來好好想想,確實不是什麼重要的線索。電視裡的偵探總是樂於執著地調查這種事情。”

  “這樣做是為了轉移大家的視線,以免大家因為那些慘案而感到過度的悲傷。”

  撲克牌的A確實和我們三個孩子的名字有關係。這是最近我剛剛弄明白的。我想伯爵早就知道答案了。

  被殺害的哈里和小賀,本名是原田隆昌和山賀雅也。這兩個名字用羅馬字母標註讀音的話,就是Harada Takamasa和Yamaga Masaya,所有的母音都是a。我叫馬場新太,羅馬字母寫作BabaArata。哈里的名字里有七個a,小賀的有六個,而我的名字里有五個a。

  A雖然只有四張,但是我聽說在撲克牌遊戲福爾豪斯中,四張A加上一張大王,就可以組成最強的一套組合。我名字叫馬場,也許就代表了大王。

  我不知道罪犯是否真的這麼想過。但是他很有可能把這個最強的組合灌輸給自己的兒子,給了他撲克牌。而哈里也許因此相信了那套牌真有股神奇的力量,所以才想邀我一起加入。

  “就算沒有什麼玄機,真正的案子裡有更多令人驚奇的事情。”我吃完杏仁豆腐後說。

  “我並沒有感到很驚奇。”查爾弗拉小姐說,“也希望這種驚奇最好只存在於電影和電視劇里。”

  “世界上到處是圈套和玄機。”伯爵說。

  “比如有什麼樣的呢?”我問。

  “是啊。”伯爵摸了摸鬍子,“首先,大人們在孩子們面前總是裝出一副了不起的樣子。這可是個莫大的欺騙啊!”

  我覺得他說的很有道理。

  我感到自己能逐漸地揭穿這個莫大的騙局。

  第二十一章

  暑假已經接近尾聲。

  對這次暑假的記憶好像全部都是關於這個案子的。應該也有很多其他的經歷,但是我一點都不記得了。而這個案子的每一個細節,和伯爵說過的每一句話,我都清清楚楚地記得,歷歷在目。每天我都把發生的事情記入日記中,有時候事後想起了什麼,也趕緊用電子打字機把它補充進去。漸漸地,我腦中不斷浮現出各種構思和想法,日記這東西實在太好了。通過日記,你會想很多平常不會去想的事情,發現各種平日注意不到的事情,有一種賺了便宜的奇妙感覺。

  另外,後來我找到爸爸放在房間裡的英文詞典,查出伯爵名字的英文拼寫,原來寫作earl。這個英文曾經出現在他公司正門上。Earl的意思就是伯爵,也許因此他才自稱伯爵的吧。

  其實,很多次我鑽進被窩後都會胡思亂想,產生這樣一個奇怪的念頭:其實伯爵會不會是個幽靈,他根本不存在於這世上?

  英語中表示現實的詞語是real,這也是我從詞典里查到的。Real和伯爵的名字使用的是完全同樣的四個英文字母,只不過調換了一下字母的排列順序。看上去仿佛阿爾故意顛倒了字母的排列順序,在暗示他其實不是真實存在似的。

  所以我有時候會忍不住懷疑,會不會只有我才看得到伯爵,才能跟他交談,而其他的人既看不見他,也聽不到他。

  之所以會有這麼奇怪的想法,我想大概是因為伯爵和其他大人不一樣,總人一種不食人間煙火的印象。

  我想正是他這一點吸引了我。不過,事情結束後,一起在飯店聚餐時看到的伯爵,完全是個普通人,一個很偉大很出色的人。我心裡不免感到有一點失落,雖然這是我的真心話,但這種想法只能記錄在日記里。

章節目錄