第104頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  可我們當時還不知道這個詞。

  “他是一名投彈手,假如我當初知道這個,也許就能想出別的辦法來,可惜我不知道。從他嘴裡經常會冒出‘惡魔島’這個詞,我對這個詞也是一無所知。別看這個島在現在赫赫有名,可戰前我是在東海岸,當時的東海岸沒有人知道這個小島。

  惡魔島幻想曲—— 尾聲“在當時,早期的吐真劑[1]

  也已經問世。這種藥的主要成分是脫氧麻黃鹼,它還遠未成熟,具有危險性。可我想,比起數萬同胞的生命來,這不算什麼,所以我連這個藥也用上了。結果適得其反。這種藥引起了全面性的回憶障礙,使巴納德的記憶里只保留了惡魔島以前的經歷,離開惡魔島以後的記憶被這種藥從他的大腦里抹掉了。從此以後,他張口閉口都是些我們不熟悉的詞語,不是恐龍的名稱,就是人的內臟器官,要麼就是地球以外的天體的名字。

  “後來才知道,也許對他來說,勉強稱得上按照自己的意志行事的生活大概在他來到惡魔島之後便終結了。此後的軍旅生活似乎只是渾渾噩[1] 一種靜脈注射的麻醉藥,可以使犯人在失去自控能力的情況下,如是說出自己目前可能知道的一切。

  噩、長期唯命是從之後所形成的慣性。因此,有關這一段的記憶就變得恍惚了。

  “再有就是原子彈轟炸。對於原子彈的可怕程度,他的第五〇九混編大隊的戰友們是懵然不知的。這在當時是很自然的。在那個年代,一切都是未知的,包括核試驗對周邊的居民所造成的放射性損害。可是,巴納德卻了解這些,他也深知,這是絕對不能染指的恐怖惡行。因此,他的大腦極力地想逃避被任命為恐怖核彈的投彈手這一現實。這種心理狀態恐怕也會對他造成影響。

  而且,現實中的墜機恰好給了他的大腦一次逃避的機會。

  “我們束手無策了。巴納德是一張來之不易的寶貴的王牌,可從他的嘴裡卻掏不出任何情報。

  我們想問出新式炸彈投放的目標城市和日期,可惡魔島幻想曲—— 尾聲是,曾在第五〇九混編大隊裡待過這一段記憶本身已經從他的大腦里消失了。如此一來,從他嘴裡套出這支混編大隊的目標也就成了不可能實現的奢談。我們只能先幫助他喚起大腦里的記憶,讓他知道,他自己加入了那支攜帶特殊任務的部隊,也是呼號為V605 的B-29 的機組成員。

  “於是,我把妹妹從小倉[1]

  叫來了。我是這麼打算的,我所做不到的事,她這個女人也許會有什麼辦法。

  “她趕到長崎後,從頭到尾地聽了我的描述,又對巴納德的神經紊亂狀況進行了觀察後,建議應該把他轉移到一座島上。她的意思是,在這個美國人的意識里,自己這會兒正在某座島上,[1] 小倉位於日本九州島北部,現為北九州市小倉北區和小倉南區。“二戰”期間,美軍本欲在此投下在日本本土的第二顆原子彈,但因天候惡劣而改投長崎市。

  而且還固執地認為他剛從島上的監獄裡逃出來;假如我們能夠為他營造出他所深信不疑的那種情境,就一定會找到某種契機,讓他吐露出一些有價值的東西。

  “至於選哪個島,她認為附近的端島,也就是人們常說的軍艦島比較合適。因為從巴納德的絮叨中可以推測出,他所說的島是一座靠近城市的小島,大小剛好和端島相仿。使現實貼近他大腦深處的妄想,真不清楚這種做法到底會有多大的效果,大概是妹妹有她自己的直覺或者想法吧。

  “被稱為軍艦島的這個小島,由於擁有明治時期以來日本數一數二的優質煤礦,長期以來財源興盛,島上興建了可以做手術的現代化醫院。

  煤礦里瓦斯爆炸的風險是常有的,加之環境惡劣,疾病也是無處不在。因此,現代化的醫院是必需惡魔島幻想曲—— 尾聲的。島上的醫院不僅配備了最新的設備,還常駐有以外科為主的優秀醫生。

  “不僅如此,端島利用通過煤業賺取的豐厚的利潤,從二十世紀二十年代起,就開始將居住環境向高層化方向發展。日本興建高層公寓的浪潮就是在長崎的端島興起的,因為這塊狹小的土地上居住了大量的煤礦工人。

  “後來,島上又蓋起了電影院,成立了中小學校、幼兒園,修建了各種遊樂設施,接著又開辦了各式各樣的商店——食品店、餐館、布店等,應有盡有。這個小島在戰爭時期就已經完成了日本未來都市的雛形。

  “但是,島上沒有精神科醫生,更沒有熟悉諜報工作的醫生。普通的居民們也不了解諜報工作是什麼,大概他們連美國人長得什麼樣還都沒有見過呢。何況巴納德的個頭在美國人裡面也算是高的,他到了島上一定會引起軒然大波的。

  “於是,妹妹葆拉,哦,這是她在美國時用的暱稱,本名叫美奈子,妹妹說,她打算找機會和他同居,通過為他治療精神上的創傷而成為他的精神支柱,藉此打探出重要的情報。她還說這辦法一定有效。

  “作為哥哥,我當然是一百個反對了。再怎麼說妹妹已經成家了,是有夫之婦,雖說丈夫南下參戰去了。妹妹說不會和他有什麼事的,可這種事誰又能說得清呢。這樣的計劃完全就是荒謬絕倫。

  “可惜我也拿不出別的更好的辦法,新式炸彈的投放時間又一天比一天臨近,最後也只好答應了。平心而論,我也覺得這種方法確實可行,惡魔島幻想曲—— 尾聲尤其是在沒有其他辦法的情況下。

  “妹妹之所以想到這麼點子,是因為她對軍艦島並不陌生。她戰前在島上當過高中的英文教師,雖然時間不算長吧,但畢竟在那裡生活過兩年。戰爭開始後,她的工作就是閱讀從英國進口的各種工具機的說明書和德國寄來的戰鬥機設計圖的英譯本,再把它們翻譯成日文。再後來就調到了我所在的情報部。

  “妹妹大概很醉心於這項工作,她動員了留在島上的以前教過的學生,做了很多道具布置在島上,比如用南瓜做的燈籠,在四處的牆壁上寫上‘V605’或者‘PUMPKIN’這些字樣。她用南瓜做了大量的頭套,讓她的學生們在夏季祭祀時套在頭上,還讓他們跳一種叫做‘盂蘭盆舞’

  [1]

  [1] 在日本的盂蘭盆節期間(農曆的七月十五日至二十日)的舞蹈。

  “當然,她同時也四處奔走,儘可能地通知島上的居民,告訴他們萬一在島上看到了美國人,千萬不要大驚下怪,指指點點的。她說這是軍部的命令。她甚至還編出一個幻想故事,把小島說成是一個王國,島民以南瓜為主食。因為她同時也是一位童話作家。

  “她讓我朗讀‘V605’、‘PUMPKIN’這幾個詞,把聲音傳到島內有線廣播的線路上,通過各個角落的揚聲器播放出來。當時,島上的有線廣播只用於傳達消息,不播放音樂之類的東西,而妹妹則將它改造成她在美國時喜歡收聽的東海岸廣播節目的形式。

  的晚上,日本人往往要有組織地在廣場上圍成大圈跳舞,稱作“盆踴”,即盂蘭盆舞。

章節目錄