第96頁
了一大口他杯中的飲料。鄰桌,安德森先生在打鼾。
帕特麗夏喘著氣:
“但是,埃勒里,假如那三封信指的不是諾拉,那麼這整件事情——這整件事
情——”
“用我的方式說吧,”奎因先生吃力地說。“一旦對那三封信所指的‘妻子’
是諾拉這一點有所懷疑,那麼,本來好像沒有關係的兩個事實就得注意了。其一是,
三封信寫的的時間並不明確——它只寫了月、日,沒有寫年。因此,吉姆連寫三封
信,標出他‘妻子’生病、重病、最後死亡,可能是一年前、兩年前或甚至三年前
相同日子寫的!根本不是1940年,而是1939年或1938年或1937年……”
“第二個事實當然就是,那三封信沒有一次提到諾拉的名字;只是一直用‘我
妻子’。
“如果那三封信是吉姆在紐約寫的——在他和諾拉結婚以前、在他知道諾拉會
嫁給他之前——那麼,吉姆就不可能在信中提到諾拉生病或諾拉去世。案發之初,
我們一直理所當然地認為他指的是諾拉,但一旦等到我們無法相信這一點,那麼,
原來以為諾拉是吉姆企圖毒害的犧牲者的那個假定就全部瓦解了。”
“真不可思議,”卡特喃喃說,“不可思議。”
“我弄糊塗了,”帕特麗夏抱怨,“你是說——”
“我是說,”奎因先生說,“諾拉一直沒有受到威脅,諾拉根本從來沒有過危
險……諾拉根本從來就不是被謀害的對象。”
帕特麗夏用力搖著頭,並抓住杯子。
“這一來,就打開了全新的推測!”卡特驚呼。“假如諾拉不是被殺害的對象
——根本從來不是的話——”
“事實上呢?”埃勒里評議道,“除夕那天確實有個女人死了:羅斯瑪麗·海
特。我們原來都以為諾拉是要被毒殺的對象,而羅斯瑪麗的死亡是意外。現在我們
知道了,諾拉不是要被毒殺的對象,當然接下去的推斷可不就是:羅斯瑪麗不是意
外死亡的——從一開始,羅斯瑪麗就是要被毒殺的對象?”
“從一開始,羅斯瑪麗就是要被毒殺的對象……”
帕特麗夏慢慢地重複,好像那些字是她不懂的語言。
“可是——”布雷德福正要表示異議。
“我知道,我知道,”埃勒里嘆氣。“這個推斷一定會引起極大的不解和反對。
可是一旦把諾拉剔除在被謀害的對象之外——因為它本來是導致犯罪的唯一邏輯解
釋——我們就必須接受新的假設:羅斯瑪麗是要被謀害的對象。可是我立刻問自己,
那三封信與羅斯瑪麗的死有沒有關係,表面看是沒有關係。因為三封信指的是吉姆
妻子的死——”
“羅斯瑪麗是吉姆的姐姐,”帕特麗夏皺著眉說。
“是的,而且羅斯瑪麗在感恩節和聖誕節沒有顯出生病的跡象。還有,既然那
三封信可以看成是兩三年前或更多年前寫的,它們就未必表示帶有犯罪意圖。它們
可以只是指吉姆前妻自然的死亡——不是指諾拉,而是吉姆在紐約娶的妻子!她死
於紐約,時間是在吉姆背棄諾拉逃走到回來娶諾拉為妻這段時間內的某個新年元旦。”
“可是吉姆從來沒提過第一個妻子的事。”帕特麗夏不同意。
“這不能證明他那段時間沒有妻子。”卡特說。
“對,”埃勒里點頭,“所以,那三封信可能根本沒什麼事,除了兩個非常值
得玩味和懷疑的因素以外。這兩個因素是,第一,三封信寫好卻沒有寄,好像沒有
人在紐約死去。第二,有個女人真的在1941年新年元旦死於萊特鎮,就像吉姆提前
很久在第三封信,也就是最後一封信所寫的一樣。這是巧合嗎?對這個想法我保持
懷疑。這不是巧合,我看出羅斯瑪麗的死和吉姆寫的三封信一定有什麼關聯——信
當然是他寫的。可憐的埃力·馬丁法官在審訊時,曾想推翻它們的真實性,他那樣
做雖然勇敢,但顯而易見是無計可施時的絕望做法。”
安德森醒來,樣子氣惱。格斯·奧利森搖著頭,安德森先生跌跌撞撞走向吧檯。
“店主,”他醉眼一瞥,“拿碗給我倒滿要滿得流出來!”
“我們不拿碗給客人喝酒。況且,安迪,你喝得夠多了,”格斯責備地說。
安德森先生開始哭起來,頭枕在吧檯上,吸泣幾聲後竟睡著了。
“羅斯瑪麗之死,”奎因先生深思著繼續說,“和吉姆很久很久以前寫的三封
信有什麼關聯?從這個疑問,我們就進入了問題的核心。一旦始終把羅斯瑪麗看成
要被謀害的對象,那三封信的用處就可以解釋為瞞天巨謊,一個狡詐的騙局,一個
帕特麗夏喘著氣:
“但是,埃勒里,假如那三封信指的不是諾拉,那麼這整件事情——這整件事
情——”
“用我的方式說吧,”奎因先生吃力地說。“一旦對那三封信所指的‘妻子’
是諾拉這一點有所懷疑,那麼,本來好像沒有關係的兩個事實就得注意了。其一是,
三封信寫的的時間並不明確——它只寫了月、日,沒有寫年。因此,吉姆連寫三封
信,標出他‘妻子’生病、重病、最後死亡,可能是一年前、兩年前或甚至三年前
相同日子寫的!根本不是1940年,而是1939年或1938年或1937年……”
“第二個事實當然就是,那三封信沒有一次提到諾拉的名字;只是一直用‘我
妻子’。
“如果那三封信是吉姆在紐約寫的——在他和諾拉結婚以前、在他知道諾拉會
嫁給他之前——那麼,吉姆就不可能在信中提到諾拉生病或諾拉去世。案發之初,
我們一直理所當然地認為他指的是諾拉,但一旦等到我們無法相信這一點,那麼,
原來以為諾拉是吉姆企圖毒害的犧牲者的那個假定就全部瓦解了。”
“真不可思議,”卡特喃喃說,“不可思議。”
“我弄糊塗了,”帕特麗夏抱怨,“你是說——”
“我是說,”奎因先生說,“諾拉一直沒有受到威脅,諾拉根本從來沒有過危
險……諾拉根本從來就不是被謀害的對象。”
帕特麗夏用力搖著頭,並抓住杯子。
“這一來,就打開了全新的推測!”卡特驚呼。“假如諾拉不是被殺害的對象
——根本從來不是的話——”
“事實上呢?”埃勒里評議道,“除夕那天確實有個女人死了:羅斯瑪麗·海
特。我們原來都以為諾拉是要被毒殺的對象,而羅斯瑪麗的死亡是意外。現在我們
知道了,諾拉不是要被毒殺的對象,當然接下去的推斷可不就是:羅斯瑪麗不是意
外死亡的——從一開始,羅斯瑪麗就是要被毒殺的對象?”
“從一開始,羅斯瑪麗就是要被毒殺的對象……”
帕特麗夏慢慢地重複,好像那些字是她不懂的語言。
“可是——”布雷德福正要表示異議。
“我知道,我知道,”埃勒里嘆氣。“這個推斷一定會引起極大的不解和反對。
可是一旦把諾拉剔除在被謀害的對象之外——因為它本來是導致犯罪的唯一邏輯解
釋——我們就必須接受新的假設:羅斯瑪麗是要被謀害的對象。可是我立刻問自己,
那三封信與羅斯瑪麗的死有沒有關係,表面看是沒有關係。因為三封信指的是吉姆
妻子的死——”
“羅斯瑪麗是吉姆的姐姐,”帕特麗夏皺著眉說。
“是的,而且羅斯瑪麗在感恩節和聖誕節沒有顯出生病的跡象。還有,既然那
三封信可以看成是兩三年前或更多年前寫的,它們就未必表示帶有犯罪意圖。它們
可以只是指吉姆前妻自然的死亡——不是指諾拉,而是吉姆在紐約娶的妻子!她死
於紐約,時間是在吉姆背棄諾拉逃走到回來娶諾拉為妻這段時間內的某個新年元旦。”
“可是吉姆從來沒提過第一個妻子的事。”帕特麗夏不同意。
“這不能證明他那段時間沒有妻子。”卡特說。
“對,”埃勒里點頭,“所以,那三封信可能根本沒什麼事,除了兩個非常值
得玩味和懷疑的因素以外。這兩個因素是,第一,三封信寫好卻沒有寄,好像沒有
人在紐約死去。第二,有個女人真的在1941年新年元旦死於萊特鎮,就像吉姆提前
很久在第三封信,也就是最後一封信所寫的一樣。這是巧合嗎?對這個想法我保持
懷疑。這不是巧合,我看出羅斯瑪麗的死和吉姆寫的三封信一定有什麼關聯——信
當然是他寫的。可憐的埃力·馬丁法官在審訊時,曾想推翻它們的真實性,他那樣
做雖然勇敢,但顯而易見是無計可施時的絕望做法。”
安德森醒來,樣子氣惱。格斯·奧利森搖著頭,安德森先生跌跌撞撞走向吧檯。
“店主,”他醉眼一瞥,“拿碗給我倒滿要滿得流出來!”
“我們不拿碗給客人喝酒。況且,安迪,你喝得夠多了,”格斯責備地說。
安德森先生開始哭起來,頭枕在吧檯上,吸泣幾聲後竟睡著了。
“羅斯瑪麗之死,”奎因先生深思著繼續說,“和吉姆很久很久以前寫的三封
信有什麼關聯?從這個疑問,我們就進入了問題的核心。一旦始終把羅斯瑪麗看成
要被謀害的對象,那三封信的用處就可以解釋為瞞天巨謊,一個狡詐的騙局,一個