第110頁
一個小時以後,飛機起飛了。它掠過雲層,慢慢在空中劃了一個長弧,開始向巡航高度爬升。克里斯蒂娜鬆開安全帶。她手裡拿著一杯香檳酒,注視著窗外的黑暗和籠罩在飛機下方黑暗中的英國鄉村。她不知道自己什麼時候能再看到這片土地。不過她並不渴望如此。她頓感一陣狂喜。她就像一隻掙斷尾巴而逃脫的蜥蜴,對自己獲得的自由甚感榮耀。
正當這架巴西航空公司的波音747飛機在大西洋上空飛翔時,那個摩托車手向警方屈服了。他開始緩慢但一個不漏地揭發他所知道的罪犯。他別無選擇。由於警方的壓力,他的律師告訴他,聽說黑手黨頭目不相信他會守口如瓶,已經派出了殺手。他要想活命,唯一的選擇是藉助於《證人保護條例》。他只有42歲,沒有家室。在政府的保護和幫助下,他很容易就此銷聲匿跡,開始新的生活,也許可以到美國去。要不然,早晚會有一把刀子割斷他的喉嚨,要麼就是一粒子彈射進他的腦袋,使他永遠不能再開口。
在羅馬,法院開始把事情串起來。午夜時分,逮捕令已經發出。安東尼奧·菲埃瑞就是要逮的人之一。
巴特洛普獨自坐在他切爾西廣場的寓所里。多米諾骨牌正一個接一個地倒下。到什麼地方才能停下?薩拉·詹森是怎麼幹的?她究竟幹了些什麼?她不願意告訴他,這是明擺著的事。她沒把他放在眼裡。在這場行動中,他達到了自己的目的,但這並非由於她願意合作,而是由於她的計劃與他的部分吻合。她認定自己根本不怕他的威脅,僅僅她的輕蔑態度就已經使他的威力蕩然無存。然而,儘管她那麼認為,她也不是堅不可摧的。她身上也有像“阿喀琉斯的腳踵”①那樣致命的弱點:雅各布·戈德史密斯。他曾經給她提供過藏身之處。這並不犯法。但他已經老了,希望安度平靜、簡單的晚年。這種生活被攪亂了,可是,他一直保持著一段距離,從來沒有成為目標,不是唱主角的。如果事情發生變化,他成了關注的中心,那麼憑他對薩拉·詹森的了解,她一定不會容忍,肯定會站出來講話。
註:①“阿喀琉斯的腳踵”意即“致命的弱點”。阿喀琉斯是希臘神話中一位英勇戰士,年幼時曾被忒提斯拎住腳踵在斯提克斯冥河中浸過,周身刀槍不入,唯有腳踵沒有泡在水裡,故而成為致命的弱點。
那樣,他也達到了自己的目的:菲埃瑞被抓起來了,而且肯定要定罪。但是只有一個人坦白交代還不夠。一個人說的,很玄乎。巴特洛普和義大利人都需要更多的實質性證據來為此案作證,以應付隨時可能出現的情況。巴特洛普還需要薩拉·詹森,需要弄清她所知道的情況。他上床睡覺後,連做夢都在琢磨著薩拉。
第二天早上他接到一個消息,更加堅定了他的計劃。希思羅機場的特別行動處人員11點鐘打來電話,報告說雅各布·戈德史密斯回國了,剛剛到達。巴特洛普手握話筒,躊躇滿志地笑了。事情正變得越來越清楚。
雅各布和傑克乘了一輛出租汽車,直奔克萊爾廣場。他們付了車費後,默默地走到薩拉的門前,忐忑不安地按響了門鈴。正等著,他們忽然聽到上面有響動,抬頭一看,正是薩拉把頭伸到窗外張望。
“雅各布!傑克!”她高興得尖叫起來,“我馬上就下來。”
他們倆互相看著,開心地笑了。雅各布說:“我知道她不會有事的。”
薩拉來到門口。她熱情地擁抱並吻了他倆,還悄悄為雅各布擦乾臉上的淚水。他們把行李放在走廊上。薩拉微笑著把一根手指放在嘴唇上,示意他們不要講話。
“我們出去走走吧。”她目不轉睛地注視著他倆。他們點點頭,但頗為不解。他們走進克萊爾廣場,沐浴在陽光之中。薩拉打開公園大門,把他們帶進去,三個人在一張長凳上並排坐下。公園裡只有兩三個孩子在嬉戲,一個婦女在旁邊看著。但他們離得相當遠,不會聽見他們的談話。
薩拉坐在兩人中間。
“能見到你們倆簡直是太好了,我無法告訴你們!”他們幾乎在異口同聲地說話,一時間,話語聲和輕鬆愉快的歡笑聲夾雜在一起。笑了一陣之後,他們開始互相詢問。
“我房子裡有竊聽器。”薩拉說。雅各布像以往一樣急不可耐,接二連三地問了許多問題,他是出於擔心,想弄清事情的原委,即使現在回過頭來看,也要弄清發生在薩拉身上事情的來龍去脈。
過去,他的問題常常會把她問得跳起來。而今天,能再次見到他,而且是在倫敦的家裡,把問題的答案告訴他,運用語言、通過交談對所有問題做出理性的解釋,這對她來說是一種莫大的解脫。除了他,她不能告訴任何人。當然還有傑克,她也樂意告訴他。應該告訴他。這也可以減輕雅各布的心理負擔。
“你幹了些什麼?發生了什麼事?你是不是與卡塔尼亞和凱斯勒的事有牽連?”雅各布問道。
傑克聽了很吃驚,目光在雅各布和薩拉之間來回掃視,心想薩拉臉上會露出懷疑的神色,抑或雅各布臉上會出現嘲諷的神情。結果全不是。她在回答的時候語氣凝重,顯得很厭倦,但卻實事求是。然而最使他驚訝的是他們的眼神,一種心照不宣的對視。他們一定有什麼事瞞著他。
正當這架巴西航空公司的波音747飛機在大西洋上空飛翔時,那個摩托車手向警方屈服了。他開始緩慢但一個不漏地揭發他所知道的罪犯。他別無選擇。由於警方的壓力,他的律師告訴他,聽說黑手黨頭目不相信他會守口如瓶,已經派出了殺手。他要想活命,唯一的選擇是藉助於《證人保護條例》。他只有42歲,沒有家室。在政府的保護和幫助下,他很容易就此銷聲匿跡,開始新的生活,也許可以到美國去。要不然,早晚會有一把刀子割斷他的喉嚨,要麼就是一粒子彈射進他的腦袋,使他永遠不能再開口。
在羅馬,法院開始把事情串起來。午夜時分,逮捕令已經發出。安東尼奧·菲埃瑞就是要逮的人之一。
巴特洛普獨自坐在他切爾西廣場的寓所里。多米諾骨牌正一個接一個地倒下。到什麼地方才能停下?薩拉·詹森是怎麼幹的?她究竟幹了些什麼?她不願意告訴他,這是明擺著的事。她沒把他放在眼裡。在這場行動中,他達到了自己的目的,但這並非由於她願意合作,而是由於她的計劃與他的部分吻合。她認定自己根本不怕他的威脅,僅僅她的輕蔑態度就已經使他的威力蕩然無存。然而,儘管她那麼認為,她也不是堅不可摧的。她身上也有像“阿喀琉斯的腳踵”①那樣致命的弱點:雅各布·戈德史密斯。他曾經給她提供過藏身之處。這並不犯法。但他已經老了,希望安度平靜、簡單的晚年。這種生活被攪亂了,可是,他一直保持著一段距離,從來沒有成為目標,不是唱主角的。如果事情發生變化,他成了關注的中心,那麼憑他對薩拉·詹森的了解,她一定不會容忍,肯定會站出來講話。
註:①“阿喀琉斯的腳踵”意即“致命的弱點”。阿喀琉斯是希臘神話中一位英勇戰士,年幼時曾被忒提斯拎住腳踵在斯提克斯冥河中浸過,周身刀槍不入,唯有腳踵沒有泡在水裡,故而成為致命的弱點。
那樣,他也達到了自己的目的:菲埃瑞被抓起來了,而且肯定要定罪。但是只有一個人坦白交代還不夠。一個人說的,很玄乎。巴特洛普和義大利人都需要更多的實質性證據來為此案作證,以應付隨時可能出現的情況。巴特洛普還需要薩拉·詹森,需要弄清她所知道的情況。他上床睡覺後,連做夢都在琢磨著薩拉。
第二天早上他接到一個消息,更加堅定了他的計劃。希思羅機場的特別行動處人員11點鐘打來電話,報告說雅各布·戈德史密斯回國了,剛剛到達。巴特洛普手握話筒,躊躇滿志地笑了。事情正變得越來越清楚。
雅各布和傑克乘了一輛出租汽車,直奔克萊爾廣場。他們付了車費後,默默地走到薩拉的門前,忐忑不安地按響了門鈴。正等著,他們忽然聽到上面有響動,抬頭一看,正是薩拉把頭伸到窗外張望。
“雅各布!傑克!”她高興得尖叫起來,“我馬上就下來。”
他們倆互相看著,開心地笑了。雅各布說:“我知道她不會有事的。”
薩拉來到門口。她熱情地擁抱並吻了他倆,還悄悄為雅各布擦乾臉上的淚水。他們把行李放在走廊上。薩拉微笑著把一根手指放在嘴唇上,示意他們不要講話。
“我們出去走走吧。”她目不轉睛地注視著他倆。他們點點頭,但頗為不解。他們走進克萊爾廣場,沐浴在陽光之中。薩拉打開公園大門,把他們帶進去,三個人在一張長凳上並排坐下。公園裡只有兩三個孩子在嬉戲,一個婦女在旁邊看著。但他們離得相當遠,不會聽見他們的談話。
薩拉坐在兩人中間。
“能見到你們倆簡直是太好了,我無法告訴你們!”他們幾乎在異口同聲地說話,一時間,話語聲和輕鬆愉快的歡笑聲夾雜在一起。笑了一陣之後,他們開始互相詢問。
“我房子裡有竊聽器。”薩拉說。雅各布像以往一樣急不可耐,接二連三地問了許多問題,他是出於擔心,想弄清事情的原委,即使現在回過頭來看,也要弄清發生在薩拉身上事情的來龍去脈。
過去,他的問題常常會把她問得跳起來。而今天,能再次見到他,而且是在倫敦的家裡,把問題的答案告訴他,運用語言、通過交談對所有問題做出理性的解釋,這對她來說是一種莫大的解脫。除了他,她不能告訴任何人。當然還有傑克,她也樂意告訴他。應該告訴他。這也可以減輕雅各布的心理負擔。
“你幹了些什麼?發生了什麼事?你是不是與卡塔尼亞和凱斯勒的事有牽連?”雅各布問道。
傑克聽了很吃驚,目光在雅各布和薩拉之間來回掃視,心想薩拉臉上會露出懷疑的神色,抑或雅各布臉上會出現嘲諷的神情。結果全不是。她在回答的時候語氣凝重,顯得很厭倦,但卻實事求是。然而最使他驚訝的是他們的眼神,一種心照不宣的對視。他們一定有什麼事瞞著他。