第107頁
可能有很長的吸毒史。她吸食海洛因上了痛,並且誤入歧途認識了‘老大’,知道
了販毒集團以書傳遞地址的聯絡方式。她對毒品的依賴已到了不可自拔的地步,為
了得到它,她竟然心甘情願地為毒販子服務,從她的社交圈中為他們介紹新客戶。
因此,從某種意義上看,她幾乎成了販毒集團中的一員。據斯普林吉先生供認,卡
莫迪小姐的家人從未懷疑她吸毒,直至她的親生父親,卡莫迪先生起了疑心,並將
此事告訴了他的前妻,弗蘭奇夫人,這事警方也已經知道了。經過觀察,弗蘭奇夫
人看出,她前夫的懷疑千真萬確。據斯普林吉先生供認,弗蘭奇夫人斷然指責女兒
吸毒的惡習,女孩意志薄弱,抵擋不了她的連番追問,終於承認了一切——包括直
接為她提供毒品的那個男人的名字,他是弗蘭奇百貨店的一名雇員。弗蘭奇夫人大
概未將此事告知她丈夫,因為他對這種惡習是深惡痛絕的。據斯普林吉供認,周一
那天,弗蘭奇夫人拿走了卡莫迪小姐新取回的毒品。毒品就藏在卡莫迪小姐那支特
制口紅的活動底座內。她又強迫女兒替她和這位男人,她丈夫店裡的這位雇員,聯
系一次秘密的會面,時間就定在周一夜裡12點。她打算替女兒向這個男人求情——
並且威脅說要向警方透露她所知道的販毒集團的一切內幕,以此挾迫他放過女兒,
讓她悄悄地把孩子治好。卡莫迪小姐周日就替兩人定好了這次會面。那個男人立刻
就向他的上司,那位無處不在的‘老大’報告了這一驚人事態。‘老大’命令他干
掉弗蘭奇夫人,這是他一貫的冷血作風。她知道得太多了,所以不能再活在這個世
上。同時,卡莫迪小姐也必須幹掉。她已經證明了自己是個軟弱的叛徒,所以也必
須處理掉。如果不服從命令,這個男人也將面臨著被幹掉的危險,所以,他制定了
作案計劃,定好了會面時間和地點。周一夜裡,他從貨門溜進了店中,作為店裡的
雇員,他知道這扇門每天夜裡11點30準時打開。他在店裡的一個洗手間裡藏著,一
直等到12點才出來,然後悄悄地摸到六樓的寓所,敲敲門,弗蘭奇夫
人開門讓他進了屋,她也才剛到沒一會兒。正如我們所推斷的那樣,她站在桌
邊,兩人爭執了起來。他並不知道她的手包里有一支裝著海洛因的口紅,否則的話,
他會把它取走的;他毫不猶豫地開槍殺害了弗蘭奇夫人;她流了很多血,血跡鑽污
了書擋的護墊;他彎腰取書檔時,看到了桌上的五本書,於是他意識到,以書傳遞
地址的方式被人發現了;他看到藍色備忘錄上寫著第二天早上威弗先生和弗蘭奇先
生九點就到寓所;他意識到自己無法將這一出乎預料的最新發現告知同夥,因為他
得等到第二天早上才能出去,而且店裡的電話也沒法打;因此,他決定把屍體藏在
櫥窗里,這樣一來,第二天早上他就有足夠的時間溜出去通知同夥。如果他把屍體
留在寓所內, 第二天早上9點屍體被人發現後,為了避嫌,他根本不能離開店裡;
所以,他將屍體藏到了我們最初發現她的地方。從樓下返回寓所時,他順便去了趟
一樓的圖書部,從而證實了自己的懷疑——第六本書不見了。當天下午他曾企圖騙
取伯尼斯·卡莫迪的那把鑰匙,但未能如願,所以只得拿走弗蘭奇夫人的鑰匙。最
後,他擦乾淨血跡,給書檔換過護墊,放置好陷害卡莫迪小姐的栽贓物,在寓所里
過了一夜。 早上刮臉時,他把刀片弄斷了,於是便把刀片也帶走了;9點剛過,他
就溜了出來,混進了早間顧客中,然後又從慣用的雇員入口進了樓,目的是為了正
式簽到。沒多久,他又設法溜了出來,向販毒集團頭子通報了密碼泄露一事……”
埃勒里清了清嗓子,繼續毫不留情地揭露道:“斯普林吉還幫助我們弄清了卡
莫迪小姐被劫事件的真相。弗蘭奇夫人拿走了卡莫迪小姐的毒品後,女孩毒癮發作,
不顧一切地找到了兇手。這正中他的下懷——他讓她去城南的一個販毒點取貨。她
周一下午去了那地方,販毒集團成員當即將她綁架到布魯克林的一個秘密窩點,在
那兒殺害了她。他們把她的衣物帶給了兇手,這時,他尚未殺人。周一夜裡,兇手
帶著這些衣物潛入了寓所——就是那頂帽子和那雙鞋。他把這些無辜的東西包在一
個小包裹里,還讓它們稍稍淋了些雨,以便使整個騙局看起來更像是真的。
“在揭示諸位期盼已久的結局前,還有一件事需要解釋一下……那就是,兇手
為什麼要在現場放置‘本克’紙牌、煙、鞋、帽這些栽贓物?為什麼要讓人覺得伯
尼斯·卡莫迪似乎和這個案子有所牽連?斯普林吉先生極不樂意地對此做了解釋。
在那個惡貫滿盈的集團中,他也只是個爪牙,不過,或許是個重要爪牙……
了販毒集團以書傳遞地址的聯絡方式。她對毒品的依賴已到了不可自拔的地步,為
了得到它,她竟然心甘情願地為毒販子服務,從她的社交圈中為他們介紹新客戶。
因此,從某種意義上看,她幾乎成了販毒集團中的一員。據斯普林吉先生供認,卡
莫迪小姐的家人從未懷疑她吸毒,直至她的親生父親,卡莫迪先生起了疑心,並將
此事告訴了他的前妻,弗蘭奇夫人,這事警方也已經知道了。經過觀察,弗蘭奇夫
人看出,她前夫的懷疑千真萬確。據斯普林吉先生供認,弗蘭奇夫人斷然指責女兒
吸毒的惡習,女孩意志薄弱,抵擋不了她的連番追問,終於承認了一切——包括直
接為她提供毒品的那個男人的名字,他是弗蘭奇百貨店的一名雇員。弗蘭奇夫人大
概未將此事告知她丈夫,因為他對這種惡習是深惡痛絕的。據斯普林吉供認,周一
那天,弗蘭奇夫人拿走了卡莫迪小姐新取回的毒品。毒品就藏在卡莫迪小姐那支特
制口紅的活動底座內。她又強迫女兒替她和這位男人,她丈夫店裡的這位雇員,聯
系一次秘密的會面,時間就定在周一夜裡12點。她打算替女兒向這個男人求情——
並且威脅說要向警方透露她所知道的販毒集團的一切內幕,以此挾迫他放過女兒,
讓她悄悄地把孩子治好。卡莫迪小姐周日就替兩人定好了這次會面。那個男人立刻
就向他的上司,那位無處不在的‘老大’報告了這一驚人事態。‘老大’命令他干
掉弗蘭奇夫人,這是他一貫的冷血作風。她知道得太多了,所以不能再活在這個世
上。同時,卡莫迪小姐也必須幹掉。她已經證明了自己是個軟弱的叛徒,所以也必
須處理掉。如果不服從命令,這個男人也將面臨著被幹掉的危險,所以,他制定了
作案計劃,定好了會面時間和地點。周一夜裡,他從貨門溜進了店中,作為店裡的
雇員,他知道這扇門每天夜裡11點30準時打開。他在店裡的一個洗手間裡藏著,一
直等到12點才出來,然後悄悄地摸到六樓的寓所,敲敲門,弗蘭奇夫
人開門讓他進了屋,她也才剛到沒一會兒。正如我們所推斷的那樣,她站在桌
邊,兩人爭執了起來。他並不知道她的手包里有一支裝著海洛因的口紅,否則的話,
他會把它取走的;他毫不猶豫地開槍殺害了弗蘭奇夫人;她流了很多血,血跡鑽污
了書擋的護墊;他彎腰取書檔時,看到了桌上的五本書,於是他意識到,以書傳遞
地址的方式被人發現了;他看到藍色備忘錄上寫著第二天早上威弗先生和弗蘭奇先
生九點就到寓所;他意識到自己無法將這一出乎預料的最新發現告知同夥,因為他
得等到第二天早上才能出去,而且店裡的電話也沒法打;因此,他決定把屍體藏在
櫥窗里,這樣一來,第二天早上他就有足夠的時間溜出去通知同夥。如果他把屍體
留在寓所內, 第二天早上9點屍體被人發現後,為了避嫌,他根本不能離開店裡;
所以,他將屍體藏到了我們最初發現她的地方。從樓下返回寓所時,他順便去了趟
一樓的圖書部,從而證實了自己的懷疑——第六本書不見了。當天下午他曾企圖騙
取伯尼斯·卡莫迪的那把鑰匙,但未能如願,所以只得拿走弗蘭奇夫人的鑰匙。最
後,他擦乾淨血跡,給書檔換過護墊,放置好陷害卡莫迪小姐的栽贓物,在寓所里
過了一夜。 早上刮臉時,他把刀片弄斷了,於是便把刀片也帶走了;9點剛過,他
就溜了出來,混進了早間顧客中,然後又從慣用的雇員入口進了樓,目的是為了正
式簽到。沒多久,他又設法溜了出來,向販毒集團頭子通報了密碼泄露一事……”
埃勒里清了清嗓子,繼續毫不留情地揭露道:“斯普林吉還幫助我們弄清了卡
莫迪小姐被劫事件的真相。弗蘭奇夫人拿走了卡莫迪小姐的毒品後,女孩毒癮發作,
不顧一切地找到了兇手。這正中他的下懷——他讓她去城南的一個販毒點取貨。她
周一下午去了那地方,販毒集團成員當即將她綁架到布魯克林的一個秘密窩點,在
那兒殺害了她。他們把她的衣物帶給了兇手,這時,他尚未殺人。周一夜裡,兇手
帶著這些衣物潛入了寓所——就是那頂帽子和那雙鞋。他把這些無辜的東西包在一
個小包裹里,還讓它們稍稍淋了些雨,以便使整個騙局看起來更像是真的。
“在揭示諸位期盼已久的結局前,還有一件事需要解釋一下……那就是,兇手
為什麼要在現場放置‘本克’紙牌、煙、鞋、帽這些栽贓物?為什麼要讓人覺得伯
尼斯·卡莫迪似乎和這個案子有所牽連?斯普林吉先生極不樂意地對此做了解釋。
在那個惡貫滿盈的集團中,他也只是個爪牙,不過,或許是個重要爪牙……