第59頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  “難怪你會買書去。——那麼,結果如何呢?”

  “結果是這樣的。”鹿谷挑了一下眉毛,“一般情況下,有胎類動物都有腦梁。”

  “有胎類?”

  “就是有胎盤的動物。比如說人類、貓、狗、兔、熊、海豚、鯨都是有胎類。”

  “這能說明什麼?”

  “昨天我的思考就是在這裡被堵住了。當時我就強迫自己相信那些‘動物’就是貓頭鷹之類的鳥類——說實話,如果早點思考這個問題,說不定我早就得出答案了。”鹿谷稍微聳聳肩,合上活頁本,隨意地放在滿是灰塵的地上,“另外還有幾處讓人納悶的地方。等以後再慢慢看看,把那些地方找出來。”

  “你就這麼簡單地講一下,我還是……”

  “你還不明白?你的反應也太遲鈍了。當然,我也沒有資格教訓你。”鹿谷把腿換著交叉一下,轉過身,看著一直一聲不吭、聽他們講話的鯰田,“雖然剛才指出的那些地方,我一直覺得納悶、費解,但是始終沒有找到答案。這都是因為我一開始就認為黑貓館在阿寒。這個先入為主的想法禁錮了自己的思維。來到這裡後,我才明白黑貓館另在他處,但是究竟在哪裡呢?我苦思冥想半天。直到在二樓,檢查麻生謙二郎自殺的密室時,我才反應過來。

  “在手記的最後,你是怎樣得出那個‘結論’的?順著那個分析下去,總是得到無法成型的拼圖碎片。這是為什麼?我的調查方向那裡出了差錯?——我一直在思考這些問題,後來,終於明白了。我完全弄錯了得出的結論的所謂的大前提條件。”

  鹿谷靜靜的看著默不作聲的老人。

  “你把黑貓館修建在鏡子的對面。這個鏡子立放在赤道上。以赤道為界,在與阿寒相對的地球的另一端——澳大利亞的塔斯馬尼亞,也有個黑貓館,你在那裡做管理員”

  7

  “塔斯瑪尼亞?”江南不禁大聲叫起來,“這,鹿谷君,這……”

  “讓我來給解釋一下。”鹿谷一字一頓地說了起來,“20年前,天羽辰也博士委託中村青司的工作是這樣的:在北海道和澳大利亞——這兩個北半球和南半球的島嶼上,對稱地建造兩個別墅,就像是在赤道上豎起一個巨大的鏡子,兩面分別是本體和影像。一個建在自己故鄉釧路附近,另一個建在年輕時留學的塔斯瑪尼亞。兩者雖然不可能完全對稱,但從整個地球來看,經緯度還是非常相近,所以天羽博士最後選定了這兩處地方。

  “中村青司非常愉快地接受了這個奇特的委託,參照凱洛里的兩個<阿莉斯>童話故事,分別修建了兩個別墅。色彩分別採用黑和白,這或許是設計者有意識地烘托出‘本體和鏡子中影像’的關係。

  “當兩個別墅完工後,天羽博士把這裡——阿寒別墅告訴了友人,還給他們發去邀請信,讓他們來小住幾天。但是那個可以稱為‘影像’的塔斯瑪尼亞別墅卻沒有告訴任何人。而且,天羽博士和養女理沙子可能都取得了那裡的永久居留權。他們選擇當地最佳季節,來回居住,暑假的時候呆在阿寒,寒假的時候就去塔斯瑪尼亞。”

  鹿谷從夾克衫的口袋裡拿出煙盒,叼起“今天的第一支也是最後一支”的煙。他故意抽得很慢,似乎留出時間讓江南思考。抽完後,他把菸頭按在鞋底,掐滅了。

  “如果明白黑貓館在南半球的塔斯瑪尼亞的話,剛才列舉出的那些‘疑問’恐怕都可以迎刃而解了。”他看看江南,“手記里出現的那個城市估計不是釧路,而是塔斯瑪尼亞大學所在地州——府霍巴特市。那麼手記中‘難得出現大霧’的那一節中的描述就不再讓人費解了。冰川隼人第一次來到‘那裡’——也就是澳大利亞。‘那個監獄’也不是塘路湖的集治監獄,而是有名的珀特阿薩看守所遺址。你恐怕也聽說過這個遺址吧?澳大利亞原來是英國殖民地,很多犯人被流放到那裡。其中,罪行嚴重的就被流放到最南端的塔斯瑪尼亞島,那裡好像是‘終極流放地’。

  “那幫年輕人之所以會大聲念著道路標示和店家招牌上的文字,肯定也是因為與日本不同而讓他們感到稀奇。順便說一句,鯰田老人在車裡問冰川是否習慣了‘這裡的方言’,這個方言就是所謂的澳洲英語。”

  “是帶有澳大利亞方言的英語嗎?”

  “是的。比如說英語[ei]這個音,澳洲人好像發成[ai]。make他們說成[maik],eight他們說成[ait]等等。至於暮色提前的問題也好理解了。8月初,我們這裡是盛夏,而在南半球的塔斯瑪尼亞島,卻是一年中最寒冷的時候。白天也變短了。5點半左右,天色當然已經黑了。”

  “那小羊羔肉,怎麼解釋呢?”

  “在澳大利亞,羊群養殖業很發達,江南君。與日本相比,他們經常吃羊肉。天羽博士在那裡住了很多年,做菜的手藝不管多麼差勁,烤羊羔總還是會的。”

  “有道理。——電視裡播放的節目都不怎麼熟悉,這也是順理成章的事情。對吧?”

章節目錄