第70頁
芮斯德立克打岔說:“就是說呵,我說諾瑪是不該負責任的!有人施了催眠術,讓她做出這些事情的。”
“你仍然沒有明白我的觀點!沒有人能使這個女郎做她不要做的事,他們卻能使她做了。好了,我們現在把她帶進來,讓她自己看看她歷經的到底是怎麼回事情。”
他請示性地看了尼爾警長一眼,對方點頭示意。
史提林佛立德在走出客廳時,彎身向克勞亞問道:“你把另外那個女郎安置在哪兒?你從賈柯博斯那兒帶過來又給她吃了鎮靜劑的那位?在她房裡還是在她床上?最好把她也搖醒,想法子也拖到這兒來。集思廣益總是需要的。”
克勞蒂亞也走出了客廳。
史提林佛立德又推又扶地帶著諾瑪進來,口中還在粗聲地鼓勵她。
“這才是好孩子……沒人要咬你。坐下吧。”
她乖乖地坐下了。她那副順從的樣子,見了仍令人心悸。
那名女警在門口徘徊,一臉的氣惱。
“我只要你說真話,絕不會像你想的那麼為難。”
克勞蒂亞帶著法蘭西絲·賈莉進來了。法蘭西絲打著大哈欠。她的一頭黑髮像塊布幔般地垂在臉上,把她那一再哈欠連天的嘴遮住了一半。
“你需要一點清醒劑。”史提林佛立德對她說。
“我希望你們都能讓我去睡覺。”法蘭西絲不清不楚喃喃地說。
“在我一個一個盤問完了之前,誰也別想睡覺!好,諾瑪,你現在回答我的問題——那個在過道上的女人說你對她承認了是你殺死大衛·貝克的。對不對?”
她溫馴的聲音回答道:
“是的。我殺死了大衛。”
“用刀刺的?”
“是的。”
“你怎麼知道你刺了他?”
她臉上浮出了一絲不解的神色說:“我不懂你的意思。他是躺在地板上呀——死了。”
“刀是在什麼地方的?”
“我揀起來了。”
“有血在上頭嗎?”
“有,他襯衫上也有。”
“摸起來是什麼感覺——那刀上的血?你弄到手上要去洗掉的血——濕的嗎?還是像草莓果醬?”
“像草莓果醬——黏黏的。”她打了個冷顫。“我非得去把它洗掉。”
“很懂事。那麼,一切就有條有理了。被害人,殺人者——你——加上兇器一樣不差。你可記得自己真真下了手?”
“不……那個,我不記得……但是我一定是下了手的,不是嗎?”
“別問我?我又不在那兒,是你這麼說的。但是在這之前還出過一條人命,有沒有?早一點兒的那次命案。”
“你是說——露薏絲嗎?”
“是的,我是指露薏絲……你第一次想殺她是什麼時候?”
“好多年以前。呵,好多年以前了。”
“你還小的時候?”
“是的。”
“是等很久,是吧?”
“我早都忘了。”
“一直到你又見到她,而且認出了她?”
“是的。”
“你很小的時候就恨她。為什麼?”
“因為她把父親,我父親搶走了。”
“這使你母親很不快樂吧?”
“我母親恨露薏絲,她說露薏絲是個壞透了的女人。”
“她一定常跟你說起她吧?”
“是的。真希望她沒有……我不要老聽她的事。”
“很乏味——我曉得。仇恨是很沒創意的事。你又見到她的時候,你是真地想殺死她嗎?”
諾瑪好像在考慮,她的臉上現出了點引人入勝的神色。
“我並沒有,真心想,你知道……這都好像是好早好早以前的事了。我簡直不能想像自己會——所以——”
“為什麼你不敢說你殺了她?”
“是呀。我腦子裡有好多怪怪的想法,知道其實我根本沒有殺她。我想這都是一場夢。我想,也許真是她自己跳窗死的。”
“那麼,這有什麼不對呢?”
“因為我知道是我下的手——我說了是我乾的。”
“你說了是你乾的?是對誰說的?”
諾瑪搖了搖頭。“我不能說……是一個好心的人,要幫助我。她說她會裝作什麼都不知道。”她不停地說說,字句來得又快又激烈:“我在露薏絲的門外,第七十六號門外,我剛走出來。我想我大概在夢遊了。她們——她——說出了事了。在天井下面。她一再地告訴我,跟我說沒關係,絕對不會有人知道的——我那時也不記得我做了什麼事——可是我手裡有點東西——”
“東西?什麼東西?你是說?血嗎?”
“不,不是血——是扯碎的窗簾之類的東西。我把她推下去的時候。”
“你仍然沒有明白我的觀點!沒有人能使這個女郎做她不要做的事,他們卻能使她做了。好了,我們現在把她帶進來,讓她自己看看她歷經的到底是怎麼回事情。”
他請示性地看了尼爾警長一眼,對方點頭示意。
史提林佛立德在走出客廳時,彎身向克勞亞問道:“你把另外那個女郎安置在哪兒?你從賈柯博斯那兒帶過來又給她吃了鎮靜劑的那位?在她房裡還是在她床上?最好把她也搖醒,想法子也拖到這兒來。集思廣益總是需要的。”
克勞蒂亞也走出了客廳。
史提林佛立德又推又扶地帶著諾瑪進來,口中還在粗聲地鼓勵她。
“這才是好孩子……沒人要咬你。坐下吧。”
她乖乖地坐下了。她那副順從的樣子,見了仍令人心悸。
那名女警在門口徘徊,一臉的氣惱。
“我只要你說真話,絕不會像你想的那麼為難。”
克勞蒂亞帶著法蘭西絲·賈莉進來了。法蘭西絲打著大哈欠。她的一頭黑髮像塊布幔般地垂在臉上,把她那一再哈欠連天的嘴遮住了一半。
“你需要一點清醒劑。”史提林佛立德對她說。
“我希望你們都能讓我去睡覺。”法蘭西絲不清不楚喃喃地說。
“在我一個一個盤問完了之前,誰也別想睡覺!好,諾瑪,你現在回答我的問題——那個在過道上的女人說你對她承認了是你殺死大衛·貝克的。對不對?”
她溫馴的聲音回答道:
“是的。我殺死了大衛。”
“用刀刺的?”
“是的。”
“你怎麼知道你刺了他?”
她臉上浮出了一絲不解的神色說:“我不懂你的意思。他是躺在地板上呀——死了。”
“刀是在什麼地方的?”
“我揀起來了。”
“有血在上頭嗎?”
“有,他襯衫上也有。”
“摸起來是什麼感覺——那刀上的血?你弄到手上要去洗掉的血——濕的嗎?還是像草莓果醬?”
“像草莓果醬——黏黏的。”她打了個冷顫。“我非得去把它洗掉。”
“很懂事。那麼,一切就有條有理了。被害人,殺人者——你——加上兇器一樣不差。你可記得自己真真下了手?”
“不……那個,我不記得……但是我一定是下了手的,不是嗎?”
“別問我?我又不在那兒,是你這麼說的。但是在這之前還出過一條人命,有沒有?早一點兒的那次命案。”
“你是說——露薏絲嗎?”
“是的,我是指露薏絲……你第一次想殺她是什麼時候?”
“好多年以前。呵,好多年以前了。”
“你還小的時候?”
“是的。”
“是等很久,是吧?”
“我早都忘了。”
“一直到你又見到她,而且認出了她?”
“是的。”
“你很小的時候就恨她。為什麼?”
“因為她把父親,我父親搶走了。”
“這使你母親很不快樂吧?”
“我母親恨露薏絲,她說露薏絲是個壞透了的女人。”
“她一定常跟你說起她吧?”
“是的。真希望她沒有……我不要老聽她的事。”
“很乏味——我曉得。仇恨是很沒創意的事。你又見到她的時候,你是真地想殺死她嗎?”
諾瑪好像在考慮,她的臉上現出了點引人入勝的神色。
“我並沒有,真心想,你知道……這都好像是好早好早以前的事了。我簡直不能想像自己會——所以——”
“為什麼你不敢說你殺了她?”
“是呀。我腦子裡有好多怪怪的想法,知道其實我根本沒有殺她。我想這都是一場夢。我想,也許真是她自己跳窗死的。”
“那麼,這有什麼不對呢?”
“因為我知道是我下的手——我說了是我乾的。”
“你說了是你乾的?是對誰說的?”
諾瑪搖了搖頭。“我不能說……是一個好心的人,要幫助我。她說她會裝作什麼都不知道。”她不停地說說,字句來得又快又激烈:“我在露薏絲的門外,第七十六號門外,我剛走出來。我想我大概在夢遊了。她們——她——說出了事了。在天井下面。她一再地告訴我,跟我說沒關係,絕對不會有人知道的——我那時也不記得我做了什麼事——可是我手裡有點東西——”
“東西?什麼東西?你是說?血嗎?”
“不,不是血——是扯碎的窗簾之類的東西。我把她推下去的時候。”