第44頁
她悲傷的點點頭。“我恨他,”她說,“我錯怪他了,可是我還是恨他。”她啜泣著。“為什麼會這樣,奈德。”
他揮手不耐的比了個手勢。“別叫我猜謎。”
“還有你,”她說,“你耍了我,又這樣愚弄我,讓我承受這一切,可是我卻不恨你。”
“這就更玄了。”他說。
“多久,奈德。”她問,“你知道兇手是——是我父親有多久了?”
“我不知道。我腦袋裡面有這個念頭已經很久了。以保羅的簡單頭腦來看,這是唯一的可能。如果他殺了泰勒,他早就告訴我了,沒有理由瞞我。但如果是令尊殺的,他就有理由瞞著我。他知道我不喜歡你父親。這點我擺得很明。他不相信我不會去害你父親。但他知道我不會害他。所以,當我告訴他不管人是誰殺的,我都要查個清楚,他就騙我說是他殺的,好阻止我追查。”
她問:“為什麼你不喜歡我父親?”
“因為,”他憤怒的說,“我不喜歡拉皮條的。”
她的臉紅了,眼神困窘。然後壓低聲音乾澀的問:“那你不喜歡我,是因為——”
他沒有說話。
她咬住嘴唇,叫道:“回答我!”
“你還好,”他說,“只是不適合保羅,不是因為你玩弄他。也不是因為你只會害他。我曾試著告訴他,說你和令尊都認為他是個低等生物,恣意玩弄他。我試圖告訴他令尊一輩子都習慣毫不費力的打勝仗,這是他的弱點,如果不順利,他就會失去理智或發瘋。可是,他愛上你了,所以——”他閉上嘴,走到鋼琴邊。
“你瞧不起我,”她低聲硬邦邦的說。“你認為我是個妓女。”
“我沒有瞧不起你。”他急忙說,臉沒有轉過去看她。“不論你做過些什麼,你都付出代價也得到報應了,我們所有人都是如此。”
他們沉默了一會兒,然後她說:“現在你和保羅又是朋友了。”
靠著鋼琴的他動了一下,好像要轉頭看手腕上的表。“現在我得說再見了。”
她吃驚的瞪著眼睛。“你不會是要走吧?”
他點點頭。“我得趕四點半的車。”
“你離開是要避風頭?”
“如果我能躲開,別被抓回來參加這些審判,我想也不是太壞的事情。”
她衝動的伸出雙手。“帶我走。”
他對著她眨了眨眼睛。“你是真的想走,或者只是一時情緒失控?”他問。此時他的臉轉為深紅色。她還沒開口,他就說:“也沒有差別。如果你想走,我就帶你走。”他皺皺眉。“可是這一切——”他揮手指指房子,“誰來打理?”
她苦澀的說:“我不在乎,給債主吧。”
“這件事你也不必擔心,”他緩緩說。“大家會說,你看你父親有麻煩,就拋棄他了。”
“我是拋棄他,”她說,“而且我希望大家這麼想。我才不在乎他們說什麼——只要你帶我走。”她啜泣著。“只要——只要你別丟下我,讓我狐獨一個人留在這個黑暗大街,我就不在乎。”
奈德·波蒙特直率的說:“現在別擔心那個了。你快點去整理行李,只能帶兩個袋子,其它說不定稍後可以拿。”
她發出一個高音調的不自然笑聲,跑出房門。他點燃雪茄,坐在鋼琴旁,輕聲彈奏著直到她回來。她已經戴上一頂黑色帽子,穿著黑色大衣,帶著兩個旅行袋。
※ ※ ※
他們搭了計程車到他的住處,一路大半都沉默著。中間她一度忽然問:“在那個夢裡——我一直沒告訴你——那隻鑰匙是玻璃的,我們開門時,鑰匙就在我們手裡破碎了,因為鎖很緊,我們不得不用力。”
他朝旁邊看著她,問道:“然後呢?”
她開始發抖。“我們沒法把那些蛇關在裡面,於是牠們全都跑出來淹沒我們,然後我就尖叫著醒來了。”
“那只是個夢,”他說。“忘了吧。”他毫無喜色的微笑。“你把我的鱒魚丟回水裡——在我那個夢裡。”
“對。”
“我要給他們上一課。”麥維格堅定的說,可是聲音里沒有什麼熱度,眼睛依舊盯著鞋子。“這得花上四年,可是我可以用這四年清理門戶,另外組織一批可靠的人。”
奈德·波蒙特抬起眉毛,“你打算在選舉時宰掉他們。”
“宰掉他們,要命,炸光他們!薛得已經死了,我得讓他的人統治四年。他們成不了大氣候的,我不必擔心。下回我會把這個城市搶回來,在此之前,我會清理門戶。”
“你這回就可以贏了。”奈德·波蒙特說。
“沒錯,但是我不想帶著這些混蛋贏。”
奈德·波蒙特點點頭。“這需要耐心和勇氣,可是這是最好的方式,我覺得是這樣。”
“我只有這些班底,”麥維格悲傷的說。“我真是沒腦袋,”他眼睛的焦點從腳轉到壁爐。“你非走不可嗎,奈德?”他的聲音幾乎聽不見。
“非走不可。”
麥維格使勁清清嗓子。“我不想表現得那麼笨,可是我喜歡這麼想,無論你走還是留,你永遠不會跟我作對,奈德。”
“我不會跟你作對的,保羅。”
麥維格迅速抬頭。“跟我握手?”
“沒問題。”
麥維格跳起來,抓住奈德·波蒙特的手,用力握住。“別走,奈德。跟我在一起。天曉得我現在需要你。就算我不需要,我也會竭盡所能補償這一切。”
奈德·波蒙特搖搖頭。“你不需要補償我。”
“你願意——?”
奈德·波蒙特再度搖頭。“不行。我得走。”
麥維格放開他的手,又坐下去,陰鬱的說。“好吧,是我自己活該。”
奈德·波蒙特不耐的比了個手勢。“沒什麼好說的了。”他停下來咬住嘴唇。然後生硬的說:“珍娜在這裡。”
麥維格瞪著他。
珍娜·亨利打開臥室的門,走進客廳。她一臉蒼白,皺著眉頭,可是臉抬得很高。她直直走到保羅·麥維格面前說:“我做了很多傷害你的事情,保羅。我——”
他的臉變得跟她一樣白。然後又一下紅了起來。“別這樣,珍娜,”他嘎聲說。“你也無能為力的。”接下來的話都是聽不見的喃喃自語。
她畏縮著往後退。
奈德·波蒙特說:“珍娜要跟我一道走。”
麥維格張開嘴,呆呆的望著奈德·波蒙特,紅潮又回到他臉上。等到臉色回復得差不多,他咕噥著一些什麼,其中只聽得見“幸運”這個字眼,然後笨拙的轉身,走向門,打開來,走出去,身後的門也沒關上。
他揮手不耐的比了個手勢。“別叫我猜謎。”
“還有你,”她說,“你耍了我,又這樣愚弄我,讓我承受這一切,可是我卻不恨你。”
“這就更玄了。”他說。
“多久,奈德。”她問,“你知道兇手是——是我父親有多久了?”
“我不知道。我腦袋裡面有這個念頭已經很久了。以保羅的簡單頭腦來看,這是唯一的可能。如果他殺了泰勒,他早就告訴我了,沒有理由瞞我。但如果是令尊殺的,他就有理由瞞著我。他知道我不喜歡你父親。這點我擺得很明。他不相信我不會去害你父親。但他知道我不會害他。所以,當我告訴他不管人是誰殺的,我都要查個清楚,他就騙我說是他殺的,好阻止我追查。”
她問:“為什麼你不喜歡我父親?”
“因為,”他憤怒的說,“我不喜歡拉皮條的。”
她的臉紅了,眼神困窘。然後壓低聲音乾澀的問:“那你不喜歡我,是因為——”
他沒有說話。
她咬住嘴唇,叫道:“回答我!”
“你還好,”他說,“只是不適合保羅,不是因為你玩弄他。也不是因為你只會害他。我曾試著告訴他,說你和令尊都認為他是個低等生物,恣意玩弄他。我試圖告訴他令尊一輩子都習慣毫不費力的打勝仗,這是他的弱點,如果不順利,他就會失去理智或發瘋。可是,他愛上你了,所以——”他閉上嘴,走到鋼琴邊。
“你瞧不起我,”她低聲硬邦邦的說。“你認為我是個妓女。”
“我沒有瞧不起你。”他急忙說,臉沒有轉過去看她。“不論你做過些什麼,你都付出代價也得到報應了,我們所有人都是如此。”
他們沉默了一會兒,然後她說:“現在你和保羅又是朋友了。”
靠著鋼琴的他動了一下,好像要轉頭看手腕上的表。“現在我得說再見了。”
她吃驚的瞪著眼睛。“你不會是要走吧?”
他點點頭。“我得趕四點半的車。”
“你離開是要避風頭?”
“如果我能躲開,別被抓回來參加這些審判,我想也不是太壞的事情。”
她衝動的伸出雙手。“帶我走。”
他對著她眨了眨眼睛。“你是真的想走,或者只是一時情緒失控?”他問。此時他的臉轉為深紅色。她還沒開口,他就說:“也沒有差別。如果你想走,我就帶你走。”他皺皺眉。“可是這一切——”他揮手指指房子,“誰來打理?”
她苦澀的說:“我不在乎,給債主吧。”
“這件事你也不必擔心,”他緩緩說。“大家會說,你看你父親有麻煩,就拋棄他了。”
“我是拋棄他,”她說,“而且我希望大家這麼想。我才不在乎他們說什麼——只要你帶我走。”她啜泣著。“只要——只要你別丟下我,讓我狐獨一個人留在這個黑暗大街,我就不在乎。”
奈德·波蒙特直率的說:“現在別擔心那個了。你快點去整理行李,只能帶兩個袋子,其它說不定稍後可以拿。”
她發出一個高音調的不自然笑聲,跑出房門。他點燃雪茄,坐在鋼琴旁,輕聲彈奏著直到她回來。她已經戴上一頂黑色帽子,穿著黑色大衣,帶著兩個旅行袋。
※ ※ ※
他們搭了計程車到他的住處,一路大半都沉默著。中間她一度忽然問:“在那個夢裡——我一直沒告訴你——那隻鑰匙是玻璃的,我們開門時,鑰匙就在我們手裡破碎了,因為鎖很緊,我們不得不用力。”
他朝旁邊看著她,問道:“然後呢?”
她開始發抖。“我們沒法把那些蛇關在裡面,於是牠們全都跑出來淹沒我們,然後我就尖叫著醒來了。”
“那只是個夢,”他說。“忘了吧。”他毫無喜色的微笑。“你把我的鱒魚丟回水裡——在我那個夢裡。”
“對。”
“我要給他們上一課。”麥維格堅定的說,可是聲音里沒有什麼熱度,眼睛依舊盯著鞋子。“這得花上四年,可是我可以用這四年清理門戶,另外組織一批可靠的人。”
奈德·波蒙特抬起眉毛,“你打算在選舉時宰掉他們。”
“宰掉他們,要命,炸光他們!薛得已經死了,我得讓他的人統治四年。他們成不了大氣候的,我不必擔心。下回我會把這個城市搶回來,在此之前,我會清理門戶。”
“你這回就可以贏了。”奈德·波蒙特說。
“沒錯,但是我不想帶著這些混蛋贏。”
奈德·波蒙特點點頭。“這需要耐心和勇氣,可是這是最好的方式,我覺得是這樣。”
“我只有這些班底,”麥維格悲傷的說。“我真是沒腦袋,”他眼睛的焦點從腳轉到壁爐。“你非走不可嗎,奈德?”他的聲音幾乎聽不見。
“非走不可。”
麥維格使勁清清嗓子。“我不想表現得那麼笨,可是我喜歡這麼想,無論你走還是留,你永遠不會跟我作對,奈德。”
“我不會跟你作對的,保羅。”
麥維格迅速抬頭。“跟我握手?”
“沒問題。”
麥維格跳起來,抓住奈德·波蒙特的手,用力握住。“別走,奈德。跟我在一起。天曉得我現在需要你。就算我不需要,我也會竭盡所能補償這一切。”
奈德·波蒙特搖搖頭。“你不需要補償我。”
“你願意——?”
奈德·波蒙特再度搖頭。“不行。我得走。”
麥維格放開他的手,又坐下去,陰鬱的說。“好吧,是我自己活該。”
奈德·波蒙特不耐的比了個手勢。“沒什麼好說的了。”他停下來咬住嘴唇。然後生硬的說:“珍娜在這裡。”
麥維格瞪著他。
珍娜·亨利打開臥室的門,走進客廳。她一臉蒼白,皺著眉頭,可是臉抬得很高。她直直走到保羅·麥維格面前說:“我做了很多傷害你的事情,保羅。我——”
他的臉變得跟她一樣白。然後又一下紅了起來。“別這樣,珍娜,”他嘎聲說。“你也無能為力的。”接下來的話都是聽不見的喃喃自語。
她畏縮著往後退。
奈德·波蒙特說:“珍娜要跟我一道走。”
麥維格張開嘴,呆呆的望著奈德·波蒙特,紅潮又回到他臉上。等到臉色回復得差不多,他咕噥著一些什麼,其中只聽得見“幸運”這個字眼,然後笨拙的轉身,走向門,打開來,走出去,身後的門也沒關上。