第103頁
“提到?”埃勒里叫,“歇斯底里?我親愛的布雷德福,那是最絕妙的表演!
她假裝歇斯底里,她假裝我已經把三封信的事告訴你們了!因為她那麼一說,就讓
你們知道了有那三封信存在。真是可怕的一招。可是,在我知道她才是兇手以前,
那些話對我也是沒有意義的。”
他停了一下,在身上摸索找香菸。
“還有呢,埃勒里?”帕特麗夏聲音顫抖地請求。
“只剩下一件事了,帕特麗夏。你肯定……你臉色很不好。”
“還有呢?”
“是關于吉姆。他是唯—一個知道真相的人,雖然羅貝塔·羅伯茨也可能猜得
出真相。吉姆清楚自己並沒有在雞尾酒里下毒,所以他一定知道只有諾拉可能下毒。
但吉姆保持沉默。現在你們明白我剛才為什麼說,吉姆有個更壯烈的理由折磨自己
了吧?那是他的懺悔,他自己給自己的懲罰。因為吉姆覺得,他對諾拉的生命悲劇
應該完全負責——確實,他把諾拉通成兇手。因此,他願意默默地不抱怨地接受打
擊,仿佛那樣就可以反非為是了!只是,受苦的心靈,連思想也受損。因為這一點
……吉姆無法看望諾拉。還記得法庭中的情形嗎?吉姆連一次也不肯看她,他無法
看她一眼。審判以前、審判時、審判之後,他都不肯看她或是跟她講話。她所做的
一切超過了他所能消受的。畢竟,她已經——”埃勒里站起來,“我相信這些就是
我要說的全部。”
帕特麗夏沉坐在長椅中,把頭靠在牆上。卡特看她的表情不由得瑟縮一下,於
是說——好像那樣便能緩和此刻的打擊、能減輕這時的疼痛:
“但是,埃勒里,可不可能諾拉和吉姆,是同謀呢——”
埃勒里急忙說:
“假如他們是同謀,合力為他們自己除掉羅斯瑪麗,他們會這樣計劃,以至到
最後,作為共犯之一的吉姆竟變成唯一可能的兇手?不。假如他們聯手摧毀共同的
敵人,他們會做一個好像他們都沒有牽涉在內的計劃。”
又是一陣沉默,只有安德森在酒吧胡言亂語的聲音水滴似地滲透進來。他的話
語全部攪和在一起,好像小溪匯入大河,夾在啤酒的麥芽香中,聽起來倒是悅耳。
帕特麗復轉頭看卡特。奇怪的是,她在微笑——但那是最細微、最輕淡的一絲
微笑。
“不,”卡特說,“你別說,我不想聽。”
“可是卡特,你不知道我要說什麼——”
“我知道!那是可咒的侮辱!”
“聽著——”奎因先生急忙打岔。
“帕特麗夏,假如你在想,”卡特大聲道,“我這種差勁的傢伙,經過由萊特
鎮埃米琳·杜普雷的點撥,而弄出這樣的故事,只是為了滿足我的‘責任感’,那
你就不是我想娶的那種女人了!”
“卡特,我不能嫁給你,”帕特麗夏僵硬的聲音說,“既然諾拉——我自己的
姐姐——是個……是個……”
“她沒有責任!她病了!聽著,奎因,給她一點理性——帕特麗夏,假如你要
那麼傻,我是完了——真的!”卡特把她從椅子中拉起來抱緊她。“噢,親愛的,
我現在真正在想的,不是諾拉,不是吉姆,不是你爸爸你媽媽或洛拉,或甚至你…
…別以為我還沒去過醫院。我——去過了。他們剛把她從保溫箱裡抱出來那天,我
就去看她了。她盯著我,還對我咿呀咿呀地叫——帕特麗夏,等一切安排好,我們
馬上結婚,帶著這個秘密直到進墳墓;我們要領養小諾拉,把他媽的整個這件事情
當成一本該死的書裡面的荒唐故事——這就是我們要做的!懂嗎?”
“我懂,卡特。”
帕特麗夏輕聲說道,閉上眼睛,把臉頰貼在他肩頭。
埃勒里·奎因先生走出房間時,儘管有點傷感,卻面帶微笑。
他走到吧檯,把一張十元鈔票放在格斯.奧利森面前,並說:
“看後面房間兩個朋友需要什麼,還有,也別忘了安德森先生。剩下的零錢不
用找了。再見,格斯,我得去趕開往紐約的火車了。”
格斯瞪著鈔票:
“我不是在做夢吧?你不是聖誕老人吧?”
“不一定。不過,我剛把連珍珠般的腳趾甲算在內才幾磅重的小嬰兒,送給兩
個人。”
“那這錢是什麼?”格斯問,“算是慶祝嗎?”
奎因對安德森先生眨眨眼,安德森先生以呆望回報。
“當然是!你還不知道嗎,格斯?今天是母親節呀!”
--------------
她假裝歇斯底里,她假裝我已經把三封信的事告訴你們了!因為她那麼一說,就讓
你們知道了有那三封信存在。真是可怕的一招。可是,在我知道她才是兇手以前,
那些話對我也是沒有意義的。”
他停了一下,在身上摸索找香菸。
“還有呢,埃勒里?”帕特麗夏聲音顫抖地請求。
“只剩下一件事了,帕特麗夏。你肯定……你臉色很不好。”
“還有呢?”
“是關于吉姆。他是唯—一個知道真相的人,雖然羅貝塔·羅伯茨也可能猜得
出真相。吉姆清楚自己並沒有在雞尾酒里下毒,所以他一定知道只有諾拉可能下毒。
但吉姆保持沉默。現在你們明白我剛才為什麼說,吉姆有個更壯烈的理由折磨自己
了吧?那是他的懺悔,他自己給自己的懲罰。因為吉姆覺得,他對諾拉的生命悲劇
應該完全負責——確實,他把諾拉通成兇手。因此,他願意默默地不抱怨地接受打
擊,仿佛那樣就可以反非為是了!只是,受苦的心靈,連思想也受損。因為這一點
……吉姆無法看望諾拉。還記得法庭中的情形嗎?吉姆連一次也不肯看她,他無法
看她一眼。審判以前、審判時、審判之後,他都不肯看她或是跟她講話。她所做的
一切超過了他所能消受的。畢竟,她已經——”埃勒里站起來,“我相信這些就是
我要說的全部。”
帕特麗夏沉坐在長椅中,把頭靠在牆上。卡特看她的表情不由得瑟縮一下,於
是說——好像那樣便能緩和此刻的打擊、能減輕這時的疼痛:
“但是,埃勒里,可不可能諾拉和吉姆,是同謀呢——”
埃勒里急忙說:
“假如他們是同謀,合力為他們自己除掉羅斯瑪麗,他們會這樣計劃,以至到
最後,作為共犯之一的吉姆竟變成唯一可能的兇手?不。假如他們聯手摧毀共同的
敵人,他們會做一個好像他們都沒有牽涉在內的計劃。”
又是一陣沉默,只有安德森在酒吧胡言亂語的聲音水滴似地滲透進來。他的話
語全部攪和在一起,好像小溪匯入大河,夾在啤酒的麥芽香中,聽起來倒是悅耳。
帕特麗復轉頭看卡特。奇怪的是,她在微笑——但那是最細微、最輕淡的一絲
微笑。
“不,”卡特說,“你別說,我不想聽。”
“可是卡特,你不知道我要說什麼——”
“我知道!那是可咒的侮辱!”
“聽著——”奎因先生急忙打岔。
“帕特麗夏,假如你在想,”卡特大聲道,“我這種差勁的傢伙,經過由萊特
鎮埃米琳·杜普雷的點撥,而弄出這樣的故事,只是為了滿足我的‘責任感’,那
你就不是我想娶的那種女人了!”
“卡特,我不能嫁給你,”帕特麗夏僵硬的聲音說,“既然諾拉——我自己的
姐姐——是個……是個……”
“她沒有責任!她病了!聽著,奎因,給她一點理性——帕特麗夏,假如你要
那麼傻,我是完了——真的!”卡特把她從椅子中拉起來抱緊她。“噢,親愛的,
我現在真正在想的,不是諾拉,不是吉姆,不是你爸爸你媽媽或洛拉,或甚至你…
…別以為我還沒去過醫院。我——去過了。他們剛把她從保溫箱裡抱出來那天,我
就去看她了。她盯著我,還對我咿呀咿呀地叫——帕特麗夏,等一切安排好,我們
馬上結婚,帶著這個秘密直到進墳墓;我們要領養小諾拉,把他媽的整個這件事情
當成一本該死的書裡面的荒唐故事——這就是我們要做的!懂嗎?”
“我懂,卡特。”
帕特麗夏輕聲說道,閉上眼睛,把臉頰貼在他肩頭。
埃勒里·奎因先生走出房間時,儘管有點傷感,卻面帶微笑。
他走到吧檯,把一張十元鈔票放在格斯.奧利森面前,並說:
“看後面房間兩個朋友需要什麼,還有,也別忘了安德森先生。剩下的零錢不
用找了。再見,格斯,我得去趕開往紐約的火車了。”
格斯瞪著鈔票:
“我不是在做夢吧?你不是聖誕老人吧?”
“不一定。不過,我剛把連珍珠般的腳趾甲算在內才幾磅重的小嬰兒,送給兩
個人。”
“那這錢是什麼?”格斯問,“算是慶祝嗎?”
奎因對安德森先生眨眨眼,安德森先生以呆望回報。
“當然是!你還不知道嗎,格斯?今天是母親節呀!”
--------------