第96頁
“用管子換下了炸彈,”我緩緩說道。
“幹嗎要那麼做,尼克?”
克拉倫斯回到駕駛座,起動車子,駛離了港口。
“為什麼要換上管子呢?”
好一陣子以後,勒瓊答話了。“才能放回抽水房。”
為什麼要放回?應該將炸彈拆掉、無線電斷開、所有東西都拆下來,運到國家安全局、中央情報局或是相關機構去分析處理才對呀!我不禁擔憂起來。
“為什麼要放回去?”
克拉倫斯繞了一個大彎,向西駛去。
勒瓊似乎在小心斟酌措辭。“我們在里迪那裡放了一條線,還想引薩米爾上鉤。”
“薩米爾?他可能已經在回沙特或是葉門的路上了。”
“不一定。他可能還不知道我們拆除了炸彈;就算他知道了,還是可能待在附近。”
“此話怎講?”
“自負:他做的事,難道會輕易放棄?”
“那幹嗎不等抓了戴爾•里迪,讓她帶你們去抓捕薩米爾?”
“她會不會坦白,誰也無法保證。你看撞擊世貿中心的那個混蛋——正在受審那個——至今也沒開口呢。”他不說話了。
我突然很不舒服。
“艾利,”他慢慢說道,“我們需要你的幫助。”
我一動不動地坐在那裡。雪打在擋風玻璃上,濺出一個個小坑似的圖案。
“薩米爾認為你發現了他們的勾當,我們想讓他繼續這麼想。”
“你們想讓他認為炸彈還在那裡?”
“讓信號持續下去,好將他引出來;而你是實現這個計劃的最佳人選。”他將身子朝前探了探,聲音反常地輕柔甜美,充滿了卡真口音的輕快活潑。“我們想讓你返回那裡。假裝是在為水區拍攝另一個視頻。一個續集。”
我驚得目瞪口呆。“荒誕至極!沒有人會在這個季節去那兒的。他會明白那是個圈套。”
“如果水區宣布要將去年開拍的視頻完成,並且繼續聘用你來製作的話,他就不會這麼認為了。”
“有誰會相信他們還要拍視頻呢?”
“只需一個人相信。”
我呆坐那裡,一言不發。他肯定以為我這是默許了,於是又將身子朝我探了探。
“不過,就算他不相信,也想要確認炸彈裝置是否完好;他絕不想讓人們關注抽水房,他不敢冒那個險。”
“想讓我做誘餌?虧你想得出!”
他不答話。
我從他身邊跑開:“居然想讓我做誘餌!”
他不動聲色,似乎沒有聽到我說話。“我們非常肯定沒有走漏任何風聲,除非他們派了探子——這種可能性微乎其微,因為抽水房離湖岸有幾英里遠,他不可能知道我們拆除了炸彈。不過,由於換了材料,傳回去的數據值可能發生改變。”
我氣得渾身發抖。
“爆炸裝置換成鉛管之後,內部環境——比如壓力、溫度——都將發生變化。這會讓他們感到困惑、感到焦慮不安,很想知道發生了什麼事,可又不能自己走出來親自檢查;所以,你去了那兒,會把他們逼瘋的。”
“太棒了。我幹嗎不乾脆在自己背上畫個靶心呢?”
“艾利,”他正面看著我。“你不會有危險!我們就等著他們現身。特工、特警1、海岸警衛隊、芝加哥水上警察全都會潛伏在你附近。你每走一步,我們都會在你周圍。如果薩米爾或是他的同夥膽敢在距你50碼以內的地方出現,一定會被逐個擊斃。我絕不會讓你出事的。”
我怒視著他。“我憑什麼相信你?”
他朝上推了推帽檐。“這還是那個有強烈正義感的女證人嗎?那個想挽回自己名譽的女俠?”
“再強烈的正義感,也比不過同樣強烈的求生欲!”
他的聲音開始變得尖銳。“若是那樣的話,你或許該想想自己的女兒,還有父親;要是他們都沒命了,你活著還有個屁用啊?”
“你混蛋!”我低聲怒罵道。
他抓住我的雙肩。“聽我說:是誰去了天線旁邊的索橋上面?是誰的錄像帶上出現了干擾?是誰看到了里迪的天線?漢茹爾好幾周時間都在尋找那些帶子。他顯然是在追殺你。你這個蠢女人啊,該怎麼說你呢,艾利!他殺了你只是個時間問題。他已經開始恐慌了,恐慌就會狗急跳牆!”
話音未落,我茅塞頓開。
我用手指戳著前額——他說得對:我別無選擇!
他身子後傾。“咱們這麼辦:感恩節第二天,也就是周五早上,你返回那兒,就在拂曉之前。偵察外景拍攝地或是隨便幹什麼。”他接著說。“問題是,我們想讓你確保戴爾•里迪知道你在幹什麼。給她發個電子郵件,或留個電話錄音。跟她講,取消那個項目沒有關係,就說你接手了一個新的項目。而且一定要告訴她具體內容。”他看著我:“你知道該怎麼做。”
“我以為她已經走了。”
“我們相信,該聽到這個信息的人都會聽到。”
我倒吸一口冷氣。“然後怎麼辦?”
“幹嗎要那麼做,尼克?”
克拉倫斯回到駕駛座,起動車子,駛離了港口。
“為什麼要換上管子呢?”
好一陣子以後,勒瓊答話了。“才能放回抽水房。”
為什麼要放回?應該將炸彈拆掉、無線電斷開、所有東西都拆下來,運到國家安全局、中央情報局或是相關機構去分析處理才對呀!我不禁擔憂起來。
“為什麼要放回去?”
克拉倫斯繞了一個大彎,向西駛去。
勒瓊似乎在小心斟酌措辭。“我們在里迪那裡放了一條線,還想引薩米爾上鉤。”
“薩米爾?他可能已經在回沙特或是葉門的路上了。”
“不一定。他可能還不知道我們拆除了炸彈;就算他知道了,還是可能待在附近。”
“此話怎講?”
“自負:他做的事,難道會輕易放棄?”
“那幹嗎不等抓了戴爾•里迪,讓她帶你們去抓捕薩米爾?”
“她會不會坦白,誰也無法保證。你看撞擊世貿中心的那個混蛋——正在受審那個——至今也沒開口呢。”他不說話了。
我突然很不舒服。
“艾利,”他慢慢說道,“我們需要你的幫助。”
我一動不動地坐在那裡。雪打在擋風玻璃上,濺出一個個小坑似的圖案。
“薩米爾認為你發現了他們的勾當,我們想讓他繼續這麼想。”
“你們想讓他認為炸彈還在那裡?”
“讓信號持續下去,好將他引出來;而你是實現這個計劃的最佳人選。”他將身子朝前探了探,聲音反常地輕柔甜美,充滿了卡真口音的輕快活潑。“我們想讓你返回那裡。假裝是在為水區拍攝另一個視頻。一個續集。”
我驚得目瞪口呆。“荒誕至極!沒有人會在這個季節去那兒的。他會明白那是個圈套。”
“如果水區宣布要將去年開拍的視頻完成,並且繼續聘用你來製作的話,他就不會這麼認為了。”
“有誰會相信他們還要拍視頻呢?”
“只需一個人相信。”
我呆坐那裡,一言不發。他肯定以為我這是默許了,於是又將身子朝我探了探。
“不過,就算他不相信,也想要確認炸彈裝置是否完好;他絕不想讓人們關注抽水房,他不敢冒那個險。”
“想讓我做誘餌?虧你想得出!”
他不答話。
我從他身邊跑開:“居然想讓我做誘餌!”
他不動聲色,似乎沒有聽到我說話。“我們非常肯定沒有走漏任何風聲,除非他們派了探子——這種可能性微乎其微,因為抽水房離湖岸有幾英里遠,他不可能知道我們拆除了炸彈。不過,由於換了材料,傳回去的數據值可能發生改變。”
我氣得渾身發抖。
“爆炸裝置換成鉛管之後,內部環境——比如壓力、溫度——都將發生變化。這會讓他們感到困惑、感到焦慮不安,很想知道發生了什麼事,可又不能自己走出來親自檢查;所以,你去了那兒,會把他們逼瘋的。”
“太棒了。我幹嗎不乾脆在自己背上畫個靶心呢?”
“艾利,”他正面看著我。“你不會有危險!我們就等著他們現身。特工、特警1、海岸警衛隊、芝加哥水上警察全都會潛伏在你附近。你每走一步,我們都會在你周圍。如果薩米爾或是他的同夥膽敢在距你50碼以內的地方出現,一定會被逐個擊斃。我絕不會讓你出事的。”
我怒視著他。“我憑什麼相信你?”
他朝上推了推帽檐。“這還是那個有強烈正義感的女證人嗎?那個想挽回自己名譽的女俠?”
“再強烈的正義感,也比不過同樣強烈的求生欲!”
他的聲音開始變得尖銳。“若是那樣的話,你或許該想想自己的女兒,還有父親;要是他們都沒命了,你活著還有個屁用啊?”
“你混蛋!”我低聲怒罵道。
他抓住我的雙肩。“聽我說:是誰去了天線旁邊的索橋上面?是誰的錄像帶上出現了干擾?是誰看到了里迪的天線?漢茹爾好幾周時間都在尋找那些帶子。他顯然是在追殺你。你這個蠢女人啊,該怎麼說你呢,艾利!他殺了你只是個時間問題。他已經開始恐慌了,恐慌就會狗急跳牆!”
話音未落,我茅塞頓開。
我用手指戳著前額——他說得對:我別無選擇!
他身子後傾。“咱們這麼辦:感恩節第二天,也就是周五早上,你返回那兒,就在拂曉之前。偵察外景拍攝地或是隨便幹什麼。”他接著說。“問題是,我們想讓你確保戴爾•里迪知道你在幹什麼。給她發個電子郵件,或留個電話錄音。跟她講,取消那個項目沒有關係,就說你接手了一個新的項目。而且一定要告訴她具體內容。”他看著我:“你知道該怎麼做。”
“我以為她已經走了。”
“我們相信,該聽到這個信息的人都會聽到。”
我倒吸一口冷氣。“然後怎麼辦?”