第56頁
“我說的,”波洛說,“我整個心思都在想這件事。現在,我們這個小小的案子已經結束,我手頭的時間太多了。我要自己來湊合這樁婚姻。然而,兩位當事人對此事都毫無意向。但是他們相互吸引。由他們順其自然地發展,什麼結果也不會有——但是他們必須要指望赫爾克里·波洛。你會看到的!這件事會進展順利!”
斯彭斯咧嘴一笑。
“插手別人的私事,你難道就不在乎嗎?”
“天哪,你可不該說出這種話。”波洛責備道。
“啊,是你讓我這麼想的。不管怎麼樣,詹姆斯·本特利可是個呆頭呆腦的可憐的傢伙。”
“他當然是個呆頭呆腦的可憐傢伙!現在他還覺得受了委屈,因為不打算處死他了。”
“他應該雙膝跪倒在地,向你表示感激。”斯彭斯說。
“其實也應該向你表示感激。不過,很明顯他不這麼想。”
“怪小子。”
“雖然你這麼說,至少還是有兩個女人對他感興趣。造物主是很出乎人意的。”
“我原以為你打算讓莫德·威廉斯跟他結婚呢。”
“他將作出自己的選擇,”波洛說,“他將——用你的話是怎麼說的?——挑選自己的意中人。不過,我認為他要選擇的人是迪爾德麗·亨德森。莫德·威廉斯太精力旺盛充滿朝氣,和她生活在一起,他會更加沉默寡言縮手縮腳。”
“難以想像這兩個人竟然會想要他!”
“造化的確難以理解。”
“不管怎麼說,你要把你的工作做好。首先使他符合標準——然後把那姑娘從她母親的毒爪下解救出來——那女人會使全部本領和你決一雌雄!”
“勝利屬於大多數。”
“屬於大鬍子吧,我猜你的意思是這樣。”
斯彭斯吼了一聲。波洛洋洋自得地翹起他的鬍子,建議再來一杯白蘭地。
“我多喝一杯不在乎,波洛先生。”
波洛又叫了兩杯。
“啊,”斯彭斯說,“我知道我還有件事必須對你說。你記得倫德爾夫婦嗎?”
“當然記得。”
“好,當我們調查他的時候,發現了一件特別奇怪的事。好像他的第一位妻子死在了他當時開業的利茲。那裡的警察收到一些關於他的匿名信,說實際上是他毒死了她。當然,人們確實會說那種話。她接受過一位很有名望的醫生的驗屍檢查,他似乎認為她的死因非常明了,無可爭議。惟一的事實是,他們夫婦參加了人身保險,並將對方作為收益人,人們通常也確實是這麼做的……我們沒有什麼可以調查,就像我說的那樣,然而——我不知道。你的看法如何?”
波洛想起了倫德爾太太擔驚受怕的神情。她提到匿名信,還有,她固執地表示不相信信上說的事。他還記得她肯定地認為,他對麥金蒂太太謀殺案的調查只是一個前奏。
他說:“我可以想像,收到匿名信的不僅僅是警察。”
“給她也寄了匿名信嗎?”
“我認為如此。當我出現在布羅德欣尼的時候,她認為我是在追蹤她的丈夫,對麥金蒂太太一案的調查只是一個前奏。是的——他也是這樣想的……這就對啦!那天晚上,試圖把我推倒在列車輪下的是倫德爾醫生!”
“他還想把這個妻子殺掉再賭一次嗎?”
“我認為她不會傻到指定他作為自己的人壽保險金的受益人。”波洛乾巴巴地說,“不過,如果他相信我們對他密切監視的話,他很可能會謹慎從事的。”
“我們將竭盡全力。我們會密切監視我們這位和藹可親的醫生,而且讓他明白我們的。”
波洛舉起了他的白蘭地酒杯。
“為奧里弗夫人乾杯。”他說。
“你為什麼突然想到了她?”
“女人的直覺。”波洛說。
一陣沉默。然後,斯彭斯慢慢開口道:“羅賓·厄普沃德下一周將出庭收審。你知道,波洛,我禁不住懷疑——”
“天哪!你現在總不至於懷疑羅賓·厄普沃德的罪行吧,對不對?別再說又想從頭重來。”
斯彭斯警監放下心來,咧嘴笑道:
“天哪,不。他百分之百是個殺人兇手!”他又加了一句:“什麼事都趾高氣揚自以為是!”
——完——
附:本作品來自網際網路,本站不做任何負責版權歸原文作者!
斯彭斯咧嘴一笑。
“插手別人的私事,你難道就不在乎嗎?”
“天哪,你可不該說出這種話。”波洛責備道。
“啊,是你讓我這麼想的。不管怎麼樣,詹姆斯·本特利可是個呆頭呆腦的可憐的傢伙。”
“他當然是個呆頭呆腦的可憐傢伙!現在他還覺得受了委屈,因為不打算處死他了。”
“他應該雙膝跪倒在地,向你表示感激。”斯彭斯說。
“其實也應該向你表示感激。不過,很明顯他不這麼想。”
“怪小子。”
“雖然你這麼說,至少還是有兩個女人對他感興趣。造物主是很出乎人意的。”
“我原以為你打算讓莫德·威廉斯跟他結婚呢。”
“他將作出自己的選擇,”波洛說,“他將——用你的話是怎麼說的?——挑選自己的意中人。不過,我認為他要選擇的人是迪爾德麗·亨德森。莫德·威廉斯太精力旺盛充滿朝氣,和她生活在一起,他會更加沉默寡言縮手縮腳。”
“難以想像這兩個人竟然會想要他!”
“造化的確難以理解。”
“不管怎麼說,你要把你的工作做好。首先使他符合標準——然後把那姑娘從她母親的毒爪下解救出來——那女人會使全部本領和你決一雌雄!”
“勝利屬於大多數。”
“屬於大鬍子吧,我猜你的意思是這樣。”
斯彭斯吼了一聲。波洛洋洋自得地翹起他的鬍子,建議再來一杯白蘭地。
“我多喝一杯不在乎,波洛先生。”
波洛又叫了兩杯。
“啊,”斯彭斯說,“我知道我還有件事必須對你說。你記得倫德爾夫婦嗎?”
“當然記得。”
“好,當我們調查他的時候,發現了一件特別奇怪的事。好像他的第一位妻子死在了他當時開業的利茲。那裡的警察收到一些關於他的匿名信,說實際上是他毒死了她。當然,人們確實會說那種話。她接受過一位很有名望的醫生的驗屍檢查,他似乎認為她的死因非常明了,無可爭議。惟一的事實是,他們夫婦參加了人身保險,並將對方作為收益人,人們通常也確實是這麼做的……我們沒有什麼可以調查,就像我說的那樣,然而——我不知道。你的看法如何?”
波洛想起了倫德爾太太擔驚受怕的神情。她提到匿名信,還有,她固執地表示不相信信上說的事。他還記得她肯定地認為,他對麥金蒂太太謀殺案的調查只是一個前奏。
他說:“我可以想像,收到匿名信的不僅僅是警察。”
“給她也寄了匿名信嗎?”
“我認為如此。當我出現在布羅德欣尼的時候,她認為我是在追蹤她的丈夫,對麥金蒂太太一案的調查只是一個前奏。是的——他也是這樣想的……這就對啦!那天晚上,試圖把我推倒在列車輪下的是倫德爾醫生!”
“他還想把這個妻子殺掉再賭一次嗎?”
“我認為她不會傻到指定他作為自己的人壽保險金的受益人。”波洛乾巴巴地說,“不過,如果他相信我們對他密切監視的話,他很可能會謹慎從事的。”
“我們將竭盡全力。我們會密切監視我們這位和藹可親的醫生,而且讓他明白我們的。”
波洛舉起了他的白蘭地酒杯。
“為奧里弗夫人乾杯。”他說。
“你為什麼突然想到了她?”
“女人的直覺。”波洛說。
一陣沉默。然後,斯彭斯慢慢開口道:“羅賓·厄普沃德下一周將出庭收審。你知道,波洛,我禁不住懷疑——”
“天哪!你現在總不至於懷疑羅賓·厄普沃德的罪行吧,對不對?別再說又想從頭重來。”
斯彭斯警監放下心來,咧嘴笑道:
“天哪,不。他百分之百是個殺人兇手!”他又加了一句:“什麼事都趾高氣揚自以為是!”
——完——
附:本作品來自網際網路,本站不做任何負責版權歸原文作者!