第22頁
「冷靜點,小男孩。沒有嚴刑、沒有拷打,他依然完好無缺。」
「不管你們已經、或者即將對他做出什麽,我都不會允許。」
「這是占有欲嗎?噢,Sherl……我要得到你是不是無望了?」
「本來就毫無可能。」Sherlock咬著嘴唇說。當他發現自己做出這個象徵慌張的動作時,他就知道大事不妙。
「我將會和他進行一場談話。我們很用心地製造你死亡的假象,甚至在你們的公寓裡留了禮物。其實你也見過的,就是幾個信封,上頭滿是你的指紋。有些人會在自己死後留下訊息,也可能請人代為轉寄。我們走的就是後面那個模式。我們已經騙過了蘇格蘭場,只是那個可愛的軍醫……我想我得親自出馬。」
「別碰他。」Sherlock彷佛在泥濘里掙扎著,反抗全都是白費功夫。
「這輪不到你說話,親愛的。」
*
John現在有充分的理由離開這間公寓——但他發現自己根本沒有要搬家的念頭。
他盼著他回家的那一天。他只想抓住Sherlock——John要抓著他,先狠狠捏疼他的雙肩,質問他:「你這些日子死去哪裡了?」
接著捋起他的衣袖,檢查他的情況,最後看著Sherlock的眼睛——就像生病的那一夜,兩人對視的情景——他會用此生最溫柔的聲音問他:「告訴我,發生了什麽?」
他相信Sherlock一定有自己的苦衷。
John下班時已是夜晚。半路下起了雨,他一路狼狽地跑回221B。
二樓亮著燈。
樓上的門扉半掩、燈光被攤平摺疊,點亮了地墊上的花紋。cháo濕的鞋印從大門口一路向上,看起來從容不迫,和他的情況截然不同。
這種時間——這種時間會是誰?John撥了撥濕透的髮絲,在那人的鞋印之後印下自己的,地毯被踩得深淺不一。
Sherlock。
拜託,讓他出現。
John拾級而上,用鞋尖頂開門板。結果不過只有兩個——欣喜若狂、抑或一再地失落。
當他看到那把低調卻搶眼的黑傘時,他就知道了。
「Dr. Watson。」來著向他點頭示意。
「Mycroft。」John打了聲招呼,他再也不想掩飾自己的喪氣,等待太漫長,而他能做的如此有限。
「如果你妄想著從那些人口中問出什麽的話,我只能說,非常可笑。」
「我沒有別的方法。我沒辦法和你一樣,調動整個蘇格蘭場的人力資源去監控你的弟弟。不過,就算你已經這麽做,他還是失蹤了。這是不爭的事實。」John的口吻滿是譴責與嘲諷。
但Mycroft紋風不動:「Dr. Watson,你究竟想知道什麽?」
「全部的Sherlock。」
「你早就認識他了。」
「不。如果他的背景真的那麽單純,你又何必監視他?」
「敝人一直擔心他。」
「我倒覺得你有某種控制欲。這根本有病!」
Mycroft坐在Sherlock的位置上,十指相抵。那是和偵探同樣的習慣,或許是Holmes家族的傳統。
他慍怒地說:「不,醫生,你什麽都不知道。這比你想像的嚴重許多,別用那個愚蠢的詞來形容我的作為。」
「這無法說服我。為什麽不讓我幫助他?你不會不知道嗑藥有損健康,而我又該死的是個醫生——你想親眼看著你的弟弟被□□害死嗎?我明明有能力幫他!」
「很好。醫生,你終於問到點上了。」
「你要求所有人保密,為什麽?」
「這是我和Sherlock之間的協議。」
「什麽鬼協議?這太荒唐了——」
「他不想讓你走。他只是不想讓你搬出去。」
Mycroft瞬間發現自己似乎說錯了話,但為時已晚。他警惕般閉上了嘴。
「你該告訴我所有事,Mycroft。」John幾乎是命令的口吻,「告訴我。」
「John,其實我想盡千方百計要讓你搬出去,包括對你坦露Sherlock的惡習——你知道,若是我狠下心來,這肯定不成問題。」
「為什麽?」醫生攥緊拳頭,又鬆了手:「我哪裡讓你看不順眼了?」
「他的過去有些複雜,這就是我為什麽——」
「可不可以少說點廢話!Mycroft,你能不能別該死的刻意瞞著我什麽?」
那人看著醫生好一陣子,似乎正分析著下一步該如何抉擇。
「他曾差些殺了一個人。」Mycroft說。語氣輕飄而快速,可John卻聽清了每一個字。
「他過去實在嗑得太猛了。某天晚上他不知發了什麽神經,跑到街上砍傷路人。
如果你覺得這不夠嚴重,那肯定是你的問題。
後來我和他商討出一個解決辦法——找個室友,轉移注意力,還有監督 。」
「是我。」John不帶情緒地說。
「據他所言,你並不是他刻意安排的。由此可見,之後發生的一切『純屬意外』。」
「我不記得發生了什麽。」
「你當然不知道。好了,我說得的夠多了。
他們要替Sherlock辦場葬禮。下周舉行,你會出席吧?」
「你們會往他的棺木里裝什麽?」
「不知道,可能找件黑色大衣。」
Mycroft拄著他的黑傘,從椅子上起身,正要離開,卻被John喊住:
「如果我的存在是讓Sherlock戒毒的一種手段,那又為什麽——現在的他依然——」
Mycroft閉上雙眼,起初沒有回答的意願,最後卻改變了想法。
「他遇上了別的事情。相較於我,他一直是個情感豐富的人——他失控了,他徹底失控了,就因為你,Dr. Watson。」
「所以我是個不稱職的室友?又是我的錯了?」
「軍醫,你起初做得不錯。但之後一切都失控了。」
「『失控?』」
「Sherlock的自制力一向很好,無論是心理還是生理方面。但不知從什麽時候開始,他發現自己做不到了。
起初他也只是喜歡你的陪伴,但之後他發現自己要的不僅僅是那樣……沒錯,他失控了。」
「那麽濫用藥物?我實在無法相信,怎麽可能這麽久了,我還一點都不知道——」
「我說過,我想讓你搬出221B。但Sherlock怎麽樣都不肯,於是他答應我徹底戒毒,而我也就善罷甘休。
他真的照做了,我簡直不敢相信。
不過,結果如你所見,他又重蹈覆轍了。」
「他什麽時候做這些……殘害自己的事情?」
「就是在你和那些女性出門約會的時候啊,軍醫。」
「最後一個問題,」John的雙唇開始顫抖,「他為什麽要這麽做?」
「老天,你能不能用你那顆可憐的金魚腦袋好好想想?」
「我不知道,」軍醫回答,「我應該要知道嗎?」
Mycroft重重地嘆了一聲,最終瞪向他。
「你怎麽就沒想過——他愛你?」
*
「他為你雙手染血,你以為Moriarty是自殺的?不,他殺了他。他為了不讓你受牽連,不惜代價,更差些喪命——說到這裡,Dr. Watson,你除了抱怨他沒幫你磨豆子以外,你究竟為他做了什麽?我甚至覺得,你根本不配得到他的一切。
「不管你們已經、或者即將對他做出什麽,我都不會允許。」
「這是占有欲嗎?噢,Sherl……我要得到你是不是無望了?」
「本來就毫無可能。」Sherlock咬著嘴唇說。當他發現自己做出這個象徵慌張的動作時,他就知道大事不妙。
「我將會和他進行一場談話。我們很用心地製造你死亡的假象,甚至在你們的公寓裡留了禮物。其實你也見過的,就是幾個信封,上頭滿是你的指紋。有些人會在自己死後留下訊息,也可能請人代為轉寄。我們走的就是後面那個模式。我們已經騙過了蘇格蘭場,只是那個可愛的軍醫……我想我得親自出馬。」
「別碰他。」Sherlock彷佛在泥濘里掙扎著,反抗全都是白費功夫。
「這輪不到你說話,親愛的。」
*
John現在有充分的理由離開這間公寓——但他發現自己根本沒有要搬家的念頭。
他盼著他回家的那一天。他只想抓住Sherlock——John要抓著他,先狠狠捏疼他的雙肩,質問他:「你這些日子死去哪裡了?」
接著捋起他的衣袖,檢查他的情況,最後看著Sherlock的眼睛——就像生病的那一夜,兩人對視的情景——他會用此生最溫柔的聲音問他:「告訴我,發生了什麽?」
他相信Sherlock一定有自己的苦衷。
John下班時已是夜晚。半路下起了雨,他一路狼狽地跑回221B。
二樓亮著燈。
樓上的門扉半掩、燈光被攤平摺疊,點亮了地墊上的花紋。cháo濕的鞋印從大門口一路向上,看起來從容不迫,和他的情況截然不同。
這種時間——這種時間會是誰?John撥了撥濕透的髮絲,在那人的鞋印之後印下自己的,地毯被踩得深淺不一。
Sherlock。
拜託,讓他出現。
John拾級而上,用鞋尖頂開門板。結果不過只有兩個——欣喜若狂、抑或一再地失落。
當他看到那把低調卻搶眼的黑傘時,他就知道了。
「Dr. Watson。」來著向他點頭示意。
「Mycroft。」John打了聲招呼,他再也不想掩飾自己的喪氣,等待太漫長,而他能做的如此有限。
「如果你妄想著從那些人口中問出什麽的話,我只能說,非常可笑。」
「我沒有別的方法。我沒辦法和你一樣,調動整個蘇格蘭場的人力資源去監控你的弟弟。不過,就算你已經這麽做,他還是失蹤了。這是不爭的事實。」John的口吻滿是譴責與嘲諷。
但Mycroft紋風不動:「Dr. Watson,你究竟想知道什麽?」
「全部的Sherlock。」
「你早就認識他了。」
「不。如果他的背景真的那麽單純,你又何必監視他?」
「敝人一直擔心他。」
「我倒覺得你有某種控制欲。這根本有病!」
Mycroft坐在Sherlock的位置上,十指相抵。那是和偵探同樣的習慣,或許是Holmes家族的傳統。
他慍怒地說:「不,醫生,你什麽都不知道。這比你想像的嚴重許多,別用那個愚蠢的詞來形容我的作為。」
「這無法說服我。為什麽不讓我幫助他?你不會不知道嗑藥有損健康,而我又該死的是個醫生——你想親眼看著你的弟弟被□□害死嗎?我明明有能力幫他!」
「很好。醫生,你終於問到點上了。」
「你要求所有人保密,為什麽?」
「這是我和Sherlock之間的協議。」
「什麽鬼協議?這太荒唐了——」
「他不想讓你走。他只是不想讓你搬出去。」
Mycroft瞬間發現自己似乎說錯了話,但為時已晚。他警惕般閉上了嘴。
「你該告訴我所有事,Mycroft。」John幾乎是命令的口吻,「告訴我。」
「John,其實我想盡千方百計要讓你搬出去,包括對你坦露Sherlock的惡習——你知道,若是我狠下心來,這肯定不成問題。」
「為什麽?」醫生攥緊拳頭,又鬆了手:「我哪裡讓你看不順眼了?」
「他的過去有些複雜,這就是我為什麽——」
「可不可以少說點廢話!Mycroft,你能不能別該死的刻意瞞著我什麽?」
那人看著醫生好一陣子,似乎正分析著下一步該如何抉擇。
「他曾差些殺了一個人。」Mycroft說。語氣輕飄而快速,可John卻聽清了每一個字。
「他過去實在嗑得太猛了。某天晚上他不知發了什麽神經,跑到街上砍傷路人。
如果你覺得這不夠嚴重,那肯定是你的問題。
後來我和他商討出一個解決辦法——找個室友,轉移注意力,還有監督 。」
「是我。」John不帶情緒地說。
「據他所言,你並不是他刻意安排的。由此可見,之後發生的一切『純屬意外』。」
「我不記得發生了什麽。」
「你當然不知道。好了,我說得的夠多了。
他們要替Sherlock辦場葬禮。下周舉行,你會出席吧?」
「你們會往他的棺木里裝什麽?」
「不知道,可能找件黑色大衣。」
Mycroft拄著他的黑傘,從椅子上起身,正要離開,卻被John喊住:
「如果我的存在是讓Sherlock戒毒的一種手段,那又為什麽——現在的他依然——」
Mycroft閉上雙眼,起初沒有回答的意願,最後卻改變了想法。
「他遇上了別的事情。相較於我,他一直是個情感豐富的人——他失控了,他徹底失控了,就因為你,Dr. Watson。」
「所以我是個不稱職的室友?又是我的錯了?」
「軍醫,你起初做得不錯。但之後一切都失控了。」
「『失控?』」
「Sherlock的自制力一向很好,無論是心理還是生理方面。但不知從什麽時候開始,他發現自己做不到了。
起初他也只是喜歡你的陪伴,但之後他發現自己要的不僅僅是那樣……沒錯,他失控了。」
「那麽濫用藥物?我實在無法相信,怎麽可能這麽久了,我還一點都不知道——」
「我說過,我想讓你搬出221B。但Sherlock怎麽樣都不肯,於是他答應我徹底戒毒,而我也就善罷甘休。
他真的照做了,我簡直不敢相信。
不過,結果如你所見,他又重蹈覆轍了。」
「他什麽時候做這些……殘害自己的事情?」
「就是在你和那些女性出門約會的時候啊,軍醫。」
「最後一個問題,」John的雙唇開始顫抖,「他為什麽要這麽做?」
「老天,你能不能用你那顆可憐的金魚腦袋好好想想?」
「我不知道,」軍醫回答,「我應該要知道嗎?」
Mycroft重重地嘆了一聲,最終瞪向他。
「你怎麽就沒想過——他愛你?」
*
「他為你雙手染血,你以為Moriarty是自殺的?不,他殺了他。他為了不讓你受牽連,不惜代價,更差些喪命——說到這裡,Dr. Watson,你除了抱怨他沒幫你磨豆子以外,你究竟為他做了什麽?我甚至覺得,你根本不配得到他的一切。