第48頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  我說:"我要留在這裡。"

  他說:"你要住下來嗎?"

  我說:"我要住下來。"

  警察說:"等等,我問你母親。"

  母親說:"他對克里斯多弗說我死了。"

  警察說:"好,咱們……咱們不要爭辯誰說了什麼,我只想知道他是否……"

  母親說:"他當然可以留下來。"

  警察說:"那,就我所知,這件事就這麼決定了。"

  我說:"你要把我送回史雲登嗎?"

  他說:"不。"

  我很高興,我可以和母親住在一起了。

  警察說:"假如你丈夫來找麻煩,你就打電話給我們,否則你們要自己解決這件事。"

  警察離去後,我喝了我的蕃茄湯。席先生把客房內的一些箱子疊起來騰出空間,在地板擺上一張充氣床讓我睡覺,我就去睡了。

  不久我醒來,因為屋內有人在大聲嚷叫,那時候是凌晨兩點三十一分。其中一個是父親的聲音。我很害怕,但客房的門沒有鎖。

  父親大聲嚷嚷:"管你行不行,我要和她講話。我最不想說話的對象就是你。"

  母親也嚷嚷:"羅傑,不要……"

  席先生大聲說:"這是我的家,你不能這麼囂張。"

  父親大聲說:"我愛怎麼說就怎麼說。"

  母親也大聲說:"你沒有權利來這裡。"

  父親嚷著說:"沒有權利?沒有權利?他是我的兒子呢,莫非你忘了?"

  母親更大聲:"你到底在搞什麼鬼,對他說那些話?"

  父親吼道:"我搞什麼鬼?是你離家出走的。"

  母親大聲叫:"這樣你就判定讓我永遠離開他?"

  席先生提高嗓子說:"好了,大家冷靜點,好嗎?"

  父親吼道:"這不就是你要的?"

  母親說:"我每個禮拜寫信給他,每個禮拜。"

  父親大聲喊道:"寫信給他?寫信給他有個屁用?"

  席先生聲音也大了起來:"哇、哇、哇。"

  父親大聲嚷著:"我煮飯給他吃,我替他洗衣服,我每個周末帶他。他生病了我照顧他,我帶他去看醫生,他每次半夜三更跑出去遊蕩,我都提心弔膽。他在學校和人打架我就得去學校。而你呢?你做了什麼?你寫信給他。"

  母親也大聲嚷著:"那樣你就可以對他說他的母親死了?"

  席先生大聲說:"現在不是時候。"

  父親大聲說:"你,你閃一邊去,否則我……"

  母親大聲說:"愛德華,看在老天份上……"

  父親說:"我要見他,你要是攔阻我……"

  說著,父親進入我房間。我手上握著我的瑞士行軍刀,鋸刀的刀刃向外,以防他抓我。母親也跟著進來,她說:"不要緊,克里斯多弗,我不會讓他得逞,你不會有事。"

  父親在床邊跪下,說:"克里斯多弗?"

  但我一句話也不說。

  他說:"克里斯多弗,我真的、真的很抱歉,對每一件事抱歉。對威靈頓,對那些信,對害你逃家。我決不是有意的……我保證以後再也不會做那樣的事了。嘿,好嗎,小東西。"

  說著,他舉起右手,五指張開成扇狀,讓我碰他的手指。但我沒有,我害怕。

  父親說:"該死。克里斯多弗,拜託。"

  淚水滑下他臉頰。

  好一會兒沒有人開口。

  然後母親說:"我想你該走了。"她是在對父親說,不是對我。

  那個警察又來了,因為席先生打電話到警察局報案。警察叫父親冷靜下來,並把他帶出去。

  母親說:"你回去睡吧,不會有事,我保證。"

  我這才又回去睡覺。

  227

  1哈洛興維爾斯東兩分鐘

  3女王公園七分鐘

  1哈洛興維爾斯東一分鐘

  2威爾斯登接駁站四分鐘

  1哈洛興維爾斯東一分鐘

  **火車進站請退後**

  查特路

  威爾斯登

  接駁站

  餐室

  臥室

  浴室

  廚房

  臥室

  玄關

  樓梯

  太平門

  229

  第二天早上的早餐是炒蕃茄和一罐綠豆,母親在平底鍋上先熱過。

  第45節:你想住多久就住多久

  早飯吃到一半,席先生說:"好吧,他可以留下來住幾天。"

  母親說:"他想住多久就住多久。"

  席先生說:"這間公寓兩人住都嫌小,何況三人。"

  母親說:"他可是聽得懂你的意思喔。"

  席先生說:"他打算怎麼辦,這裡又沒有他可以讀的學校,我們倆都有工作,這實在太荒唐了。"

  母親說:"羅傑,夠了。"

  然後她煮了一些加了糖的紅薑茶給我喝,但我不喜歡。她說:"你想住多久就住多久。"

  等席先生上班後,她打了一通電話去公司請了一天的"慰問假",就是家中有人去世或生病時請的假。

章節目錄