第138頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  寫作《“人類”的一生》時,他與豬仔們在森林中共同生活了一個星期。曼達楚阿和吃樹葉者認真地讀了他的手稿,與他討論,安德再作進一步完善,最後,這本書完成了。

  完成那天,他把所有與豬仔相關的人都請來:希貝拉一家、歐安達和她的姐妹、將技術的奇蹟帶給豬仔的全體:T:作人員、聖靈之子修會的學者、佩雷格里諾主教、波斯基娜市長,他把這本書讀給他們聽。

  書不長,不到一個小時就讀完了。

  他們聚集在離“人類”已經三米高的樹苗不遠處的山坡上,魯特的樹蔭替他們遮擋著下午的陽光。

  “代言人,”主教說。“你使我成為一個人道主義者。”

  其他人則什麼話都沒有說,這時沒說,以後也無法用言辭表達他們對這本書的看法。但從這一天起,他們了解了豬仔,正如《蟲族女王》的讀者了解蟲族,《霸主》一書的讀者了解了憂心忡忡、以各種手段不斷追求偉大輝煌的人類。

  “這就是我召喚你來到盧西塔尼亞的原因”娜溫妮阿說,“我曾經渴望著寫出這樣一本書,但寫出來的是你。”

  “這個故事中我的角色比我希望的重得多。”安德說,“但你實現了你的夢想,娜溫妮阿,有了你的工作,才有這本書。是你和你的孩子們使我成為一個更加完整的人,只有這樣我才能寫出這本書。”

  他在書上署下自己的名字,和署在他上一本著作上的名字一樣:死者的代言人。

  簡將這本書傳遍各個人類世界,同時也傳送了人類與豬仔簽訂的協議,奧爾拉多記錄的“人類”進入光明階段的全過程。她在巴西的叢林草原上的一首愉快的民歌。這是幸福的時光,是美好的地方,童年時代,當安德在嚴格消毒的戰鬥學校的走廊中,準備為將來的戰爭拼殺時,他從來沒想過自己會有今天的幸福。

  “我現在可以死了。”安德說,“我一生的工作已經完成。”

  “我也是。”娜溫妮阿說,“但我想,你是說到了我們一道開始生活的時候了。”

  他們身後,在河邊一個淺淺的洞穴的潮濕陰冷的空氣里,一副有力的下顎撕開蟲繭,一隻腿和骨架似的軀體掙扎著鑽了出來。

  她的翅膀漸漸張開,在陽光下曬乾,她虛弱地掙向河邊,弄濕她已經變乾的軀體。她咬齧著卡布拉的肉。

  在她體內,還沒有孵化的蟲卵呼喚著生命。她將頭一批十幾個卵產在卡布拉的屍體上,然後吃起附近的雛菊來,想感受自己終於重獲新生的身體內發生的變化。

  陽光照在她背上,微風拂過她的翅膀,她腳下的河水涼絲絲的,她的卵熱乎乎的,在卡布拉的身體上漸漸成熟——這是生命,等待了那麼長時間,直到今天她才真正感受到的重臨大地的生命。不是她的種族生命的終止,而是新生命的開始。

章節目錄