第119頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  的確很好看,有種獨特的魅力,天才般自信且傲慢的話語從這個人口中吐出。

  四目相對。

  看吧,江江實在是太厲害了。

  對付這種幼稚的偵探就應該用這種方法。

  然後,美人悄咪咪地歪了過去,仿佛身體都要歪進他的懷中一樣,男人骨節分明的手狀似無意地搭在桌上,杜絕了她失去平衡摔倒的可能性。

  然後富江用一種探聽秘密的音量小心翼翼地問道:“我有個問題想問你——”

  “麥考夫家沒有貓。”

  “哦。”

  作者有話要說:  恩恩,麥哥應該不會在這個世界出場了。

  這個世界的主角可是卷卷。

  第81章 卷卷

  她睡著了。

  他倒是沒有注意到, 他一旦沉浸在思維中就很難注意到別的東西。

  小小的一團縮在沙發旁。

  地毯上亂七八糟,都是從她畫的東西,或者是一些筆。

  很幼稚的東西,這個傢伙心理年齡本來就不大。

  但奇怪的是,她所說的話,以及她的態度。不管是對他還是對麥考夫,哪怕嘴上說著不認識,實際上的說話方式已經暴露了很多問題了。

  雖然確實長得很好看,總能引得那些金魚神魂顛倒。

  她睜開了眼,有些迷迷糊糊的模樣,“幾點了?”

  他似乎很嫌棄這邊的凌亂,獨立於一旁, “十一點。”

  “哦。”女孩應了一聲,“我想睡覺了。”她嘟囔了一聲。

  “或許你在睡覺前應該收拾一下, 我的房間可不是用來給幼兒園小朋友玩耍的地方。”男人刻薄冷淡的言語。

  “我不要。”然後她又加了一句,“夏洛克幫我收拾就好了, 記得幫我把那些紙放好, 我明天還想畫。”

  她揉著眼睛,又準備睡覺了。

  這裡的地毯還是蠻舒服的, 厚重而柔軟, 完全滿足了惡魔想要滾來滾去的願望。

  然後江江就被人拎了起來,萬分嫌棄的話語,“收拾好,否則你明天來這裡就能看到一隻貓。”

  江江:……流氓!

  完全掌握了惡魔和毛絨絨之間的惡劣外交關係, 趁機謀取私利!

  她就很乖地收拾了幾張紙,胡亂地把筆扔到了沙發下。

  突然美人就僵直了身體,不可置信地翻了翻周圍的東西,精緻的小臉再次抬起來的時候就已經蒼白了,一副委屈告狀的語氣。

  “夏洛克……”

  “我好像把我的鑽石弄丟了。”

  夏洛克:……

  事實證明,這個傢伙雖然嘴巴很惡毒,但是實際上還算是個好人,至少還是幫她找到了鑽石。鑽石也不在什麼難找的地方,只是在這個傢伙的拖鞋裡。

  骨節分明的手攤開著,有著漂亮璀璨的石頭。

  真的挺好看的,不僅僅是鑽石,而且還有眼前的人,雖然嘴巴總是毒的很,但是實際上這也掩蓋不了這個傢伙還是有著蠻不錯的皮囊。

  但是……

  現在江江的眼裡就只能看的到鑽石。

  “幸虧找到了,要不然弄丟會很心疼的。”惡魔只有在這種被順毛順得很舒服的時候才會說很好聽的話,“夏洛克真的太好了,特別厲害。”

  她在這種時候會顯得很會說話,尤其他還見識過她在別人面前那副盛氣凌人的模樣。

  夏洛克沒有理會她,倒也很是難得地沒有譏諷她,只是站在窗外,看向貝克街,燈光打在他背光的臉上,勾勒了他面容的輪廓。

  又是一個下雪的冬夜,他也是在這個雪夜看到這個傢伙敲開了這裡的門。

  倒是為這裡帶來了一些意外的東西。

  “很漂亮。”女孩站在他身邊,看了一會外面的夜景之後說道。

  “這裡雖然小了點,但是街道還是很漂亮。我們以後也可以住在這裡,我不嫌棄的。”

  很是一本正經地點評。在玻璃上清晰地倒影著惡魔那張臉,漆黑深邃的眼眸中隱藏著這個世間的惡念,深色的淚痣點綴在眼角。

  正如她所說的那樣,只要有她在,從來都不會缺少犯人。

  大偵探居高臨下地看著她,“你倒是終於有了個看得過去的審美。”

  他像是故意在迴避一些讓人煩躁的單詞。

  我們,以後。

  這種單詞出現在富江口中簡直就是些笑話。

  惡魔偏頭,玻璃中的美人也隨著她的動作轉變了姿勢,宛如雙生般,透著一股詭異的美感,蠱惑人心。

  “我的審美一直都很看得過去啊。比如……”

  江江的審美要是看不過去,怎麼會喜歡他!

  “比如那些堪比幼稚園的繪畫?”夏洛克琥珀色的眼眸依舊冷靜。

  還是這麼欠揍的語氣。

  江江:……

  氣鼓鼓的惡魔恨恨地揣著自己的寶石走了,倒是臨走的時候,還探出腦袋叮囑他,“不可以把我的畫扔掉。”

  “不然我就跟哈德森太太告狀!”

  “告狀是還在用哭換糖果的小孩子才會做的事情。你的智商能幹出這種事情也一點也不稀奇。”

  “呵,你別以為我不知道,上次誰把我偷偷倒掉小餅乾的事情告訴哈德森太太的?”

章節目錄