第5頁
神甫的家離我們只有 50 來步遠。我指了指門,就撒腿逃走了,而這時敲門小槌拍打了三個 8 分音符,後面跟著一個 4 分音符。
同學們在廣場上等著我,瓦爾呂吉先生跟他們在一起。他盤問我。我把剛才的事告訴了他。大家望著我……想想吧!他對我說過話呢!
但我所說的情況並不能使人猜到這兩個人到卡爾費馬特來要幹什麼。為什麼要拜訪本堂神甫呢?本堂神甫會怎樣接待他們呢?他會不會出事?還有他的女僕,一個上了歲數的老女人,她的頭腦有時挺糊塗,是否也會出事呢?
一切在下午都得到了解釋。
這個怪人——大個子——名叫埃法拉奈。他是匈牙利人,是個藝術家、調音師、製造管風琴的能工巧匠、管風琴教師——據說——以修理樂器為業,從這個城市走到那個城市,以這門職業為生。
大家猜想,昨夜是他跟他的助手、拉管風琴風箱的人,從邊門進來,在古老的教堂里喚起了管風琴的回聲,奏出暴風驟雨般的和諧樂曲。據他說,這架某些部位出了故障的樂器只要稍微修理一下,而且他提出的修理費十分低廉。證件表明他有從事這門工作的能力。
“修吧……修吧!”本堂神甫先生回答,他趕緊接受這個提議,還添上說:“雙倍祝福上天,老天爺給我們送來了一流的管風琴技師,如果它給我們送來一個管風琴手,我們要三倍祝福它……”
“那個可憐的埃格利薩克呢?……”埃法拉奈師傅問。
“聾得像堵牆一樣。您認識他嗎?”
“嗨!誰不認識那個作賦格曲的人呢?”
“半年來他已不再在教堂演奏,也不在學校教書了。因此,在諸聖瞻禮節,我們做彌撒時沒有奏樂,可能到聖誕節……”
“放心吧,堂神甫先生,”埃法拉奈師傅回答,“半個月內就能修理好,如果您願意,聖誕節來臨時,我來演奏管風琴……”
說著,他揮動不停地活動著的手指,把指關節扳得咔嗒作響,又像從橡皮套里拉出來一樣伸直手指。
===============================================================================
本作品來源於網絡 由www.iloveread.com收集整理並提供免費下載 僅做文學交流之用 請在下載瀏覽後自覺刪除
如需要更多文學作品 請訪問www.iloveread.com 特別為手機和PDA用戶提供讀物
===============================================================================
本堂神甫對藝術家千恩萬謝,問他對卡爾費馬特的這架管風琴有什麼看法。
“這架管風琴很好,”埃法拉奈師傅回答,“不過配件不齊全。”
“缺少什麼呢?不是有 24 組同音色的管子,還有人聲管子嗎?”
“唉!本堂神甫先生,缺少的正是我發明的一種音栓,我要設法讓管風琴配備這種部件。”
“什麼部件?”
“童聲音栓,”那個怪人回答,挺起他的高挑身軀,“是的!我設想出這種完善的方法。這會達到理想境界,那時我的名字就會超過法布里、克倫格、埃拉爾特·斯米德、安德烈、卡斯股多費爾、克雷布斯、穆勒、阿格里科拉、克蘭茲這些人物的名字,超過安泰尼亞蒂、科斯坦佐、格拉齊亞戴依、塞拉西、特龍西、南基尼尼、卡利多這些人物的名字,超過塞巴斯蒂安·埃拉爾、①阿貝、卡瓦依埃—科爾②這些人物的名字……”
①塞巴斯蒂安·埃拉爾(1752 — 1831),法國鋼琴製造技師,曾改善豎琴和鋼琴。
②卡瓦依埃—科爾(1811 — 1899),法國管風琴製造技師,曾改善這種樂器。
本堂神甫先生大概在想,這個人開的目錄到晚禱來臨時也不會講完。
管風琴技師頭髮蓬亂,又添上說:
“如果我在卡爾費馬特的管風琴中配製成功這種部件,任何管風琴便都不能跟它匹敵,無論貝加摩③的聖亞歷山大教堂的管風琴、倫敦的聖保羅教堂的管風琴,弗里堡④教堂的管風琴、哈勒姆⑤教堂的管風琴、阿姆斯特丹教堂的管風琴、法蘭克福教堂的管風琴、魏因加股教堂的管風琴、巴黎聖母院的管風琴、瑪德萊娜教堂⑥的管風琴、聖羅克教堂的管風琴、聖德尼⑦教堂的管風琴,還是博韋教堂的管風琴……”
③義大利北部城市。
④瑞士西部城市,德國也有一個同名城市。
⑤荷蘭西部城市。
⑥巴黎市中心大教堂。
⑦位於巴黎北面的大教堂。
他說話時神態像受到靈感啟發,在指手畫腳。除了本堂神甫,他會讓別的人害怕;本堂神甫能念幾句拉丁禱文,把魔鬼鎮住。
幸虧晚禱的鐘聲傳來,於是埃法拉奈師傅拿起他的帽子,他輕輕一卷,把羽翎捲起來,然後深深一鞠躬,走到廣場上去找拉管風琴風箱的那個人了。他一走,老女僕覺得聞到一股硫磺味。
實際上這是火爐發出來的。
六
不用說,從這天起,只有這件大事使小鎮居民激動不已。這個名叫埃法拉奈的大藝術家兼大發明家,保證能給我們的管風琴增配一個童聲音栓,以在即將來臨的聖誕節,在喇叭、風笛的低音管、笛子的伴奏下,牧童和朝拜初生耶穌的三王出現,然後可以聽到在小耶穌和聖母周圍拍著翅膀的天使鮮亮而清脆的嗓音。