第34頁
花剌子模沙沒有勇氣在平原上迎戰敵人。他將其大量衛戍部隊散處在突厥斯坦的好幾個城市裡, 而他自己卻撤退到內地去, 企圖集結軍隊。但是他無法希望在伊斯蘭教徒間燃起一種宗教感情替他去對抗異教的進攻者。因為一般人都已知道了蒙古軍侵入的直接原因, 況且訛答剌血腥事件的大多數犧牲者, 在事實上又都是伊斯蘭教徒。同時成吉思汗的一員統將〔就是指者別那顏〕,已經很輕易地擊滅了伊斯蘭教的殘害者, 而成為東突厥斯坦伊斯蘭教徒們的解放者,這個事實也是不能隱瞞的。
注釋
① 案阿母河(Amu),《史記》、《漢書》作媯水,《隋書》、新舊《唐書》作烏滸水, 都是希臘語oxus的對音。在中亞境內, 流向鹹海東南面。
② 見《史集》第一卷第二分冊。
③ 案不花剌(Bokhara) 在中亞, 在撒馬兒罕的西面, 現在譯
作布哈拉。
④ 原注: 訛答剌(Otrar) 的廢墟在塔什干北。
⑤ 案此節詳情, 可參閱馮承鈞譯多桑《蒙古史》上冊第一
卷第九章。
⑥ 詳見《世界征服者史》。
⑦ 本書英譯本只作其末弟而不名。《元朝秘史》和多桑《蒙
古史》皆作其弟斡惕赤斤。
⑧ 參閱1. 米山梧朗氏《耶律楚材西域滯在的年限和同人的年齡並丁亥之冬奉詔一語考》(《神宮皇學館史學會報》八)。2. 小林高四郎《成吉思汗西征年代辨疑》、《伊斯蘭教圈》第六卷第三號)。
⑨ 原注: 撒兒塔兀勒乃是蒙古人稱呼花剌子模國的名稱。案當時蒙古人似乎還不知道花剌子模沙的名稱, 所以在元代( 尤其是初期) 的漢籍裡面, 還不曾發現過這種稱呼。雖然在《元史· 西北地附錄》裡面記著花剌子模的名稱, 但是這是元代中葉編篡《經世大典》時所增錄的, 而且這只是指著州名, 並不是指著花剌子模國的整體。因為在一般紀傳中皆稱它為回回國,《元朝秘史》里的蒙文則作撒兒塔兀勒, 耶律楚材《西遊錄》作謀速魯蠻(Musulman)。
⑩ 據《元朝秘史》二五六節蒙文應譯為:“你曾說過做我的右手! 我〔現在〕被撒兒塔兀勒砍斷了金縻繩, 我要出征, 向他們討個說法。〔你便〕做我的右手上馬出征罷!”
11 案當時的唐兀惕主就是西夏神宗李遵頊。《元朝秘史》稱他作不兒罕。
12 據《元朝秘史》二五六節蒙文應譯為:“沒有氣力, 做甚麼大汗呢!”
13 據《元朝秘史》二五六節蒙文應譯為:“想阿沙敢不為什麼要這般說呢, 若先去征討他們呵,這有甚麼困難呢。因為如今正要出征別的國家, 故把這事且罷休罷!若蒙‘長生天’所護佑呵,西征勝利歸來時,就再去征討他們!”
14 案成吉思汗時年五十八歲。
15 案也兒的石河(Irtysh) 在西伯利亞境內, 流入齋桑泊。即今額爾齊斯河。
16 案海押立(Kayalik) 在巴爾喀什湖的東面。
成吉思汗傳 四
突厥斯坦、阿富汗和波斯的戰役(1)
一二一九年的秋天, 成吉思汗進軍訛答剌, 並把它包圍起來, 於是有名的戰事便爆發了。圍城軍由數個軍團( 萬戶Tumen) 所組成, 朮赤麾下的另外一支軍隊進取錫爾河① 下游, 同時還派遣了一支小部隊到這條河的上游去。成吉思汗自己同他的末子拖雷, 統率中軍進向不花剌。這時候有一個訛答剌的大將② , 逃到蒙古圍城軍的陣地里來, 吐露出花剌子模沙帝國國防上的詳細情報。匝兒訥黑堡和訥兒城都沒有經過任何抵抗便歸降了蒙古軍,因此其居民的生命財產都得到了保障。成吉思汗的兵士紀律極佳, 當放任他們去通過這些城鎮時並沒有發生過任何掠奪事情。蒙古軍僅破壞了它們的堡壘和徵集備作圍城使用的工事部隊, 同時令訥兒城的居民徼納些貢賦而已。一二二○年開始, 成吉思汗圍攻不花剌。守城軍正力圖撤離這個城市, 便派遣突破圍城軍的隊伍去實行撤退, 但是結果只有極少部分得以成功, 他們中的大多數都戰死了。其後居民決心投降。當時只剩下一支小部隊困守在內堡裡面, 還繼續著抵禦蒙古軍。經過十二天的圍攻後, 內堡也被攻克了,它的守御者便盡被殺戮。當進入不花剌後, 成吉思汗便要求交出富商、達官和貴族們的名單, 依據他們的財富強征軍稅, 同時令居民出城,除隨身衣服外, 不許攜帶任何物件。對於這種荒涼無人的城市, 由成吉思汗交付了他的軍士, 在洗劫中它便被大火毀滅了。
成吉思汗帶著充作圍城工事的俘民, 從不花剌進向撒麻耳干③。同時, 經過長時期的圍攻和城堡方面的拼命防禦後, 訛答剌被攻克了。應負屠殺成吉思汗使節和商隊責任的守將已經成了俘虜,於是把他帶到皇帝跟前, 皇帝為使其復仇的渴望如願以償, 便對他處以極殘酷的死刑。圍城軍到達撒麻耳干城前時, 便和成吉思汗的主力會合了。
在圍城的第五天以後,因為突圍沒有成功, 撒麻耳乾的守軍和居民們便決意投降。蒙古軍進入城內, 便破毀其堡壘, 驅逐其居民出城,於是遂縱兵劫掠館舍。這個時候, 只有伊斯蘭教的教徒和在他們保護下的人們得免於難。內堡是在猛攻後才被占領的。它的守將, 包括突厥兵在內, 都被殘酷地殺戮了, 而率領他們的統將也被處以死刑。因為這種舉動的目的是為著去威嚇那些依附於花剌子模沙的突厥人, 同時使他們喪失對抗蒙古軍的戰鬥意志。
注釋
① 案阿母河(Amu),《史記》、《漢書》作媯水,《隋書》、新舊《唐書》作烏滸水, 都是希臘語oxus的對音。在中亞境內, 流向鹹海東南面。
② 見《史集》第一卷第二分冊。
③ 案不花剌(Bokhara) 在中亞, 在撒馬兒罕的西面, 現在譯
作布哈拉。
④ 原注: 訛答剌(Otrar) 的廢墟在塔什干北。
⑤ 案此節詳情, 可參閱馮承鈞譯多桑《蒙古史》上冊第一
卷第九章。
⑥ 詳見《世界征服者史》。
⑦ 本書英譯本只作其末弟而不名。《元朝秘史》和多桑《蒙
古史》皆作其弟斡惕赤斤。
⑧ 參閱1. 米山梧朗氏《耶律楚材西域滯在的年限和同人的年齡並丁亥之冬奉詔一語考》(《神宮皇學館史學會報》八)。2. 小林高四郎《成吉思汗西征年代辨疑》、《伊斯蘭教圈》第六卷第三號)。
⑨ 原注: 撒兒塔兀勒乃是蒙古人稱呼花剌子模國的名稱。案當時蒙古人似乎還不知道花剌子模沙的名稱, 所以在元代( 尤其是初期) 的漢籍裡面, 還不曾發現過這種稱呼。雖然在《元史· 西北地附錄》裡面記著花剌子模的名稱, 但是這是元代中葉編篡《經世大典》時所增錄的, 而且這只是指著州名, 並不是指著花剌子模國的整體。因為在一般紀傳中皆稱它為回回國,《元朝秘史》里的蒙文則作撒兒塔兀勒, 耶律楚材《西遊錄》作謀速魯蠻(Musulman)。
⑩ 據《元朝秘史》二五六節蒙文應譯為:“你曾說過做我的右手! 我〔現在〕被撒兒塔兀勒砍斷了金縻繩, 我要出征, 向他們討個說法。〔你便〕做我的右手上馬出征罷!”
11 案當時的唐兀惕主就是西夏神宗李遵頊。《元朝秘史》稱他作不兒罕。
12 據《元朝秘史》二五六節蒙文應譯為:“沒有氣力, 做甚麼大汗呢!”
13 據《元朝秘史》二五六節蒙文應譯為:“想阿沙敢不為什麼要這般說呢, 若先去征討他們呵,這有甚麼困難呢。因為如今正要出征別的國家, 故把這事且罷休罷!若蒙‘長生天’所護佑呵,西征勝利歸來時,就再去征討他們!”
14 案成吉思汗時年五十八歲。
15 案也兒的石河(Irtysh) 在西伯利亞境內, 流入齋桑泊。即今額爾齊斯河。
16 案海押立(Kayalik) 在巴爾喀什湖的東面。
成吉思汗傳 四
突厥斯坦、阿富汗和波斯的戰役(1)
一二一九年的秋天, 成吉思汗進軍訛答剌, 並把它包圍起來, 於是有名的戰事便爆發了。圍城軍由數個軍團( 萬戶Tumen) 所組成, 朮赤麾下的另外一支軍隊進取錫爾河① 下游, 同時還派遣了一支小部隊到這條河的上游去。成吉思汗自己同他的末子拖雷, 統率中軍進向不花剌。這時候有一個訛答剌的大將② , 逃到蒙古圍城軍的陣地里來, 吐露出花剌子模沙帝國國防上的詳細情報。匝兒訥黑堡和訥兒城都沒有經過任何抵抗便歸降了蒙古軍,因此其居民的生命財產都得到了保障。成吉思汗的兵士紀律極佳, 當放任他們去通過這些城鎮時並沒有發生過任何掠奪事情。蒙古軍僅破壞了它們的堡壘和徵集備作圍城使用的工事部隊, 同時令訥兒城的居民徼納些貢賦而已。一二二○年開始, 成吉思汗圍攻不花剌。守城軍正力圖撤離這個城市, 便派遣突破圍城軍的隊伍去實行撤退, 但是結果只有極少部分得以成功, 他們中的大多數都戰死了。其後居民決心投降。當時只剩下一支小部隊困守在內堡裡面, 還繼續著抵禦蒙古軍。經過十二天的圍攻後, 內堡也被攻克了,它的守御者便盡被殺戮。當進入不花剌後, 成吉思汗便要求交出富商、達官和貴族們的名單, 依據他們的財富強征軍稅, 同時令居民出城,除隨身衣服外, 不許攜帶任何物件。對於這種荒涼無人的城市, 由成吉思汗交付了他的軍士, 在洗劫中它便被大火毀滅了。
成吉思汗帶著充作圍城工事的俘民, 從不花剌進向撒麻耳干③。同時, 經過長時期的圍攻和城堡方面的拼命防禦後, 訛答剌被攻克了。應負屠殺成吉思汗使節和商隊責任的守將已經成了俘虜,於是把他帶到皇帝跟前, 皇帝為使其復仇的渴望如願以償, 便對他處以極殘酷的死刑。圍城軍到達撒麻耳干城前時, 便和成吉思汗的主力會合了。
在圍城的第五天以後,因為突圍沒有成功, 撒麻耳乾的守軍和居民們便決意投降。蒙古軍進入城內, 便破毀其堡壘, 驅逐其居民出城,於是遂縱兵劫掠館舍。這個時候, 只有伊斯蘭教的教徒和在他們保護下的人們得免於難。內堡是在猛攻後才被占領的。它的守將, 包括突厥兵在內, 都被殘酷地殺戮了, 而率領他們的統將也被處以死刑。因為這種舉動的目的是為著去威嚇那些依附於花剌子模沙的突厥人, 同時使他們喪失對抗蒙古軍的戰鬥意志。